Финикийский древний алфавит. Появление алфавитного письма в Финикии кратко
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Финикийская письменность. Финикийский древний алфавит


Финикийский алфавит Википедия

Тип письма Языки Период Направление письма Знаков Древнейший документ Происхождение Развилось в Родственные Диапазон Юникода ISO 15924
Финикийское письмо
консонантное
финикийский, иврит, моавитский, аммонитский, филистимский
ок. 1500 до н. э., постепенно эволюционировало в другие системы письма
справа налево
22
стела Меша
неизвестно
арамейское письмо, еврейский алфавит, греческий алфавит, малоазийские алфавиты, латинский алфавит, иберское письмо, ливийское письмо и т. д.
угаритское письмо, южноаравийское письмо
U+10900 to U+1091F[1]
Phnx
Пример текста
См. также проект «Лингвистика»

Финики́йская пи́сьменность — одна из первых засвидетельствованных в истории человечества систем фонетического письма. Появилась около XV века до н. э. и стала родоначальницей большинства современных алфавитных и некоторых других систем письма.

Использовала консонантный принцип, то есть для записи слов использовались только согласные звуки. Значение гласных оставлялось на понимание читателя, то есть основанием этого понимания предполагался, как скрытый фон, общий жизненный опыт всех тех, кто этой письменностью пользовался. Текст записывался справа налево.

История

Финикийское письмо является одной из первых алфавитных письменностей в мире, однако именно финикийская письменность дала начало нескольким ветвям алфавитных письменностей, и на сегодняшний день практически все алфавитные письменности мира (за исключением японской каны и, возможно, корейского письма[2]) имеют корни именно в финикийском письме. Другие письменности, имеющие алфавитную структуру — древнеперсидская клинопись и мероитское письмо — не прижились[3].

Понятие об алфавите

Алфавитная письменность — это письменность, где один знак передаёт один звук, в отличие от логографического и идеографического письма, где каждый знак соответствует определённому понятию или морфеме. Слоговая письменность также не может считаться алфавитным письмом, так как каждый знак в силлабариях соответствует отдельному слогу, но не звуку[4].

Теории происхождения

Египетская теория

Согласно одной из самых распространённых теорий, алфавитное письмо зародилось в Египте. Эта теория была предложена Франсуа Ленорманом и изложена Эммануилом де Руже в 1874 году. Как правило, сторонники египетской теории делятся на три группы. Первая группа склоняется к теории, что алфавитное письмо происходит от иероглифического письма, сторонниками этой теории являлись Жан-Франсуа Шампольон, Франсуа Ленорман и другие учёные. Вторая группа учёных склоняется к версии о происхождении алфавитного письма из иератического письма, сторонниками этой версии являлись Исаак Тейлор, Пьер Монте и др. Третья теория, соответственно, предполагает происхождение алфавитного письма из демотического письма, однако эта теория неприемлема, так как алфавитное письмо появилось раньше демотического. Сторонником этой теории являлся Ганс Бауэр.

Однако египетская теория подвергается критике, так как при наличии столь большого числа различных форм знаков (более 700) совпадения с отдельными знаками финикийского письма неизбежны. Кроме того, следует отметить, что в египетском иероглифическом письме изначально употреблялись специальные знаки для односогласных и двусогласных частей слова, однако впоследствии односогласные знаки стали употребляться гораздо реже идеографических знаков, причём самостоятельно односогласные звуки практически никогда не употреблялись. Следует также отметить, что в алфавите для обозначения одного звука существует один знак, значение которого не меняется, в то время как в египетском письме один и тот же звук может быть обозначен различными знаками. Если бы алфавит действительно произошёл в Египте, то у египтян не было бы оснований на протяжении ещё нескольких столетий использовать гораздо более сложную иероглифическую письменность, и, спустя несколько столетий после изобретения алфавита, упрощать иероглифическую и иератическую письменности[3].

Синайская теория
Протосинайская надпись «Ба’алат»

В 1916 году Алан Гардинер и Курт Зете в ходе исследований по изучению древнесинайских надписей, открытых в 1904—1905 гг. Флиндерсом Питри (всего же сохранилось около 50 надписей, часть из которых была найдена в период между 1927 и 1935 годами) пришли к выводу, что синайская письменность является промежуточным звеном между египетской иероглификой и алфавитным письмом. Однако, в ходе дешифровки синайских надписей, более или менее уверенно можно говорить о дешифровке лишь одной надписи, отождествлении имени богини Ба‘алат (синайск. Proto-semiticB-01.svgProto-semiticA-01.svgProto-semiticL-01.svg

Proto-semiticT-01.svg). Тем не менее, разумных доказательств происхождения алфавита от синайского письма нет, а само синайское письмо разумнее рассматривать как один из древнейших опытов по созданию алфавитного письма[3].

Сам Гардинер так отзывался о дешифровке древнесинайского письма: «К сожалению, я не располагаю данными для чтения какого-либо другого слова, кроме имени Ба‘алат; поэтому дешифровка его остаётся неподдающейся проверке гипотезой»[5].

Теория «недостающего звена»
Древнеханаанейское письмо, 1 и 2 группы
Древнеханаанейское письмо, 3 группа

Согласно теории «недостающего звена», дополняющей теорию Гардинера, промежуточное положение между синайской и северносемитской письменностью занимает письменность, названная древнеханаанейской, памятники которой были обнаружены в Палестине. Сохранилось одиннадцать памятников этой письменности, которые можно разделить на три группы:

Первая группа — найденный в 1929 году черепок из Гезера, найденная в 1937 году каменная пластина из Сихема и надпись на кинжале из Лахиша, найденного в 1934 году, однако надпись была обнаружена и опубликована лишь в 1937 году. Надписи данной группы датируются XVI веком до н. э.

Ко второй группе относят черепок из Телль эль-Хеси, обнаруженный в 1891 году и найденный в 1932 году горшок из Телль эль-‘Аджула. Также к этой либо к третьей группе можно отнести острак из Бейт-Шемеша, найденный в 1930 году. Надписи из этой группы датируются XIV веком до н. э.

К третьей группе относятся несколько надписей из Лахиша: надпись на кувшине, найденном в 1934 году, надпись на чаше, открытая годом позже, надпись на крышке курильницы, найденной в 1936 году и «Чаша из Лахиша № 2», найденная в 1934 году. Эти надписи датируются второй половиной XIII века до н. э. К этой группе также относится золотое кольцо из Мегиддо, которое нашедший его археолог П. Л. О. Гай датирует 1300—1200 гг. до н. э.[6] К третьей группе также могут относиться знаки на камнях фундамента Иерусалимского храма.

Теория «недостающего звена» имеет поддержку многих учёных, таких как Уильям Олбрайт, Мосес Гастер и других, однако ввиду ряда факторов правомерность этой теории ставится под сомнение: так, согласно этой теории, отождествляются знаки древнеханаанейского и синайского либо финикийского письма, хотя сам факт их тождества не доказан. Кроме того, эти отождествления и чтения отдельных знаков зачастую не совпадают, многие из общепринятых отождествлений невозможно объяснить, не прибегая к теории «недостающего звена», во многих случаях были прочитаны лишь сходные с финикийскими знаки[3].

Критская теория

Согласно теории Артура Эванса, алфавит был заимствован финикийцами у филистимлян, которые якобы занесли алфавит в Ханаан с Крита. Однако это невозможно ввиду того, что побережье Ханаана было завоёвано филистимлянами около 1220 года до н. э., когда алфавит существовал уже несколько веков. Несмотря на внешнее сходство критской и северносемитской письменности, это сходство является лишь поверхностным и распространяется исключительно на геометрические формы, более того, говорить о связи этих письменностей невозможно ввиду того, что критские иероглифы до сих пор не дешифрованы, а связь между линейным письмом А, линейным письмом Б и финикийской письменностью не подтвердилась. С другой стороны, вероятность того, что изобретатель алфавита был знаком с критской письменностью, имеется, однако он совершенно не считался с фонетическим значением знаков критской письменности[3].

Библская теория

Согласно предположению Мориса Дюнана, прототипом алфавита была библская псевдоиероглифическая письменность. Эта письменность была открыта в 1929 году в Библе в Сирии (ныне — территория современного Ливана) Морисом Дюнаном и имеет несколько вариантов дешифровки. Согласно его теории, в некоторых надписях из Библа встречаются знаки, занимающие промежуточное положение между силлабической письменностью и алфавитом, эти знаки рассматриваются Дюнаном как «линейное воспроизведение» псевдоиероглифических знаков. Дюнан также предположил, что если библское письмо было изобретено для несемитского языка, то эти знаки специально были упрощены для приспособления к семитскому финикийскому языку[7][8].

Теория Дюнана основана на пяти доводах: псевдоиероглифическая письменность Библа и финикийское письмо последовательно употреблялись на одной территории; большинство финикийских знаков, за исключением хе и коф, имеют схожие знаки в библском письме; обе письменности имеют направление письма справа налево; надписи на спатулах, особого рода памятниках древнесемитского письма, делались как библским, так и финикийским письмом; в древнейших памятниках как библского, так и финикийского письма слова разделялись с помощью вертикальных линий.

Пять древнейших алфавитных знаков

Кроме того, некоторые знаки, имеющие сходство с алфавитными, были найдены на предметах из Библа, датируемых XX—XIX вв. до н. э. В Библе была также найдена бронзовая статуэтка, датируемая XVIII веком до н. э. с пятью внешне «алфавитными» знаками. По мнению Дюнана, эту надпись можно прочесть как l(ī) 'Amn (точнее — ly’mn), что значит «ко мне, Амон», однако, если предположить, что второй символ, вертикальная черта, — словоразделитель, то эту надпись можно прочесть как l’mn — «принадлежит Амону», а направление письма этой надписи — бустрофедон. Таким образом, согласно теории Дюнана, время возникновения алфавита относится к XX—XVIII вв. до н. э.[3]

Теория доисторических геометрических знаков

По мнению Флиндерса Питри, северносемитское письмо, а также письменности Малой Азии, южносемитские алфавиты, греческий алфавит, кипрское письмо, письменность ряда нерасшифрованных надписей из Египта и синайское письмо происходят от доисторических геометрических меток, употреблявшихся народами Средиземноморья с древнейших времён. Эта теория не нашла большого количества сторонников, однако исключать вероятность влияния некоторых знакомых изобретателю алфавита меток не следует[3].

Другие теории

Согласно мнению Джона Эванса, выдвинутому в 1875 году, буквы алфавита происходят от изображений предметов, соответствующих названиям букв. В 1914 году аналогичная теория была выдвинута Люсьеном Готье[9]. Акрофонического принципа придерживается также Василий Струве[10].

Оригинальную концепцию предложил Г. Ф. Турчанинов, расшифровавший библские таблицы на основе протоабхазского языка и составивший исчерпывающий силлабарий для этих текстов[11].

Также выдвигался ряд малоуспешных гипотез о происхождении алфавита из клинописи, критского силлабария, хеттской письменности. Нацистами также были выдвинуты свои гипотезы, согласно которым алфавит — изобретение арийской расы[3].

Библейская теория

Согласно этой гипотезе, первый в мире алфавит был изобретён Моисеем, получившим в детстве прекрасное воспитание/образование в Египте при дочери фараона и пополнившим (во время скитания Исх. 2:15-16) свои языковые познания благодаря своему тестю Иофору — князю и священнику мадиамскому. После выведения израильского народа из Египта, Моисей насаждал среди евреев новую идеологию и даже новый алфавит, на котором были написаны как священные тексты (каменные скрижали и Пятикнижие), так и административные распоряжения, разносимые грамотными письмоводителями Исх. 18:25[12].

Угаритский клинописный алфавит

Угаритская табличка со «списком богов» (Лувр)

14 мая 1929 года во время раскопок в Рас-Шамре было обнаружено несколько клинописных табличек. В результате раскопок 1930—1932 годов было обнаружено достаточное количество табличек, найденных на месте храмовой библиотеки и школы писцов. Часть из них была выполнена вавилонской клинописью, однако подавляющее большинство текстов этих табличек были сделаны неизвестным на тот момент угаритским клинописным алфавитом. Однако угаритский алфавит никак не связан с ассиро-вавилонской клинописью, кроме способа написания (то есть выдавливания знаков на глиняных табличках с помощью палочки) и направления письма: слева направо. Как правило, надписи, сделанные угаритским алфавитом, датируются XV веком до н. э., однако по некоторым предположениям они могут датироваться XVI веком до н. э. Существует вероятность, что угаритский алфавит был изобретён человеком, знакомым с северносемитским письмом. Кроме того, ряд находок подтверждают сходность алфавитного порядка угаритского и финикийского алфавитов. Это может говорить о том, что северносемитский алфавит имел место уже в XVI веке до н. э., то есть гораздо раньше, чем датируется большинство из древнейших северносемитских надписей. По мнению Бауэра, угаритский алфавит был создан для несемитского языка; по мнению Дюнана, создатель угаритского алфавита имел представление о библском псевдоиероглифическом письме[3][8][13][14].

Археологические находки

В 1922 году археологи нашли в склепе Библа каменный саркофаг царя Ахирама, на крышке которого прорезана финикийская надпись. Пьер Монте, нашедший саркофаг, и некоторые другие отнесли надпись к XIII веку до н. э.[15], однако в 1980-х годах Гибсон датировал надпись XI веком до н. э. Современные исследователи, опираясь на возраст глиняной посуды, найденной в склепе Ахирама, выдвигают гипотезу, что Ахирам жил в VII веке до н. э., и, таким образом, надпись на саркофаге не может дать отсчёт началу финикийской письменности. Тем не менее археолог Притчард в 1972 году при раскопках селения Сарепта (между Сидоном и Тиром)[16] обнаружил глиняный кувшин с процарапанной надписью, которая, возможно, является самой ранней из выполненных финикийским письмом. Надпись на кувшине датируется началом XIII века до н. э., то есть выполнена во времена Троянской войны, когда греки уже забыли свою линейную письменность[источник не указан 1891 день] и заимствуют финикийский алфавит только через несколько столетий.

Элементы фонетической записи, предшествовавшие алфавиту, появляются в письменностях Древней Месопотамии (аккадская силлабическая клинопись) и, в особенности, Египта. Так, в египетской иероглифике уже во времена Среднего Царства получила распространение система одно-, двух- и трёхсогласных фонограмм, причём египетское иероглифическое письмо этого периода являлось сочетанием идеографических и фонетических знаков с преобладанием последних. Уже в этой письменности отмечается чисто фонетическая запись слов, для которых идеографическая форма записи непригодна, — иностранных личных имён и топонимов.

Первые следы использования алфавитных линейных (неклинописных) систем относятся к XIX веку до н. э. — это протоханаанейские и протосинайские надписи. Буквы протоханаанейского алфавита сохраняют стилизованные пиктографические начертания, однако, используются фонетически. Связь пиктографии и фонетики в этом алфавите акрофоническая, то есть, для записи некоего звука используется упрощённое изображение предмета, название которого начинается с этой буквы. Так, буква «б» представляет собой не что иное, как стилизированное изображение дома, beit. При этом этот символ больше никогда уже не обозначает «дом», только «б». И наоборот, для записи «б» используется только он.

Происхождение букв-пиктограмм неясно, считается возможным заимствование египетских односогласных фонограмм, однако со сменой их фонетического значения для адаптации протоханаанейской акрофонии. Дальнейшее упрощение начертания протоханаанейского алфавита и привело к появлению финикийской письменности: простая система, содержавшая всего 22 согласные буквы.

Сходные процессы адаптации происходили и с клинописью в XIII веке до н. э. При раскопках Угарита (север сирийского побережья Средиземного моря) были обнаружены тысячи глиняных табличек с клинописью. Часть записей была на аккадском и представляла собой дипломатическую переписку, но большая часть табличек содержала тексты мифологического характера, записанные западносемитским письмом, адаптированным к глине и содержащим 30 символов клинописи — то есть, угаритский алфавит является, вероятно, первым неакрофоническим алфавитом.

Революция письменности

Создание алфавита произвело настоящую революцию в мире письменности, сделав письменность доступной для большинства людей. Один знак обозначает один звук. В первоначальном акрофоническом варианте алфавит к тому же содержал и «подсказки» пишущему и читающему, что обусловливает его мнемоничность и облегчает его распространение — в пределах, естественно, одной языковой группы. Вероятно, сочетание акрофонической мнемоники с простотой начертания и малым числом символов и привело к быстрому распространению финикийского алфавита среди территорий, населённых народами, говорившими на западносемитских языках. Дополнительным преимуществом финикийского алфавита по сравнению с угаритским алфавитом была его независимость от носителя надписи: в отличие от клинописи, привязанной к глине, финикийская письменность была удобна для записи на любой поверхности, от вощёных дощечек до остраконов (черепков), на которых зачастую делались бытовые записи.

Следующим фактором распространения явилась адаптируемость: алфавитная система не привязана к конкретному языку. Несколькими десятками букв она теоретически позволяет записать любой язык. Простота изучения алфавита не идёт ни в какое сравнение с заучиванием, скажем, нескольких тысяч китайских иероглифов. Введение алфавита позволило демократизировать письменность. В обществах, использовавших алфавит, мы уже не находим каст, подобных египетским писцам или китайским мандаринам.

Гибкость фонетической системы записи позволила применять её и для записи языков других языковых групп: примером может служить повторение греками заимствования и адаптации финикийского алфавита для записи своей речи — подобно тому, как в Угарите была заимствована и адаптирована клинопись. Результат сходен: подобно угаритскому, греческий алфавит теряет акрофоничность финикийского. Своего рода современным отражением этой потери акрофоничности являются буквари, в которых буква сопровождается изображением предмета, название которого начинается со звука, соответствующего этой букве.

Дальнейшее развитие

Дальнейшая эволюция собственно финикийского алфавита шла в части его начертания: появилась скоропись с более мягким начертанием букв. Вместе с тем, процессы распространения, заимствования и адаптации финикийского алфавита шли двумя путями. Среди народов, говоривших на семитских языках, он трансформировался в арамейский, сохранивший консонантность и давший начало целому ряду письменностей;

заимствование же греками и, предположительно, этрусками, шло через адаптацию путём добавления гласных.

Таким образом, финикийская письменность дала начало нескольким ветвям письменностей:

Скрижали из Пирги — золотые пластины с надписями на этрусском и пуническом языках, начало V века до н. э.

Таким образом, большинство из огромного количества существующих сегодня письменных систем являются прямыми наследниками финикийского алфавита.

Алфавит

Буквы финикийского алфавита Символ Первоначальное значение Первоначальное название и фонетическое значение Потомки в современных алфавитах
Phoenician aleph.svg бык Алп = [ʔ]гортанная смычка
  • א (алеф) в иврите
  • ا (алиф) в арабском
  • ܐ (алаф) в сирийском
  • Α (альфа) в греческом
  • A в латинском
  • А в кириллице
Phoenician beth.svg дом бет = /b/
  • ב (бет) в иврите
  • ب (ба') в арабском
  • ܒ (бет) в сирийском
  • Β (бета) в греческом
  • B в латинском
  • В в кириллице, от византийского произношения β как [v]. Кроме того, поскольку в византийском варианте греческого алфавита не было буквы для обозначения звука [b], то создателям кириллицы пришлось ввести для этого звука отдельную букву Б, начертание которой восходит либо к одному из алфавитов Ближнего Востока (возможно, самаритянскому), либо к строчной латинской b одного из раннесредневековых латинских минускулов.
Phoenician gimel.svg верблюд гамл = /g/
  • ג (гимель) в иврите
  • ج (джим) в арабском
  • ܓ (гамаль) в сирийском
  • Γ (гамма) в греческом
  • В этрусском языке не существовал звук [g], поэтому буква C, производная от gimel использовалась для записи звука [k] (т. о. звук [k] записывался одной из трёх букв в зависимости от следующей гласной: K перед [a], C перед [e] и [i], Q перед [u]). В латинском алфавите буква C использовалась для записи как звука [g], так и [k]. В середине III века до н. э., для различения записи этих звуков, вводят букву G, полученную путём модификации C, закрепив её за [g].
  • Г в кириллице
Phoenician daleth.svg дверь делт = /d/
  • ד (далет) в иврите
  • د (даль) и ذ (заль) в арабском
  • ܕ (далат) в сирийском
  • Δ (дельта) в греческом
  • D в латинском
  • Д в кириллице
Phoenician he.svg выдох, молитва, окно һe = /h/
  • ה (hэй) в иврите
  • ه (hа') в арабском
  • ܗ (hе) в сирийском
  • Ε (эпсилон) в греческом
  • E в латинском
  • Е, Є и Ё в кириллице.
Phoenician waw.svg гвоздь, крючок ўаў = /w/
  • ו (вав) в иврите
  • و (вав) в арабском
  • ܘ (вав) в сирийском
  • В греческом исчез звук [w], поэтому первый прямой потомок «вав» — Ϝ (дигамма) — пропадает из алфавита. Второй потомок «вав» — Υ (ипсилон) — используется для записи звука [u]; позже [u] перешёл в [y] (аналогичный немецкому [ü]), а ещё позже в [i]; в то же время диграф ΟΥ (первоначально дифтонг [ou]) стал обозначать звук [u].
  • В этрусском и раннем латинском алфавите, где сосуществовали F и Y, Y укорачивается до V для того, чтобы они не путались; для записи звука [f] используется комбинация FH, сокращённая затем до F (F[w] слился с V[u]). В середине I века до н. э. для передачи звука [y] в заимствованных греческих словах вводят букву Y («ипсилон», «игрек»). Уже в новое время происходит разделение U и V, а также вводится W. Таким образом, буквы F, U, V, W и Y имеют общее происхождение.
  • В кириллицу эта буква первоначально попадает в виде буквы Ѵ (ижица), точно соответствующей греческому Υ, а также диграфа ОУ (оник), который часто писался в виде лигатуры Ꙋ (ук) — затем во время реформы алфавита, предпринятой Петром I, ук дал начало русской букве У, которая позднее вошла во все гражданские алфавиты на основе кириллицы.
Phoenician zayin.svg оружие зен = /z/
  • ז (заин) в иврите
  • ز (зай) в арабском
  • ܙ (заин) в сирийском
  • Ζ (дзета) в греческом
  • В латинском алфавите звук [z] на определённом этапе развития языка исчез (перешёл в [r]), поэтому буква Z была исключена из алфавита в IV веке до н. э. Появившаяся в III веке до н. э. буква G, чтобы не сильно нарушать порядок следования букв, была поставлена на место исключённой Z. Когда впоследствии буква Z снова понадобилась (для записи слов, заимствованных из греческого языка), она была возвращена, но уже в самый конец алфавита.
  • З (земля) в кириллице
Phoenician heth.svg Нет однозначной трактовки. Стрела? Лестница? Цветок лотоса? Забор? Стена? хет = /h/
  • ח (хет) в иврите
  • ح (хьа') и خ (ха') в арабском
  • ܚ (хет) в сирийском
  • Η (эта) в греческом
  • H в латинском
  • И и Й в кириллице (от византийского произношения η как [i]).
Phoenician teth.svg Знак «Солнце-крест», часто встречается в наскальных рисунках и амулетах по всему миру, примерно с X века до н. э. или колесо тъет = /t/
  • ט (тет) в иврите.
  • ط (та') и ظ (за') в арабском
  • ܛ (тет) в сирийском
  • Θ (тета) в греческом.
  • Одно из возможных происхождений T в латинском.
  • Ѳ (фита) в кириллице. В 1917—1918 вышла из употребления.
Phoenician yodh.svg рука йод = /j/
  • י (йуд) в иврите
  • ي (йа') в арабском
  • Ι (йота) в греческом
  • I в латинском. В XVI веке от I отщепляется J, во многих языках до сих пор имеющая первоначальное фонетическое значение [j].
  • І в кириллице, а также в диграфах Ы (еры) = Ъ+І и Ю = І+

wikiredia.ru

Финикийская письменность — Традиция

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»

Финики́йская пи́сьменность — одна из первых зафиксированных в истории человечества систем фонетического письма. Появилась около XIII века до н. э. и, предположительно, стала родоначальницей большинства современных письменных систем.

Использовала консонантный принцип, то есть для записи слов использовались только согласные звуки, а значение гласных оставлялось на понимание читателя. Текст записывался справа налево.

Краткая информация[править]

Время возникновения XIII—XI вв. до н. э.
Место возникновения Ближний Восток, Библ, Тир
Происхождение Неизвестное протосемитское письмо (гипотезы: Протосинайская письменность, Угаритский алфавит, Ханаанейское письмо, Библское письмо)
Система Фонетическая, запись только согласных
Состав 22 буквы
Чтение Справа налево
Языки В античности финикийской письменностью могли пользоваться при записи любых языков Ближнего Востока, как индо-европейских, так и семитских.
Документ Наиболее старый известный документ — предположительно саркофаг царя Ахирама в Библе, датируемый по стилю надписи XIII в. до н. э.
Использование В настоящее время не используется. Предок практически всех алфавитов, используемых для записи индо-европейских и семитских языков.
Миф Греки приписывали изобретение алфавита финикийцам. В Грецию был завезен Кадмом, покинувшим Тир в поисках своей сестры Европы, выкраденной Зевсом.

Появление алфавита[править]

Сложно сказать, являлся ли финикийский алфавит первым фонетическим алфавитом в мире, но именно он, появившись на свет около трёх тысяч лет назад, дал начало практически всем алфавитным системам, существующим на сегодняшний день. Между исследователями ведутся споры по поводу, когда возник финикийский алфавит. В 1922 году археологи нашли в склепе Библа каменный саркофаг царя Ахирама, на крышке которого прорезана финикийская надпись. Пьер Монтет, нашедший саркофаг, и некоторые другие отнесли надпись к XIII в. до н. э., однако в 1980-х годах Гибсон датировал надпись XI в. до н. э. Современные исследователи, опираясь на возраст глиняной посуды, найденной в склепе Ахирама, выдвигают гипотезу, что Ахирам жил в VII в. до н. э., и, таким образом, надпись на саркофаге не может дать отсчет началу финикийской письменности. Тем не менее археолог Pritchard в 1972 при раскопках селения Сарепта (между Сидоном и Тиром) обнаружил глиняный кувшин с процарапанной надписью, которая, возможно является самой ранней из выполненных финикийским письмом. Надпись на кувшине датируется началом XIII в. до н. э., то есть выполнена во времена Троянской войны, когда греки уже забыли свою линейную письменность и заимствуют финикийский алфавит только через несколько столетий.

Элементы фонетической записи, предшествовавшие алфавиту, появляются в письменностях Междуречья (аккадская силлабическая клинопись) и, в особенности, Египта. Так, в египетской иероглифике уже во времена Среднего Царства получила распространение система одно-, двух- и трёхсогласных фонограмм, причём египетское иероглифическое письмо этого периода являлось сочетанием идеографических и фонетических знаков с преобладанием последних. Уже в этой письменности отмечается чисто фонетическая запись слов, для которых идеографическая форма записи непригодна, — иностранных личных имён и топонимов.

Первые следы использования алфавитных линейных (неклинописных) систем относятся к XIV веку до н. э. — это протохаанейские и протосинайские надписи. Буквы протохаанейского алфавита сохраняют стилизованные пиктографические начертания, однако используются фонетически. Связь пиктографии и фонетики в этом алфавите акрофоническая, т. е. для записи некоего звука используется упрощенное изображение предмета, название которого начинается с этой буквы. Так, буква «б» представляет собой не что иное, как стилизированное изображение дома, beit. При этом этот символ больше никогда уже не обозначает «дом», только «б». И наоборот, для записи «б» используется только он.

Происхождение букв-пиктограмм неясно, считается возможным заимствование египетских односогласных фонограмм, однако со сменой их фонетического значения для адаптации протоханаанейской акрофонии. Дальнейшее упрощение начертания протоханаанейского алфавита и привело к появлению финикийской письменности: простая система, содержавшая всего 22 согласные буквы.

Сходные процессы адаптации происходили и с клинописью в XIII веке до н. э.. При раскопках Угарита (север сирийского побережья Средиземного моря) были обнаружены тысячи глиняных табличек с клинописью. Часть записей была на аккадском и представляла собой дипломатическую переписку, но большая часть табличек содержала тексты мифологического характера, записанные западносемитским письмом, адаптированным к глине и содержащим 30 символов клинописи — т. е. угаритский алфавит является, вероятно, первым неакрофоническим алфавитом.

Революция письменности[править]

Создание алфавита произвело настоящую революцию в мире письменности, сделав письменность доступной для большинства людей. Один знак обозначает один звук. В первоначальном акрофоническом варианте алфавит к тому же содержал и «подсказки» пишущему и читающему, что обуславливает его мнемоничность и облегчает его распространение — в пределах, естественно, одной языковой группы. Вероятно, сочетание акрофонической мнемоники с простотой начертания и малым числом символов и привело к быстрому распространению финикийского алфавита среди территорий, населённых народами, говорившими на западносемитских языках. Дополнительным преимуществом финикийского алфавита по сравнению с угаритским алфавитом была его независимость от носителя надписи, в отличие от клинописи, привязанной к глине, финикийская письменность была удобна для записи на любой поверхности — от вощёных дощечек до остраконов (черепков), на которых зачастую делались бытовые записи.

Следующим фактором распространения явилась адаптируемость: алфавитная система не привязана к конкретному языку. Несколькими десятками букв она теоретически позволяет записать любой язык. Простота изучения алфавита не идет ни в какое сравнение с заучиванием, скажем, нескольких тысяч китайских иероглифов. Введение алфавита позволило демократизировать письменность. В обществах, использовавших алфавит, мы уже не находим классов, подобных египетским писцам или китайским мандаринам.

Гибкость фонетической системы записи позволила применять её и для записи языков других языковых групп: примером может служить повторение греками заимствования и адаптации финикийского алфавита для записи своей речи — подобно тому как в Угарите была заимствована и адаптирована клинопись. Результат сходен: подобно угаритскому, греческий алфавит теряет акрофоничность финикийского. Своего рода современным отражением этой потери акрофоничности являются буквари, в которых буква сопровождается изображением предмета, название которого начинается со звука, соответствующего этой букве.

Дальнейшее развитие[править]

Дальнейшая эволюция собственно финикийского алфавита шла в части его начертания: потребность в скорописи вызвала смягчение его начертания (рис. 1—3). Вместе с тем, процессы распространения, заимствования и адаптации финикийского алфавита шли двумя путями. В области распространения народов, говоривших на семитской группе языков, он трансформировался в арамейский, сохранивший консонантность и давший начало целому ряду письменностей, заимствование же греками и, предположительно, этрусками, шло через адаптацию путём добавления гласных.

Таким образом, финикийская письменность дала начало нескольким ветвям письменностей:

Таким образом, большинство из огромного количества существующих сегодня письменных систем являются прямыми наследниками финикийского алфавита.

Буквы финикийского алфавита Символ Первоначальное значение Первоначальное название и фонетическое значение Потомки в современных алфавитах
Phoenician aleph.png бык ’aleph = /ʔ/Гортанная смычка
  • א (алеф) в иврите
  • ا (алиф) в арабском
  • Α (альфа) в греческом
  • A в латинском
  • А в кириллице
Phoenician beth.png дом beth = /b/
  • ב (бет) в иврите
  • ب (ба') в арабском
  • Β (бета) в греческом
  • B в латинском
  • В в кириллице, от византийского произношения β как [v]. Кроме того, поскольку в византийском варианте греческого алфавита не было буквы для обозначения звука [b], то создателям кириллицы пришлось ввести для этого звука отдельную букву Б, начертание которой восходит либо к одному из алфавитов Ближнего Востока (возможно, самаритянскому), либо к строчной латинской b одного из раннесредневековых латинских минускулов.
Phoenician gimel.png верблюд gimel = /g/
  • ג (гимель) в иврите
  • ج (джим) в арабском
  • Γ (гамма) в греческом
  • В этрусском языке не существовал звук [g], поэтому буква C, производная от gimel использовалась для записи звука [k] (т. о. звук [k] записывался одной из трех букв в зависимости от следующей гласной: K перед [a], C перед [e] и [i], Q перед [u]). В латинском алфавите буква C использовалась для записи как звука [g], так и [k]. В середине III века до н. э., для отличения записи этих звуков, вводят букву G, полученную путём модификации C, закрепив её за [g].
  • Г в кириллице
Phoenician daleth.png дверь daleth = /d/
  • ד (далет) в иврите
  • د (даль) и ذ (заль) в арабском
  • Δ (дельта) в греческом
  • D в латинском
  • Д в кириллице
Phoenician he.png выдох, молитва hé = /h/
  • ה (hэй) в иврите
  • ه (hа') в арабском
  • Ε (эпсилон) в греческом
  • E в латинском
  • Е в кириллице. В русском языке звук [e] в безударной позиции иногда чередуется с [jo]/[ʲo] в ударной, для обозначение последнего была введена буква Ё.
Phoenician waw.png гвоздь, крючок waw = /w/
  • ו (вав) в иврите
  • و (вав) в арабском
  • В греческом нет звука [f], поэтому первый прямой потомок «вав» — Ϝ (дигамма) — пропадает из алфавита. Впоследствии для записи звука [f] создают новую букву Φ (фи). Второй потомок «вав» — Υ (юпсилон) — используется для записи звука [y] (аналогичного немецкому [ü]). Позднее была добавлена лигатура ΟΥ для звука [u].
  • В этрусском юпсилон укорачивается до V. А поскольку из греческого уже пропала дигамма, для записи звука [f] используется комбинация VH (впоследствии вводится новая буква). В латинском алфавите VH сокращается до V, таким образом использующаяся для записи звуков [u], [v], а иногда и [f]. Затем из греческой Φ создают F. В середине I века до н. э. для передачи звука [y] в заимствованных греческих словах, вводят букву Y («юпсилон», «игрек»). Позднее разделяют U и V, а в XIX веке вводится W. Родство U, V и Y лишний раз подчеркивает разница в английском и французском названиях W: double-u и double-v, а также немецкое названияе Y: üpsilon.
  • В кириллицу эта буква первоначально попадает в виде буквы Ѵ (ижица), точно соответствующей греческому Υ, но затем во время реформы алфавита, предпринятой Петром I, дала начало русской букве У, которая позднее вошла во все гражданские алфавиты на основе кириллицы.
Phoenician zayin.png оружие zain = /z/
  • ז (заин) в иврите
  • ز (зай) в арабском
  • Ζ (дзета) в греческом
  • В латинском алфавите буква Z поначалу не использовалась и даже временно была исключена из алфавита (в IV веке до н. э.). Появившаяся в III веке до н. э. буква G, чтобы не сильно нарушать порядок следования букв, была поставлена на место исключённой Z. Когда впоследствии буква Z снова понадобилась (для записи слов, заимствованных из греческого языка), она была возвращена, но уже в самый конец алфавита.
  • З (земля) в кириллице
Phoenician heth.png Нет однозначной трактовки. Цветок лотоса? Забор? Стена? heth = /h/
  • ח (хет) в иврите
  • ح (хьа') и خ (ха') в арабском
  • Η (эта) в греческом
  • H в латинском
  • И и Й в кириллице (от византийского произношения η как долгого [i]).
Phoenician teth.png Знак «Солнце-крест», часто встречается в наскальных рисунках и амулетах по всему миру, примерно с 10 века до н.э. thet = /t/
  • ט (тет) в иврите.
  • ط (та') и ظ (за') в арабском
  • Θ (тета) в греческом.
  • Одно из возможных происхождений T в латинском.
  • Ѳ в кириллице.
Phoenician yodh.png рука yodh = /j/
  • י (йуд) в иврите
  • ي (йа') в арабском
  • Ι (йота) в греческом
  • I в латинском. В XVI веке от I отщепляется J, в некоторых языках до сих пор сохранившая первоначальное фонетическое значение [j] (немецкое ja), но приведшее к путанице в таких словах как Jesus (изначально читавшееся как «иезус»), jasmin («ясмин») и т. д.
  • І в кириллице, а так же в диграфах Ы (еры) = Ъ+І и Ю = І+О. В русском алфавите исчезла при орфографической реформе 1918 года, сохранившись только в качестве элемента букв Ы и Ю.
Phoenician kaph.png ладонь kaph = /k/
  • כ (каф) в иврите
  • ك (кяф) в арабском
  • Κ (каппа) в греческом
  • K в латинском. Появилась в классический период для передачи греческих слов с «каппой» и «хи» (только в виде сочетания kh), ранее передававшейся в виде сочетания сh.
  • К в кириллице
Phoenician lamedh.png палка погонщика быков lamed = /l/
  • ל (ламед) в иврите
  • ل (лям) в арабском
  • Λ (лямбда) в греческом
  • L в латинском
  • Л в кириллице
Phoenician mem.png воды mem = /m/
  • מ (мем) в иврите
  • م (мим) в арабском
  • Μ (мю) в греческом
  • M в латинском. Не путать: в этрусском буква для записи звука [m] имела три волны, и существовала похожая буква с двумя (как у M), использовавшаяся для записи свистящего [s].
  • М в кириллице
Phoenician nun.png змея, угорь nun = /n/
  • נ (нун) в иврите
  • ن (нун) в арабском
  • Ν (ню) в греческом
  • N в латинском
  • Н в кириллице
Phoenician samekh.png Нет однозначной трактовки. Опора? Рыба? samekh = /s/
  • ס (самех) в иврите
  • Ξ (кси) в греческом
  • X в латинском
Phoenician ayin.png глаз ‘ain = /ʕ/вид звонкой согласной
  • ע (аин) в иврите
  • ع ('айн) и غ (гайн) в арабском
  • Ο (омикрон) в греческом
  • O в латинском
  • О в кириллице
Phoenician pe.png рот pe = /p/
  • פ (пэй) в иврите
  • ف (фа') в арабском
  • Π (пи) в греческом
  • P в латинском
  • П в кириллице
Phoenician sade.png рыболовный крючок san = /s/
  • צ (цади) в иврите
  • ص (сад) и ض (дад) в арабском
  • Ϡ (сан, сампи) в греческом, вскорости пропала
  • Одно из возможных происхождений T в латинском.
  • Ц и Ч в кириллице
Phoenician qof.png Нет единой версии qof = /q/
  • ק (куф) в иврите
  • ق (каф) в арабском
  • Ϙ (коппа) в греческом, вскорости пропавшая
  • Q в латинском
Phoenician res.png голова resh = /r/
  • ר (рейш) в иврите
  • ر (ра') в арабском
  • Ρ (ро) в греческом
  • R в латинском
  • Р в кириллице
Phoenician sin.png зуб sin = /s/
  • ש (шин) в иврите, используется для записи звуков [s] и [sh], различаясь при написании расположением точки: ׁש для [sh] и ׂש для [s].
  • س (син) и ش (шин) в арабском
  • Σ (сигма) в греческом
  • S в латинском
  • С и Ш в кириллице. Также в составе диграфа Щ = Ш + Т.
Phoenician taw.png крест, знак, пометка tav = /t/
  • ת (тав) в иврите
  • ت (та') и ث (са') в арабском
  • Τ (тау) в греческом
  • Одно из возможных происхождений T в латинском
  • Т в кириллице

Техническое замечание: в отличие от финикийского алфавита, символы иврита, арабского, греческого и древнегреческого алфавитов поддерживаются Unicode. Поэтому финикийские символы представлены в данной статье картинками, все остальные символы — текстом. К сожалению, не все шрифты содержат информацию о древнегреческих символах. На месте отсутствующих в вашем шрифте символов может находиться пустой прямоугольник.

История письменности, хронология

  • Графика // Литературная энциклопедия. Т. 2. — 1929
  • Phoenicia.org: web compilation & repository of studies about the origin, history, geography, religion, arts, crafts, trade, industry, mythology, language, literature, music, wars, archaeology and culture of the Canaanite Phoenicians
  • Schøyen Collection of Manuscripts. Aramaic, Hebrew and Syriac scripts.
  • Н. С. Петровский. Египетский язык. Введение в иероглифику, лексику и очерк грамматики среднеегипетского языка. Л., 1958.
  • On The Origin Of The Early Indian Scripts: A Review Article ( Journal of the American Oriental Society 115.2 (1995), 271-279)

Первоисточник этой статьи был признан «избранной статьёй» в русском разделе Википедииals:Phönizisches Alphabet br:Lizherenneg fenisekeo:Fenica alfabetohu:Föníciai ábécéka:ფინიკიური დამწერლობა kab:Agemmay afiniqiku:Alfabeya Fenîkeyan

traditio.wiki

Финикийский алфавит. | Бесплатные курсовые, рефераты и дипломные работы

Самым крупным вкладом финикийцев в мировую культуру является изобретение ими алфавита. Сегодня нам даже трудно представить, как можно было обходиться без букв. Но путь к появлению алфавита был долгим и трудным.

Предания всех «народов книги» свидетельствуют, что письмо («безмолвная речь») было «даром богов». Этот дар был доступен немногим. Древние системы письма – иероглифы, клинопись – были очень сложными. Овладеть ими было не просто, да и времени на обучение требовалось очень много.

Финикийские торговцы знали, что египтяне пишут иероглифами. От купцов, что прибывали … с Востока, из Месопотамии, они узнали о клинописи. Первоначально жители Финикии стали использовать клинопись, приспособив ее к своему языку. С ростом мореплавания, с развитием широкой торговли, в которой была занята значительная часть населения, требовалось письмо простое, общедоступное, а не такое, которое могло быть изучено только немногими жрецами или писцами. Первым дошедшим до нас памятником, зафиксировавшим финикийский алфавит, является надпись на саркофаге финикийского царя Ахирама из Библа (ок.1000 до Р.Х.).

Согласно одной из версий знаки алфавита были первоначально созданы для определения дней лунного месяца. При подборе различных наименований для каждого дня месяца (название животного, предмета и так далее) древние пришли к системе из 30 слов, первоначально используемых для календарных обозначений и математических расчетов. У арабов буквы также имели цифровое значение; количество букв в алфавите равнялось двадцати восьми, как и количество дней в лунном месяце. Позднее обнаружили, что из первых звуков «календарных слов» можно образовывать другие слова. Так появился алфавит.

Согласно другой версии названия букв алфавита были взяты из древнего лунного зодиака. Финикийцы были превосходными мореплавателями и торговцами, поэтому легко представить, как они составляли календарь, опираясь на свое практическое знание созвездий. Очевидно, календарь мог пригодиться торговцам и как система числовых обозначений. По мнению ученых, лишь на более поздней стадии 29 или 30 символов календаря стали использоваться как средство для отображения устной речи.

Сегодня мы знаем, что любой язык мира может разделяться на определенное число характерных звуков, обычно от 25 до 35. Такому требованию отвечал и первый в истории мира алфавит. Каждый значок его соответствовал отдельному звуку, то есть был буквой. Их было всего 22, и они выражали 22 согласных звука.

Каждая буква алфавита финикийцев имела особое название («алеф», «бета» и т.д.; отсюда, происходит слово «алфавит», пришедшее от греков, письмо которых было создано на основе финикийской письменности).

Недостатком созданного финикийцами алфавита было то, что он передавал одни согласные звуки; не применялись и различные дополнительные, поясняющие значки, при помощи которых, например, египтяне облегчали чтение текста, написанного также одними согласными. Поэтому чтение было всё же делом нелёгким, и понимание более сложных текстов иногда оказывалось затруднительным.

Финикийский алфавит является основой почти всех алфавитных систем мира, прародителем современного арабского и еврейского письма, греческого и латинского алфавитов, глаголицы и кириллицы.

refac.ru

Финикийский алфавит — Традиция

Финики́йская пи́сьменность — одна из первых зафиксированных в истории человечества систем фонетического письма. Письмо левостороннее. Появилась около XV века до н. э. и стала родоначальницей большинства современных алфавитных и некоторых других систем письма.

Использовала консонантный принцип, то есть для записи слов использовались только согласные звуки, а значение гласных оставлялось на понимание читателя.

Буквы финикийского алфавита Символ Первоначальное значение Первоначальное название и фонетическое значение Потомки в современных алфавитах

Техническое замечание: в отличие от иврита, арабского, греческого и древнегреческого алфавитов, поддержка финикийского алфавита стандартом Unicode появилась недавно. Большинство шрифтов ещё не доведены до соответствия последнему стандарту, и отображают финикийские символы пустым прямоугольником. Поэтому в данной статье финикийские символы представлены картинками, все остальные символы — текстом.

К сожалению, не все шрифты содержат информацию и о символах других, редких систем. В этом случае на месте отсутствующих в вашем шрифте символов будет также находиться пустой прямоугольник.

Phoenician aleph.svg бык ’aleph = [ʔ][Международный фонетический алфавит?]гортанная смычка
  • א (алеф) в иврите
  • ا (алиф) в арабском
  • Α (альфа) в греческом
  • A в латинском
  • А в кириллице
Phoenician beth.svg дом beth = /b/
  • ב (бет) в иврите
  • ب (ба’) в арабском
  • Β (бета) в греческом
  • B в латинском
  • В в кириллице, от византийского произношения β как [v]. Кроме того, поскольку в византийском варианте греческого алфавита не было буквы для обозначения звука [b], то создателям кириллицы пришлось ввести для этого звука отдельную букву Б, начертание которой восходит либо к одному из алфавитов Ближнего Востока (возможно, самаритянскому), либо к строчной латинской b одного из раннесредневековых латинских минускулов.
Phoenician gimel.svg верблюд gimel = /g/
  • ג (гимель) в иврите
  • ج (джим) в арабском
  • Γ (гамма) в греческом
  • В этрусском языке не существовал звук [g], поэтому буква C, производная от gimel использовалась для записи звука [k] (т. о. звук [k] записывался одной из трёх букв в зависимости от следующей гласной: K перед [a], C перед [e] и [i], Q перед [u]). В латинском алфавите буква C использовалась для записи как звука [g], так и [k]. В середине III века до н. э., для различения записи этих звуков, вводят букву G, полученную путём модификации C, закрепив её за [g].
  • Г в кириллице
Phoenician daleth.svg дверь daleth = /d/
  • ד (далет) в иврите
  • د (даль) и ذ (заль) в арабском
  • Δ (дельта) в греческом
  • D в латинском
  • Д в кириллице
Phoenician he.svg выдох, молитва, окно hé = /h/
  • ה (hэй) в иврите
  • ه (hа’) в арабском
  • Ε (эпсилон) в греческом
  • E в латинском
  • Е в кириллице.
Phoenician waw.svg гвоздь, крючок waw = /w/
  • ו (вав) в иврите
  • و (вав) в арабском
  • В греческом исчез звук [w], поэтому первый прямой потомок «вав» — Ϝ (дигамма) — пропадает из алфавита. Второй потомок «вав» — Υ (ипсилон) — используется для записи звука [u]; позже [u] перешёл в [y] (аналогичный немецкому [ü]), а ещё позже в [i]; в то же время диграф ΟΥ (первоначально дифтонг [ou]) стал обозначать звук [u].
  • В этрусском и раннем латинском алфавите, где сосуществовали F и Y, Y укорачивается до V для того, чтобы они не путались; для записи звука [f] используется комбинация FH, сокращённая затем до F (F[w] слился с V[u]). В середине I века до н. э. для передачи звука [y] в заимствованных греческих словах вводят букву Y («ипсилон», «игрек»). Уже в новое время происходит разделение U и V, а также вводится W. Таким образом, буквы F, U, V, W и Y имеют общее происхождение.
  • В кириллицу эта буква первоначально попадает в виде буквы Ѵ (ижица), точно соответствующей греческому Υ, а также диграфа ОУ (оник), который часто писался в виде лигатуры Ꙋ (ук) — затем во время реформы алфавита, предпринятой Петром I, ук дал начало русской букве У, которая позднее вошла во все гражданские алфавиты на основе кириллицы.
Phoenician zayin.svg оружие zain = /z/
  • ז (заин) в иврите
  • ز (зай) в арабском
  • Ζ (дзета) в греческом
  • В латинском алфавите звук [z] на определённом этапе развития языка исчез (перешёл в [r]), поэтому буква Z была исключена из алфавита в IV веке до н. э. Появившаяся в III веке до н. э. буква G, чтобы не сильно нарушать порядок следования букв, была поставлена на место исключённой Z. Когда впоследствии буква Z снова понадобилась (для записи слов, заимствованных из греческого языка), она была возвращена, но уже в самый конец алфавита.
  • З (земля) в кириллице
Phoenician heth.svg Нет однозначной трактовки. Стрела? Лестница? Цветок лотоса? Забор? Стена? heth = /h/
  • ח (хет) в иврите
  • ح (хьа’) и خ (ха’) в арабском
  • Η (эта) в греческом
  • H в латинском
  • И и Й в кириллице (от византийского произношения η как [i]).
Phoenician teth.svg Знак «Солнце-крест», часто встречается в наскальных рисунках и амулетах по всему миру, примерно с X века до н. э. или колесо thet = /t/
  • ט (тет) в иврите.
  • ط (та’) и ظ (за’) в арабском
  • Θ (тета) в греческом.
  • Одно из возможных происхождений T в латинском.
  • Ѳ в кириллице.
Phoenician yodh.svg рука yodh = /j/
  • י (йуд) в иврите
  • ي (йа’) в арабском
  • Ι (йота) в греческом
  • I в латинском. В XVI веке от I отщепляется J, во многих языках до сих пор имеющая первоначальное фонетическое значение [j].
  • І в кириллице, а также в диграфах Ы (еры) = Ъ+І и Ю = І+Ꙋ (ук). В русском алфавите исчезла при орфографической реформе 1918 года, сохранившись только в качестве элемента букв Ы, Ю. Близкая к русским буквам И и Й.
Phoenician kaph.svg ладонь kaph = /k/
  • כ (каф) в иврите
  • ك (кяф) в арабском
  • Κ (каппа) в греческом
  • K в латинском. Появилась в классический период для передачи греческих слов с «каппой» и «хи» (только в виде сочетания kh), ранее передававшейся в виде сочетания ch.
  • К в кириллице
Phoenician lamedh.svg палка погонщика быков lamed = /l/
  • ל (ламед) в иврите
  • ل (лям) в арабском
  • Λ (лямбда) в греческом
  • L в латинском
  • Л в кириллице
Phoenician mem.svg воды mem = /m/
  • מ (мем) в иврите
  • م (мим) в арабском
  • Μ (мю) в греческом
  • M в латинском. Не путать: в этрусском буква для записи звука [m] имела три волны, и существовала похожая буква с двумя (как у M), использовавшаяся для записи свистящего [s].
  • М в кириллице
Phoenician nun.svg рыба, угорь, змея nun = /n/
  • נ (нун) в иврите
  • ن (нун) в арабском
  • Ν (ню) в греческом
  • N в латинском
  • Н в кириллице
Phoenician samekh.svg Нет однозначной трактовки. Опора, столб samekh = /s/
  • ס (самех) в иврите
  • Ξ (кси) в греческом
  • X в латинском
  • Ѯ в кириллице
Phoenician ayin.svg глаз ‘ain = /ʕ/вид звонкой согласной
  • ע (аин) в иврите
  • ع (’айн) и غ (гайн) в арабском
  • Ο (омикрон) и Ω (омега) в греческом
  • O в латинском
  • О в кириллице
Phoenician pe.svg рот pe = /p/
  • פ (пэй) в иврите
  • ف (фа’) в арабском
  • Π (пи) в греческом
  • P в латинском
  • П в кириллице
Phoenician sade.svg Нет однозначной трактовки. Папирус (растение), рыболовный крючок (рыболов), охотник san = /s/
  • צ (цади) в иврите
  • ص (сад) и ض (дад) в арабском
  • Ϡ (сан, сампи) в греческом, быстро исчезла
  • Ц и Ч в кириллице
Phoenician qoph.svg Нет однозначной трактовки. Обезьяна, игольное ушко qof = /q/
  • ק (куф) в иврите
  • ق (каф) в арабском
  • Ϙ (коппа) в греческом, быстро исчезнувшая
  • Q в латинском
Phoenician res.svg голова resh = /r/
  • ר (рейш) в иврите
  • ر (ра’) в арабском
  • Ρ (ро) в греческом
  • R в латинском
  • Р в кириллице
Phoenician sin.svg зуб sin = /s/
  • ש (шин, син) в иврите, используется для записи звуков [s] и [sh], различаясь при написании расположением точки: שׂ для [s] и שׁ для [ʃ].
  • س (син) и ش (шин) в арабском
  • Σ (сигма) и Ϛ (стигма) в греческом
  • S в латинском
  • С, Ѕ и Ш в кириллице. Также в составе диграфа Щ = Ш+Т.
Phoenician taw.svg крест, знак, пометка tav = /t/
  • ת (тав) в иврите
  • ت (та’) и ث (са’) в арабском
  • Τ (тау) в греческом
  • T в латинском
  • Т в кириллице

traditio.wiki

финикийский алфавит — Что такое древний алфавит финикийцем объясните значение слова. — 22 ответа



Алфавит финикийцев

В разделе Домашние задания на вопрос Что такое древний алфавит финикийцем объясните значение слова. заданный автором Дмитрий Кулаков лучший ответ это Финикийский алфавит – первый в мире алфавит с буквенным значением.Финикийским купцам для успешной торговли необходимо было вести записи.Они познакомились с египетским письмом и схватились за голову: нет, такоеписьмо нам не подходит! Финикийцы познакомились с клинописью, она им такжепоказалась сложной. Тогда финикийцы создали соб­ственное письмо — древнейшийв мире алфавит: в нем всего 22 буквы. Каждая буква обозначает не целое словои не слог, а отдельный звук.Подробно: ссылка

Ответ от 2 ответа[гуру]

Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Что такое древний алфавит финикийцем объясните значение слова.

Ответ от Пантера[гуру]Какого слова - древний, алфавит, "финикийцем" - при чем тут родительный падеж?

Ответ от Елена Пархоменко[активный]Финики?йская пи?сьменность — одна из первых зафиксированных в истории человечества систем . Появилась около и стала родоначальницей большинства современных и некоторых других систем письма.Использовала принцип, то есть для записи слов использовались только согласные звуки, а значение гласных оставлялось на понимание читателя. Текст записывался справа налево.

Ответ от Михаил Бобрешов[активный]До финикийцев было руническое письмо.Финикии как страны не существовало. Это название, закрепилось за людьми, плавающим на кораблях с пурпурными парусами. Это и были финикийцы или финики. Прекрасные мореходы, освоившие не только всё Средиземное море, но и частично: Америку, Африку, Индию, Индонезию. Отсюда и названия: финиковая пальма и финики (люди, их так называли). И назвали их так греки, с которыми они воевали. Поэтому они и жестокие и грабители и пираты и работорговцы, - чего на самом деле не было. Религии финикийцы не имели, но имели веру. Другие народы называли их иначе: ханаанцы, скифы, сарматы, гунны, половцы и т. д. - это всё славяне. Это все показывает как из славян делают не славян. Пример нынешней Украины (на 2016 год) явно это показывает. И путь их в Европу: Данию, Норвегию, Швецию, Финляндию пролегал по территории нынешней Украины из Ближнего Востока и Малой Азии, где их сейчас не осталось. Фины или как их называли в древности греки - финики имели города-колонии по всему Средиземному морю. На террритории нынешних стран: Испании, Италии, Туниса, Ливана, Турции и т. д. Но сохранялись определённое время греческие названия мест где жили финикийцы-финики. За финами сохранилось их название, а за шведами нет. Хотя и те и другие - финики-финикийцы-славяне.В 1697 году шведский придворный церемонемейстер Спарвенфельд, в официальной речи, называл себя " истинным горького сердца фиником".

Ответ от Mario Super[новичек]первый алфавит где согласные буквы издавали звуки, но гласных не было!

Ответ от 2 ответа[гуру]

Привет! Вот еще темы с нужными ответами:

 

Ответить на вопрос:

22oa.ru

Урок 5. ФИНИКИЙСКИЙ АЛФАВИТ

Урок 5

ФИНИКИЙСКИЙ АЛФАВИТ

Цель

Обратить внимание детей на то, что именно финикийцы – мореплаватели и купцы изобрели алфавит, который стал основой для алфавитов других государств.

Оборудование

Для учащихся: тетрадки или альбомы.

Для учителя: «Атлас Древнего мира». Ксерокопии (финикийский алфавит).

Методические рекомендации

Покажите детям, где находилась финикийская земля в «Атласе древнего мира». Расскажите про финикийцев, почему именно они изобрели алфавит.

Информация для учителя

На восточном берегу Средиземного моря (Верхнего) цепь Ливанских гор, покрытых от подножия до вершин могучими кедрами.

Давным-давно поселились здесь хананеи. Греки их называли финикиянами. Они пришли с земель Персидского залива и Аравийского моря (Нижнего). Финикияне быстро перемешались с малочисленным туземным населением и научили его своему языку. Финикийский язык относится к группе семитических языков и очень близок к ассиро-вавилонскому, арабскому и древнееврейскому. Занимались люди рыболовством, охотой в горах и земледелием. Финикия – страна отважных мореплавателей и купцов. (Если найдете в журналах или в книгах финикийские корабли, то покажите их детям). В древности финикийские племена основали небольшие рыболовецкие поселения – Сидон, Угарит, Библ, Тир. Прошло много веков, маленькие рыбачьи поселки превратились в богатые города, окруженные мощными кирпичными и каменными стенами. Деревенский люд жил бедно и уходил в города. Там они скупали рыбу, солили ее, везли в глубь страны, где не было воды, и продавали. Пловцы, взяв в руки два тяжелых камня, ныряли на дно моря и добывали маленькие чудесные раковины. Из каждой можно было выдавить по несколько капель густой жидкости. Это была замечательная пурпурная краска. Владельцы ткацких мастерских давали за маленький сосудик краски слиток серебра. Одежды, окрашенные в пурпур, сверкали на солнце. Если краску замешивали погуще, ткань становилась лиловой. (По возможности покажите костюмы из детских энциклопедий). Если пожиже – она делалась алой. Можно было стирать одежду каждый день в морской или речной воде, в холодной или горячей, она не линяла, оставалась яркой. Такую одежду охотно покупали цари и князья, жрецы и военачальники. Было и еще одно ремесло. На юге страны у подножия гор, весь морской берег был покрыт белым чистым песком. Его смешивали с селитрой и плавили, терпеливо очищая от всяких примесей. Получалось прозрачное стекло, из которого выдували маленькие, изящные сосудики для душистых благовоний или отливали круглые зеркала, в которых лица людей отражались яснее, чем в старых бронзовых желтоватых зеркалах. Изготовление стекла приносило большой доход. Но находились люди, которые считали более выгодным покупать и продавать вещи, сделанные ремесленниками. Финикийские купцы покупали подешевле товар у мастеров, а продавали дороже. Они нагружали товарами небольшие суда, сколоченные из кедровых бревен, тщательно обмазанные смолой, выкрашенные суриком и охрой (красные цвета). Следуя вдоль берега (опять можно показать «Атлас Древнего мира»), добирались до берегов Египта. И египтяне охотно раскупали финикийские вина, оливковое масло, пурпурные ткани, серебряные вазы с золотыми крышками, искусно отлитыми в виде головы быка, львиной пасти или сказочной птицы с острым клювом. Но больше всего ценили лес.

Финикийский алфавит

? Что на Руси делали из дерева?

В плоской и ровной долине Нила каждый клочок земли был возделан. Старинные леса давно были вырублены. Древесину переплавляли плотами. Чиновники фараона отвешивали десятки дебенов (91 грамм) золота за груду бревен, из которых можно было соорудить шлюзы в канале или настлать перекрытие в царской гробнице.

? Что еще могли египтяне делать из дерева?

(Покажите детям пирамиды, корабли, дворцы и храмы в рисунках). Из Египта финикийцы везли зерно, тонкое верхнеегипетское полотно, живую нильскую рыбу в бассейнах, канаты изумительной прочности. И, обязательно, листы папируса. (Если кто-то из ваших учеников ездил в Египет, попросите их принести какие-нибудь сувениры и папирус). Жажда наживы гнала финикийцев в другие страны. Навьючив ослов и верблюдов товарами, домашними или привезенными из Египта, они отправлялись по горным тропам, по песку пустынь, на восток и север, а возвращались через несколько лет, нагруженные другими товарами. Пригоняли скот и закованных в цепи рабов. Из Дамаска привозили белоснежную шерсть. Из Израиля – пшеницу, виноградный мед и чудесный бальзам, исцеляющий от глазных болезней. Из Ассирии – тюки узорчатых златотканых одежд, упакованные в кедровые ящики. Из Урарту – табуны объезженных коней и выносливых мулов. Из степей Аравии – овец и коз. Больше всего ценились рабы. Самую трудную работу возлагали на рабов. Иногда финикийцы воровали детей для продажи в рабство. (Показывая «Атлас Древнего мира», обратите внимание на соседние государства с Финикией.)

Финикийцы объездили все берега Средиземного моря. И даже побывали в Испании (Иберия). Они плавали к берегам Оловянных островов (Великобритания) и привозили мягкий светлый металл, необходимый для выплавки бронзы. Бывая у берегов янтарных полуостровов, привозили оттуда янтарь. Именно торговля (о которой мы много говорим) привела к тому, что в финикийских городах начали создавать систему письма, которую можно легко выучить. Ни египетская, ни ассиро-вавилонская письменность не подходили. Писцы Египта, Вавилона, Ассирии много лет обучались в школах. Для финикийцев это была трата времени. Вот почему купцы были заинтересованы в простом письме и быстром счете. Им надо было продавать и быстро записывать. Иероглифы и клинопись для этого не годились. Их знаки надо было учить очень долго.

В городе Угарите нашли памятники, покрытые клинописью. Тридцать алфавитных знаков. В городе Библосе нашли две бронзовые таблички, покрытые письменами – иероглифами. Настоящий алфавит был создан в Х веке до н.э. – 22 знака. Каждая буква соответствует одному согласному или полусогласному звуку. Финикийцы не писали гласные буквы. Они объездили много стран, знали системы письма этих стран. У кого позаимствовали алфавит неизвестно. Названия финикийских букв соответствуют названию тех предметов, форму которых эти буквы напоминали:

  • алеф – голова быка,

  • бет – дом,

  • гимель – угол.

«Алфавит» – это две первые буквы. «Бет» иногда произносилось, как «вита», «алеф» + «вита».

Изобретение алфавита – величайшее достижение финикийской культуры. Оно оказало огромное влияние на страны древнего мира.

lib.1september.ru

Появление алфавитного письма в Финикии кратко

Письменность Финикии

Появление алфавитного письма в Финикии стало одним из поворотных моментов в истории Древнего Востока. Согласно исследованиям историков, оно впервые появилось в 13 веке до н.э., по всей видимости, именно это письмо стало основой, на которой впоследствии было создано письмо древних греков и римлян. Латиницей пользуются по всему миру и по сей день, поэтому вклад финикийцев в мировую культуру можно назвать неоценимым.

Финикийская письменность была консонантной, это значит, что они для записи своих слов применяли только согласные звуки, при этом читатель мог сам решать, какие гласные использовать. Запись текста производилась справа налево. Сложно сказать, был ли алфавит финикийцев самым первым в мире, однако именно письменность Финикии стала той основой, на которой сформировалась большая часть современных письменных систем.  Историки пока не могут прийти к согласию в вопросе времени происхождения этого языка.

В 1922 году археологи, проводя расследования в Библе, обнаружили саркофаг правителя Ахирама, на поверхности которого была высечена надпись на языке финикийцев. Пьер Монте, обнаруживший саркофаг, и прочие исследователи, посчитали, что его создали в 13 веке до н.э., однако в конце прошлого столетия Гибсон установил, что надпись была создана в 11 веке до н.э. Вместе с тем, в саркофаге была и посуда, относящаяся к 7 веку до н.э., поэтому никто не может сказать с уверенностью, когда именно зародился финикийский язык.

Появление алфавитного письма в Финикии не ознаменовало появление первой фонетической записи письма, эта заслуга была отнесена к шумерам. При этом символы финикийцев напоминают скандинавские руны по своим формам, и совершенно отличаются от принятой в Передней Азии клинописи. Это явление некоторые ученые связывают с так переселением так называемых «народов моря».

В конце 13 века до н.э. из-за моря в Переднюю Азию прибыло множество различных народов, которые ослабили существующие там государства, и создали свои собственные. Благодаря этому Финикия смогла просуществовать около четырехсот лет самостоятельно, хотя до этого местные города всегда были частью того или иного государства.

Самые ранние следы применения алфавитных линейных письменных систем были отнесены к 19 веке до н.э., историки смогли обнаружить так протохаанейский и протосинайский алфавиты. Авторы этих алфавитов попытались улучшить древнее пиктографическое письмо, в них используются упрощенные пиктографические модели, однако каждый символ получил фонетическое содержание. Для записи звука было использовано упрощенная пиктограмма, изображающая предмет, название которого начинается с той или иной буквы.

Письменность Финикии стала своего рода переворотом в древнем мире, благодаря ей письменность стала доступной для большей части населения. В первом варианте для читающих был своего рода подсказки, которые облегчали его понимание. Простота такой письменности позволила ей получить широкое распространение по обширным территориям, на которых проживали народы западносемитской группы. Кроме того, такое письмо можно было заносить на разного типа поверхности, в то время как клинопись в большинстве случаев заносили только на глиняные таблички. Гибкость созданной финикийцами фонетической системы дает возможность использовать ее для записи текстов, на языках, относящимся к иным языковым группам. Такую систему быстро адаптировали под свои нужды греки, а затем подобную стали использовать римляне.

antiquehistory.ru


Смотрите также