Сказка древнего египта. Мифы и сказки Древнего Египта, стр. 1
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Мифы и сказки Древнего Египта. Сказка древнего египта


Читать онлайн Мифы и сказки Древнего Египта Дом книг

В книге представлены мифы, сказки, легенды и поэзия Древнего Египта, сопровождаемые иллюстрациями и комментариями. В приложение вошли рассказы о верованиях древних египтян и словарь терминов.

Издание адресовано детям среднего школьного возраста, учителям, всем читателям, любящим мифы и сказки.

Содержание:

Составитель Г. МачинцевМифы и сказки Древнего Египта

К XVIII веку европейцы побывали уже почти во всех уголках земли. Великие географические открытия завершались. Они сопровождались не менее грандиозными открытиями в науке и культуре. Перед изумленной Европой предстали сокровища древних цивилизаций Индии, Китая, Японии и Америки. Во всем своем блеске снова предстал Древний Египет, некогда величественный, а затем почти позабытый.

Просвещенные европейцы сразу же оценили красоту и изящество изобразительного искусства воскресшей из небытия древней египетской культуры. В то же время эта культура изобиловала загадками. С ними столкнулись прежде всего археологи и ученые. Загадочны и малопонятны были великолепные, поражающие воображение статуи и фрески. Совершенно не поддающейся расшифровке казалась письменность древних египтян. Одним ученым она представлялась немым узором, сотканным из изображений животных и предметов, другим, напротив, в каждом рисунке виделась законченная фраза. Только в 1822 году французскому филологу Франсуа Шампольону (1790–1832) удалось разгадать тайну египетских иероглифов, и всему миру открылась таинственная страна древнеегипетских мифов и сказок.

Поначалу здесь удивляло многое: большое количество незнакомых богов, сложность их отношений между собой и с людьми. Оказалось, что один и тот же бог мог представать в разных обличьях. Его изображали то в виде животного, то в виде человека со звериной головой, либо просто ставили символ-иероглиф. У некоторых богов имена менялись согласно времени суток. Так, утреннее солнце воплощал бог Хепри: он принимал облик жука-скарабея и катил солнечный диск до зенита. Дневное солнце воплощал бог Pa - человек с головой сокола, а вечернее, "умирающее" солнце - бог Атум.

Не менее непривычны для европейского сознания были и поступки, которые совершали божества. В одном и том же мифе бог, олицетворявший добро и справедливость, мог стать коварным и злым. Мифы Египта были настолько своеобразны, что уже древние греки и римляне воспринимали их как фантастические легенды и пытались толковать с присущей им логикой.

Мифический мир Древнего Египта с его сложным, архаическим языком, бесчисленные боги с перекрещивающимися родственными связями, действующие зачастую в полном противоречии со здравым смыслом, запутанность сюжетов все это представляло собой пеструю картину.

Ученым пришлось немало потрудиться, чтобы раскрыть секреты сложной символики древних сказаний, оценить глубину их содержания и поэтическую красоту.

Сейчас можно в принципе объяснить многочисленные противоречия в сюжетах и характерах героев мифов и сказок. Древнеегипетская литература развивалась на протяжении нескольких тысяч лет и, несмотря на необходимость следовать жесткому канону, менялась во времени. В разных регионах страны складывались варианты одних и тех же сказаний. Они передавались из уст в уста, переписывались с папируса на папирус. Первоначальный смысл текста искажался: вносились добавления, детали старого утрачивались. Сказания смешивались и переплетались, как в фольклоре любого народа мира. Но в то же время трудно понять, как из нагромождения логических несоответствий, которыми полны мифы, могла сложиться единая, цельная картина древнего мифического сознания. Египтянина, например, нимало не смущало, когда он сталкивался с воплощениями одной и той же богини то в облике танцующей девушки с бубенцами в руке, то в обличии разъяренной львицы.

Мир древних египтян был во многом сложнее нашего и заполнен множеством символов. С детства египтянина окружали вещи и явления-символы, за которыми присутствовали незримые боги и демоны. Человек понимал, что корова, которую он каждый день видит во дворе, и небо с тысячами звезд - разные вещи. Но на его взгляд, символическое изображение неба в виде коровы, к вымени которой припало множество людей и животных, наиболее верно отражало суть неба, одаряющего всех теплом солнца и живительной влагой дождей.

Древние видели в мифах символическое описание сверхъестественных, потусторонних событий, непостижимых в своих деталях для человеческого разума. В божественном мире своя логика и смысл, непонятные простым смертным. Знать же и судить об этом мире можно только через символические изображения богов, в какой-то мере отражающие их непостижимые свойства, или через мифические события, позволяющие хоть как-то объяснить тайны окружающего мира. В мифах объяснялись явления природы и смысл человеческого существования.

Даже специалисту-египтологу бывает трудно понять смысл некоторых изображений и символов, представленных на древних фресках порой лишь несколькими линиями. Но именно в них может заключаться ключ ко всему сюжету.

Символичной является и сама иероглифическая система письма, которую создали египтяне. Там "буквы" не что иное, как весьма сложные рисунки (для быстрого письма египтяне использовали упрощенные знаки - иератику). Эта система была для своего времени весьма совершенной. К тому же египтяне относились к процессу письма и написанному с большим уважением. Они верили, что написанные слова обладают магическими свойствами и способны повлиять на окружающий мир. Именно поэтому до нас дошло огромное количество письменных памятников этой цивилизации.

Мифологические представления египтян запечатлены в разнообразных религиозных текстах: это гимны и молитвы богам, записи погребальных обрядов на стенах гробниц. Наиболее значительные из них - "Тексты пирамид" древнейшие тексты заупокойных ритуалов, вырезанные на стенах внутренних помещений пирамид фараонов Древнего Царства (26–23 века до н. э.). Известны также "Тексты саркофагов", сохранившиеся на стенках саркофагов эпохи Среднего Царства (21–18 века до н. э.), "Книга мертвых" - составлявшаяся с периода Нового Царства и до конца истории Древнего Египта уже в нашу эру. Источниками сведений о египетской литературе являются, кроме того, труды античных авторов: Геродота, посетившего Египет в 5 веке до н. э., Плутарха (1–2 век н. э.), оставившего подробный труд "Об Исиде и Осирисе".

Мифы, как правило, вырезали иероглифами на камне, а сказки дошли до нас в основном записанными на папирусах, и поэтому здесь так много неточностей и потерь: папирус сохраняется хуже камня, да и иератика скоропись, которой пользовались писцы - зачастую очень неразборчива.

Такое разное отношение древних к мифам и сказкам не случайно. Каким бы сказочным ни было содержание мифа, все же между ним и сказкой всегда имеется четкое отличие. Мифы играли в жизни египтян очень важную роль: они были тесно связаны с религиозными представлениями, в них верили и считали, что от мифических персонажей - богов - зависит судьба человека. Богам поклонялись, рассказы о них сопровождались исполнением обрядов. Так, содержание мифа о богине Тефнут воплощалось в виде целого "театрального" представления - мистерии, происходившей в последние дни засушливого периода года.

В отличие от мифа, сказка - это заведомый вымысел. Сказочные герои, даже если это боги, не влияют на судьбу человека вне сказки. Те, кто рассказывал сказки и кто слушал их, хотя и верили в возможность чудес, всегда знали, что речь идет о том, чего на самом деле никогда не было. Таким образом, древние египтяне относились к сказкам примерно так же, как и мы.

Книга, предлагаемая вниманию читателя, является одним из наиболее полных изданий мифов и сказок Древнего Египта, выходивших на русском языке. Книга предназначается для детей среднего школьного возраста, но может быть интересной всем любящим мифологическую и сказочную литературу. В ряде случаев тексты для облегчения восприятия адаптированы.

От составителя

МИФЫ

ЛЕГЕНДА О СОТВОРЕНИИ МИРА

Откуда на земле появились люди и животные, деревья и кустарники, травы и злаки? Когда стало светить солнце - яркое солнце, рассеивающее мрак, прогоняющее ночные страхи? Кто зажег в небе звезды и поместил месяц, чтобы он ночью заменял солнце? Как появились на земле люди и что ожидает человека после смерти?

Эти вопросы волновали людей в самые далекие времена, много тысяч лет тому назад. Задумывались над этим и древние египтяне, обитатели Нильской долины, края Та-Кемет - "Черной Земли", как они ее называли в противоположность "Красной Земле" - мертвой пустыне.

Жители Та-Кемет построили города, воздвигли роскошные дворцы и храмы. Один за другим плыли караваны груженых товарами кораблей. В городах трудились искусные ремесленники, создающие прекрасные творения. Тысячи рабочих строили изо дня в день громадные пирамиды, которым суждено было простоять века.

Египтянам казалось, что вся окружающая их природа и небесные светила, растения, горы - одушевлены. Все это живые существа, могущественные боги, обладающие безмерной властью, и от них зависят благополучие и жизнь людей.

Богов древние египтяне представляли себе в образе сказочных героев и грозных чудовищ, они наделяли их мощью и способностью помогать или вредить людям. Всех богов было великое множество, ведь за каждым явлением природы стоял бог или демон.

dom-knig.com

Читать Мифы и сказки Древнего Египта - Мачинцев Г. A. - Страница 1

Составитель Г. Мачинцев

Мифы и сказки Древнего Египта

К XVIII веку европейцы побывали уже почти во всех уголках земли. Великие географические открытия завершались. Они сопровождались не менее грандиозными открытиями в науке и культуре. Перед изумленной Европой предстали сокровища древних цивилизаций Индии, Китая, Японии и Америки. Во всем своем блеске снова предстал Древний Египет, некогда величественный, а затем почти позабытый.

Просвещенные европейцы сразу же оценили красоту и изящество изобразительного искусства воскресшей из небытия древней египетской культуры. В то же время эта культура изобиловала загадками. С ними столкнулись прежде всего археологи и ученые. Загадочны и малопонятны были великолепные, поражающие воображение статуи и фрески. Совершенно не поддающейся расшифровке казалась письменность древних египтян. Одним ученым она представлялась немым узором, сотканным из изображений животных и предметов, другим, напротив, в каждом рисунке виделась законченная фраза. Только в 1822 году французскому филологу Франсуа Шампольону (1790–1832) удалось разгадать тайну египетских иероглифов, и всему миру открылась таинственная страна древнеегипетских мифов и сказок.

Поначалу здесь удивляло многое: большое количество незнакомых богов, сложность их отношений между собой и с людьми. Оказалось, что один и тот же бог мог представать в разных обличьях. Его изображали то в виде животного, то в виде человека со звериной головой, либо просто ставили символ-иероглиф. У некоторых богов имена менялись согласно времени суток. Так, утреннее солнце воплощал бог Хепри: он принимал облик жука-скарабея и катил солнечный диск до зенита. Дневное солнце воплощал бог Pa — человек с головой сокола, а вечернее, «умирающее» солнце — бог Атум.

Не менее непривычны для европейского сознания были и поступки, которые совершали божества. В одном и том же мифе бог, олицетворявший добро и справедливость, мог стать коварным и злым. Мифы Египта были настолько своеобразны, что уже древние греки и римляне воспринимали их как фантастические легенды и пытались толковать с присущей им логикой.

Мифический мир Древнего Египта с его сложным, архаическим языком, бесчисленные боги с перекрещивающимися родственными связями, действующие зачастую в полном противоречии со здравым смыслом, запутанность сюжетов все это представляло собой пеструю картину.

Ученым пришлось немало потрудиться, чтобы раскрыть секреты сложной символики древних сказаний, оценить глубину их содержания и поэтическую красоту.

Сейчас можно в принципе объяснить многочисленные противоречия в сюжетах и характерах героев мифов и сказок. Древнеегипетская литература развивалась на протяжении нескольких тысяч лет и, несмотря на необходимость следовать жесткому канону, менялась во времени. В разных регионах страны складывались варианты одних и тех же сказаний. Они передавались из уст в уста, переписывались с папируса на папирус. Первоначальный смысл текста искажался: вносились добавления, детали старого утрачивались. Сказания смешивались и переплетались, как в фольклоре любого народа мира. Но в то же время трудно понять, как из нагромождения логических несоответствий, которыми полны мифы, могла сложиться единая, цельная картина древнего мифического сознания. Египтянина, например, нимало не смущало, когда он сталкивался с воплощениями одной и той же богини то в облике танцующей девушки с бубенцами в руке, то в обличии разъяренной львицы.

Мир древних египтян был во многом сложнее нашего и заполнен множеством символов. С детства египтянина окружали вещи и явления-символы, за которыми присутствовали незримые боги и демоны. Человек понимал, что корова, которую он каждый день видит во дворе, и небо с тысячами звезд — разные вещи. Но на его взгляд, символическое изображение неба в виде коровы, к вымени которой припало множество людей и животных, наиболее верно отражало суть неба, одаряющего всех теплом солнца и живительной влагой дождей.

Древние видели в мифах символическое описание сверхъестественных, потусторонних событий, непостижимых в своих деталях для человеческого разума. В божественном мире своя логика и смысл, непонятные простым смертным. Знать же и судить об этом мире можно только через символические изображения богов, в какой-то мере отражающие их непостижимые свойства, или через мифические события, позволяющие хоть как-то объяснить тайны окружающего мира. В мифах объяснялись явления природы и смысл человеческого существования.

Даже специалисту-египтологу бывает трудно понять смысл некоторых изображений и символов, представленных на древних фресках порой лишь несколькими линиями. Но именно в них может заключаться ключ ко всему сюжету.

Символичной является и сама иероглифическая система письма, которую создали египтяне. Там «буквы» не что иное, как весьма сложные рисунки (для быстрого письма египтяне использовали упрощенные знаки — иератику). Эта система была для своего времени весьма совершенной. К тому же египтяне относились к процессу письма и написанному с большим уважением. Они верили, что написанные слова обладают магическими свойствами и способны повлиять на окружающий мир. Именно поэтому до нас дошло огромное количество письменных памятников этой цивилизации.

Мифологические представления египтян запечатлены в разнообразных религиозных текстах: это гимны и молитвы богам, записи погребальных обрядов на стенах гробниц. Наиболее значительные из них — «Тексты пирамид» древнейшие тексты заупокойных ритуалов, вырезанные на стенах внутренних помещений пирамид фараонов Древнего Царства (26–23 века до н. э.). Известны также «Тексты саркофагов», сохранившиеся на стенках саркофагов эпохи Среднего Царства (21–18 века до н. э.), «Книга мертвых» — составлявшаяся с периода Нового Царства и до конца истории Древнего Египта уже в нашу эру. Источниками сведений о египетской литературе являются, кроме того, труды античных авторов: Геродота, посетившего Египет в 5 веке до н. э., Плутарха (1–2 век н. э.), оставившего подробный труд «Об Исиде и Осирисе».

Мифы, как правило, вырезали иероглифами на камне, а сказки дошли до нас в основном записанными на папирусах, и поэтому здесь так много неточностей и потерь: папирус сохраняется хуже камня, да и иератика скоропись, которой пользовались писцы — зачастую очень неразборчива.

Такое разное отношение древних к мифам и сказкам не случайно. Каким бы сказочным ни было содержание мифа, все же между ним и сказкой всегда имеется четкое отличие. Мифы играли в жизни египтян очень важную роль: они были тесно связаны с религиозными представлениями, в них верили и считали, что от мифических персонажей — богов — зависит судьба человека. Богам поклонялись, рассказы о них сопровождались исполнением обрядов. Так, содержание мифа о богине Тефнут воплощалось в виде целого «театрального» представления — мистерии, происходившей в последние дни засушливого периода года.

В отличие от мифа, сказка — это заведомый вымысел. Сказочные герои, даже если это боги, не влияют на судьбу человека вне сказки. Те, кто рассказывал сказки и кто слушал их, хотя и верили в возможность чудес, всегда знали, что речь идет о том, чего на самом деле никогда не было. Таким образом, древние египтяне относились к сказкам примерно так же, как и мы.

Книга, предлагаемая вниманию читателя, является одним из наиболее полных изданий мифов и сказок Древнего Египта, выходивших на русском языке. Книга предназначается для детей среднего школьного возраста, но может быть интересной всем любящим мифологическую и сказочную литературу. В ряде случаев тексты для облегчения восприятия адаптированы.

От составителя

online-knigi.com

Потерпевший кораблекрушение — восточная сказка. Сказка Древнего Египта — Сказки. Рассказы. Стихи.

Восточная сказка. Сказки Древнего Египта. 

Послал фараон одного из знатных вельмож страны своей в далекое плаванье. Но постигла того неудача, и не смог он выполнить повеление фараона. Возвратился он в Египет ни с чем.С печалью смотрел вельможа на берег: страшил его гнев фараона. И тогда, чтоб утешить его, обратился к нему бывалый дружинник из свиты его.И сказал тогда бывалый дружинник:— Да возрадуется сердце твое, князь мой!; Вот достигли мы места, где пребывает двор фараона, взяли колотушку, вбили причальный кол и забросили наземлю носовой канат. Все восхваляют и славят бога. Корабельщики обнимают друг друга, ибо все возвратились целыми и невредимыми и нет убыли среди наших солдат. Благополучно миновали мы пороги уауата, оставили позади остров Сенмут* и, наконец, достигли нашей страны!Выслушай меня, князь мой! Не праздные слова я скажу тебе.Омой лицо свое, ополосни водой пальцы свои и будь готов отвечать, когда тебя спросят. Говори с фараоном без страха, отвечай ему не запинаясь. Уста человека спасают его, умелая речь вызывает к нему снисхождение. Впрочем, делай, как знаешь, ибо я говорил тебе это уже не раз.Слушай, я расскажу тебе нечто о несчастье, подобном твоему, но которое приключилось со мною.Я плыл к рудникам фараона, я спускался к Великому Зеленому морю* на корабле длиною в сто двадцать локтей* и шириной в сорок. Было на нем сто двадцать корабельщиков из числа наилучших в Египте. Они повидали небо, они повидали землю, и сердца их были отважнее, чем у льва. Они умели предсказывать бури задолго до их начала, они предугадывали грозу задолго до ее приближения.Но вот, когда мы плыли по Великому Зеленому морю, вдруг разразилась буря. Вихрь налетел и поднял волну высотой до восьми локтей. Мачта обрушилась и сбила сильным ударом гребень волны. Корабль затонул, а с ним вместе все, кто на нем находился. Только меня одного вынесли волны Великого Зеленого моря на остров.Три дня я провел в одиночестве; лишь сердце мое было моим товарищем. В изнеможении я лежал под деревом, стараясь укрыться в его тени. Потом я поднялся и направил свои стопы на поиски пищи. Вскоре нашел я смоквы и виноград, увидел сикоморы со зрелыми и дозревающими плодами, огурцы, словно выращенные

 

1 У а у а т — область Северной Нубии около первого порога Нила. Остров Сенмут — современный Биге, находится в районе первого порога, считался пограничным пунктом собственно Египта.2 Великое Зеленое море — Красное море.3 Локоть — мера длины, равная примерно 50 см.

 

человеком, и другие превосходнейшие овощи. Еще я увидел множество птиц, а в источниках — всевозможных рыб. Ни в чем не было недостатка на этом острове! Насытился я, а то, что сорвал, но не смог уже съесть, положил обратно на землю. Потом я сделал снаряд для добывания огня, развел костер и принес богам жертву всесожжения.Но вдруг я услышал гул, подобный раскатам грома. Я подумал, что это Великое Зеленое море снова обрушило свои волны на остров, и в страхе закрыл лицо руками. Деревья вокруг трещали, и земля тряслась подо мной.Когда же я снова открыл лицо, то увидел, что это был змей длиною в тридцать локтей и с бородой длиною в два локтя. Кольца тела его были покрыты золотом, брови его были из чистого лазурита. Он шел ко мне, и тело его извивалось.Я простерся перед ним на животе своем, а он отверз уста свои и сказал мне:— Кто принес тебя сюда? Кто принес тебя сюда, ничтожный? Кто принес тебя? Если ты замедлишь с ответом и не скажешь, кто принес тебя на этот остров, я обращу тебя в пепел, и ты это изведаешь, прежде чем превратиться в ничто.И ответил я:— Ты говоришь со мной, но темен смысл твоих слов. В страхе я лежу перед тобой и ничего не понимаю.Тогда взял меня змей в свою пасть и понес к своему жилищу. Там положил он меня на землю так осторожно, что остался я жив и невредим. Снова простерся я перед змеем на животе своем, а он отверз уста свои и сказал:— Кто принес тебя? Кто принес тебя сюда? Кто принес тебя сюда, ничтожный? Кто принес тебя на этот остров, окруженный водами Великого Зеленого моря?Я сложил перед ним руки и сказал в ответ на его слова:— По приказу фараона я плыл к рудникам на корабле длиною в сто двадцать локтей и шириною в сорок. Сто двадцать корабельщиков было на нем из числа наилучших в Египте. Повидали они небо, повидали землю, и сердца их были отважнее, чем у льва. Они умели предсказывать бури задолго до их начала, они предугадывали грозу задолго до ее приближения. Один былсильней и смелее другого, и не было несведущих среди них. Но когда мы плыли по Великому Зеленому морю вдали от всех берегов, вдруг разразилась буря. Вихрь налетел и поднял волну высотой до восьми локтей. Мачта обрушилась и сбила гребень волны, но корабль затонул, а с ним вместе все, кто оставался на нем. Один я спасся, и вот я перед тобой. Волны Великого Зеленого моря принесли меня на этот остров.И тогда сказал змей:— Не бойся меня, ничтожный, не бойся! Теперь, когда ты со мной, незачем тебе бледнеть от страха. Видно, сам бог пожелал, чтобы ты остался в живых, ибо это он направил тебя к этому острову Духа, на котором такое множество превосходных вещей и нет недостатка ни в чем. Здесь, на этом острове, будешь ты жить месяц за месяцем, пока не завершится четвертый месяц. И тогда придет корабль из страны твоей, и будут на нем корабельщики, которых ты знаешь. Ты вернешься с ними на родину и умрешь в своем городе. И будешь ты счастлив, когда станешь рассказывать о том, что случилось с тобой, когда все тяжелое останется позади.Слушай, я расскажу тебе нечто о несчастье, которое приключилось на этом острове. Здесь я жил со своими собратьями и детьми, и всего нас было семьдесят пять змеев. Еще была среди нас одна девочка, дочь простой смертной, но ее я не считаю. И вот однажды упала с неба звезда, и пламя охватило всех. Случилось это, когда меня с ними не было. Они все сгорели, и лишь я один спасся. Но, когда я увидел эту гору мертвых тел, я сам едва не умер от скорби.Так вот, если ты мужествен, овладей собой! Будь, смел, и ты обнимешь своих детей, ты поцелуешь свою жену, ты снова увидишь свой дом,— а что может быть лучше этого? Ты вернешься в свой город и доживешь до конца своих дней среди собратьев твоих.Простершись перед змеем на животе своем, я коснулся лбом земли и сказал ему:— О твоем могуществе я поведаю фараону, о твоем величии я расскажу ему. Я прикажу доставить тебе благовония хекену, иуденеб и хесаит*, ладан и арома-

 

* Хекену, иуденеб, хесаит— названия различных ароматических веществ.

 

тические смолы, которые радуют богов. Я расскажу всем о том, что случилось со мною на этом острове и что я увидел здесь благодаря твоему могуществу. И будут славить тебя в моем городе перед советом вельмож всей страны Для тебя заколю я быков и принесу тебе жертву всесожжения. В жертву тебе принесу я птиц. Я велю послать к тебе корабли, нагруженные всем, что есть наилучшего в Египте, и принесу их тебе в дар, как богу, благосклонному к людям в этой далекой стране, о которой они не ведают.И тогда посмеялся змей надо мною, точно слова мои были бессмысленны, и сказал:— Мирры у тебя немного, и есть у тебя только ладан. Я же — повелитель Пунта, страны благовоний, и вся мирра принадлежит мне. Что же до благовонного хекепу, которое ты мне обещаешь, то его па острове больше всего остального. Но, покинув мой остров, ты уже не найдешь его, ибо место это скроется под волнами.И было все так, как предсказывал змей. К острову прибыл корабль. Я пришел на берег, влез на высокое дерево, увидел людей, которые были на корабле, и узнал их.Тогда я направился к змею, чтобы рассказать о корабле, по увидел, что он все уже знает.Сказал мне змей:— Будь здоров, будь здоров, ничтожный! Ты вернешься домой невредимым, чтоб увидеть своих детей! Прославь меня в своем городе,— вот о чем я тебя прошу.Тогда я простерся ниц на животе своем и сложил перед ним руки, и он дозволил мне взять благовония хекену, иуденеб, хесаит, тишепсес, мирру, черную мазь Для глаз, хвосты жирафа, столько ароматной смолы и ладана, сколько я хотел, слоновую кость, охотничьих собак, мартышек, бабуинов и множество других превосходнейших вещей. И все это я погрузил на корабль.Потом я простерся перед змеем на животе своем, чтобы поблагодарить его. И тогда сказал он мне:— Через два месяца ты достигнешь своей страны, ты обнимешь своих детей, ты вновь обретешь па родине молодость, и, когда придет срок, ты будешь погребен по обычаю.Затем я спустился на берег, к кораблю, и окликнул людей, которые были на нем. Стоя на берегу, я воз-благодарил владыку этого острова, и те, кто был на корабле, сделали то же самое. А потом мы поплыли на север.Через два месяца, как предсказывал змей, достигли мы места, где пребывал двор фараона. Явился я к фараону и сложил перед ним все дары, привезенные мною с того острова. И поблагодарил меня фараон перед советом вельмож всей страны, наградил меня своими рабами и принял меня в свою свиту.Вот видишь, сколько я повидал, сколько я перенес, пока не вернулся в свою страну! Слушай меня, я не зря говорю тебе это! Полезно слушать слова других.Но ответил ему вельможа:— Не хитри со мною, мой друг. Незачем поить ночью птицу, которую утром зарежут!Здесь завершается рассказ, как его записал от начала и до конца Амено, сын Амени, писец с умелыми пальцами, да будет он жив, невредим и здоров! 

Читать египетские и другие восточные сказки. Полный список.  

skazkibasni.com

Обреченный царевич — восточная сказка. Сказка древнего Египта — Сказки. Рассказы. Стихи.

Восточная сказка. Сказки древнего Египта. 

Был, говорят, некогда один царь, не имевший сына. И его величество просил для себя у богов, которым он служил, сына. И они повелели, чтобы он был рожден ему. Он спал в эту же ночь со своей женой, и она забеременела. После того как она завершила месяцы рождения, родился мальчик.Пришли богини Хатор. чтобы решить его судьбу. Они сказали:— Он примет смерть от крокодила, или от змеи, или же от собаки.Люди, которые были возле ребенка, услышали это. И они передали эти слова его величеству. И сердце его величества очень сильно опечалилось. И его величество распорядился выстроить для него каменный дом в пустыне. Дом был полон людьми и всяким добром из дворца. Ребенок не выходил из дому.Когда мальчик подрос, он поднялся однажды на крышу своего дома. Он заметил борзую, бежавшую за мужчиной, который шел по дороге. Мальчик спросил своего слугу, находившегося возле него:— Что это такое, то, что идет за мужчиной, который приближается по дороге?Тот ответил ему:— Это собака.Мальчик сказал ему:— Пусть приведут мне такую же. И слуга пошел и передал об этом его величеству. И его величество сказал:— Пусть достанут для него какую-нибудь маленькую резвунью, чтобы его сердце не было печальным.Тогда для него достали борзую.И вот когда миновали дни после этого, мальчик возмужал. Он написал своему отцу:— К чему приведет то, что я так сижу здесь? Ведь я во власти судьбы. Так пусть же будет мне позволено делать то, что я хочу, пока бог не свершит того, что он задумал.И запрягли для него колесницу, снабженную всевозможным оружием, дали ему слугу в спутники, переправили его на восточный берег и сказали:— Иди же, куда пожелаешь!Его борзая была с ним. Он отправился, как ему этого хотелось, на север, через пустыню, питаясь отборной дичью пустыни.Он прибыл к князю Нахарины. А у князя Нахарины не было детей, кроме единственной дочери. Для нее был построен дом, окно которого было удалено от земли на семьдесят локтей. Князь приказал привести всех сыновей всех князей земли Сирийской и сказал им:— Тот, кто достанет до окна моей дочери, получит ее в жены.И вот много дней спустя после этого, когда они проводили свое время так, как проводили его каждый день, этот юноша проходил мимо них. И они привели его в их дом. Они выкупали его, задали корму его лошадям. Они окружили юношу всяческим вниманием. Они умастили его, перевязали ему ноги. Они накормили его слугу. Они спросили его во время беседы:— Откуда ты идешь, прекрасный юноша?Он сказал им:— Я сын одного воина из земли египетской. Моя мать умерла. Мой отец взял себе другую жену, мачеху. Она возненавидела меня. Я убежал от нее.И они стали обнимать его, стали осыпать его поцелуями.И вот много дней спустя после этого он спросил этих юношей:— Что вы делаете здесь, прекрасные юноши ?Они ответили ему:— Вот уже целых три месяца мы находимся здесь и проводим время в прыганье: тому, кто достанет до окна дочери князя Нахарины, он отдаст ее в жены.Он сказал им:— Ах, если бы у меня не болели ноги, я пошел бы прыгать вместе с вами.Они отправились прыгать, как они это делали каждый день. Юноша стоял, наблюдая издали, и лицо дочери было обращено к нему.И вот много дней спустя юноша пришел прыгать вместе с детьми князей. Он прыгнул и достал до окна дочери князя Нахарины. Она поцеловала и крепко обняла его.Пошли осведомить ее отца. Ему сказали:— Какой-то человек достал до окна твоей дочери.И князь спросил его:— Сын которого из этих князей? Ему сказали:— Сын одного воина. Он пришел из земли египетской, бежав от своей матери — мачехи.И князь Нахарины страшно рассердился и воскликнул:— Я должен отдать мою дочь беглецу из Египта? Пусть отправляется обратно! Пошли сказать юноше:— Ты должен уйти туда, откуда ты пришел.Но девушка схватила его. Она поклялась Богом:— Клянусь Ре-Харахти! Отнимут его у меня — я не буду есть, не буду пить, я умру тотчас же!И гонец отправился и передал все, что она сказала, ее отцу. Ее отец послал людей, чтобы убить юношу там, где он находился. Но девушка сказала им:— Клянусь Ре! Убьют его,-когда зайдет солнце, буду мертва и я! Я не переживу его ни на час!И отправились сказать об этом ее отцу. И ее отец приказал привести к нему этого юношу вместе с его дочерью. И юноша предстал пред ним И князь почувствовал расположение к нему. Он обнял его, стал осыпать его поцелуями и сказал ему.— Расскажи мне о себе. Ведь ты мне теперь сын.Тот сказал ему:— Я сын одного воина из земли египетской. Моя мать умерла. Мой отец взял себе другую жену. Она возненавидела меня, и я убежал от нее.И князь отдал ему в жены свою дочь. Он подарил ему дом и поля, а также скот и много всякого добра.И вот [много дней] спустя юноша сказал своей жене:— Я отдан во власть трем судьбам: крокодилу, змее, собаке.И она сказала ему:— Вели убить собаку, которая постоянно следует за тобой.Он ответил ей:— Нет! Я не дам убить мою собаку, которую я стал воспитывать, когда она была еще щенком.Она начала заботливо оберегать своего мужа, не позволяя ему выходить одному. Однако в тот день, когда юноша, странствуя, пришел из земли египетской, крокодил — его судьба- последовал за ним…… Крокодил оставался поблизости от него, в той местности, где юноша жил со своей женой, у моря. А в море был один силач. Этот силач не давал крокодилу выходить наружу, крокодил же не давал силачу выходить на прогулку. Когда всходило солнце …… они принимались сражаться — эти двое — каждый день в продолжение целых двух месяцев.И вот, когда миновали дни после этого, юноша устроил празднество в своем доме. И вот, когда наступила ночь, юноша лег на свою кровать. Глубокий сон одолел его. И его жена наполнила одну чашу вином, другую чашу-пивом. Змея выползла из своей норы, чтобы ужалить юношу. А его жена сидела возле него, бодрствуя. Чаши привлекли змею. Она стала пить и опьянела. И она легла, перевернувшись на спину. И его жена разрубила ее на куски своим топором. Затем она разбудила ее мужа…… Она сказала ему: «Посмотри! Твой Бог предал одну из твоих судеб в твои руки! Он убережет тебя и от остальных».И он совершал жертвоприношение Ре, восхваляя его, превознося его могущество, каждый день.И вот, когда миновали дни после этого, юноша вышел погулять, пройтись по своим владениям. Его жена не вышла с ним, а его собака бежала за ним. И его собака обрела дар речи и сказала: «Я твоя судьба». Юноша побежал от нее. Он достиг моря и бросился в воду, спасаясь от собаки. Тут его заметил крокодил и потащил его туда, где находился силач……(Здесь и далее пробелы — отсутствие иероглифов)Крокодил сказал юноше:— Я твоя судьба, преследующая тебя. Уже целых два месяца я сражаюсь с этим силачом. Так вот, я отпущу тебя. Если……, чтобы сражаться…… если ты…… мне, силач будет убит Если ты увидишь…… смотри на крокодила. И вот когда озарилась земля и наступил второй день, пришел…… 

Читать египетские и другие восточные сказки. Полный список.  

skazkibasni.com

Коршун и кошка — восточная сказка. Сказка древнего Египта — Библиотека для детей

Восточная сказка.Сказка древнего Египта 

Жил некогда коршун, рожденный на вершине горного дерева. И жила кошка, рожденная у подножья этой горы.Коршун не решался улетать из гнезда за кормом для своих птенцов, потому что боялся, что кошка их съест. Но и кошка тоже не отваживалась уходить за пищей для своих котят, потому что боялась, что коршун их унесет.И вот однажды сказал коршун кошке:— Давай жить как добрые соседи! Поклянемся перед великим богом Ра и скажем: «Если кто-нибудь из нас отправится за кормом для своих детей, другой не будет на них нападать!»И они обещали перед богом ра, что не отступятся от этой клятвы.Но однажды коршун отнял у котенка кусок мяса и отдал его своему коршуненку. увидела это кошка и решила отнять мясо у коршуненка. И когда он повернулся к ней, кошка схватила его и вонзила в него свои когти, увидел коршуненок, что ему не вырваться, и сказал:— Клянусь Ра, это не твой корм! За что же ты вонзила в меня свои когти? Но кошка ему ответила:— Откуда же у тебя это мясо? Ведь принесла егоя и принесла не тебе!Сказал ей тогда коршуненок:— Я не летал к твоим котятам! И если ты станешь мстить мне или братьям моим и сестрам, то ра увидит, что ложной была та клятва, которую ты принесла.Тут хотел он взлететь, но крылья не смогли унести его обратно на дерево. Словно умирающий, упал он на землю и сказал кошке:— Если ты убьешь меня, то погибнет твой сын исын твоего сына.И кошка его не тронула.Но вот коршун нашел своего птенца на земле, и злоба охватила его. Сказал коршун:— Я отомщу! Это случится, когда Возмездие вернется сюда из отдаленных земель страны Сирии. Тогда пойдет кошка за пищей для своих котят, а я нападу на них. И станут дети ее кормом для меня и моих детей!Однако коршун долго не мог улучить время, чтобы напасть на дом кошки и уничтожить весь род ее. Он следил за каждым шагом кошки и думал о своеймести.И вот однажды отправилась кошка за пищей для своих котят. Коршун напал на них и унес. И когда кошка вернулась, она не нашла ни одного котенка.Тогда кошка обратилась к небу и воззвала к великому Ра:— узнай мое горе и рассуди нас с коршуном! Мы дали с ним священную клятву, но он нарушил ее. Он убил всех моих детей!И ра услышал голос ее. Он послал Небесную силу, чтобы покарать коршуна, который убил детей кошки. Отправилась Небесная сила и отыскала Возмездие. Сидело Возмездие под тем деревом, где было гнездо коршуна. И Небесная сила передала Возмездию повеление ра покарать коршуна за то, что он совершил с детьмикошки.Тогда Возмездие сделало так, что коршун увиделодного сирийца, который жарил на углях горную дичь. Схватил коршун кусок мяса и унес это мясо в своегнездо. Но он не заметил, что к мясу пристали горящие угольки.И вот гнездо коршуна запылало. Изжарились все его дети и упали на землю к подножью дерева.Пришла кошка к дереву, где было гнездо коршуна, но птенцов не тронула. И сказала она коршуну:— Клянусь именем Ра, ты долго охотился за моими детьми, и вот ты напал на них и убил! А я даже теперь не трогаю твоих птенцов, хоть они и поджарились в самый раз! 

Читать египетские и другие восточные сказки.Полный список.

skazkii.ru


Смотрите также