Древние украинские имена. Самые популярные на Украине имена. Данные статистики 2014-2015 гг.
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Украинские имена: женские, мужские (для мальчиков, девочек). Древние украинские имена


Самые популярные на Украине мужские имена. Данные статистики 2014-2015 гг.

О женских именах здесь.

Какие имена дают сегодня детям на Украине? Сильно ли отличаются российский и украинский списки популярных мужских имен? Наконец-то появилась возможность дать ответ на эти вопросы.

Наиболее популярные на Украине мужские имена (в 2014-2015 гг):

1) Списки популярных имен по регионам Украины

Мода на имена меняется от региона к региону. В западных областях Украины более популярны одни имена, в центральных, южных и восточных – другие. Региональные списки самых популярных имен включают от 4 до 30-40 имен:

Вінницька область

Андрій, Артем, Богдан, Владислав, Дмитро, Іван, Максим, Назар, Олександр

Волинська область

Андрій, Арсен, Артем, Владислав, Денис, Дмитро, Ілля, Максим, Матвій, Назар, Олександр, Роман, Тимофій

Дніпропетровська область

Андрій, Артем, Богдан, Василь, Владислав, Володимир, Гліб, Давид, Данило, Даніїл, Денис, Дмитро, Євгеній, Єгор, Іван, Ігор, Ілля, Кирило, Костянтин, Лев, Макар, Максим, Марк, Матвій, Микола, Мирон, Михайло, Назар, Нікіта, Олександр, Олексій, Павло, Роман, Ростислав, Станіслав, Тимофій, Тимур, Юрій, Ян, Ярослав

Донецька область

Артем, Данило (Даніїл, Данііл), Дмитро, Іван, Ілля, Кирило (Кіріл), Максим, Олександр

Житомирська область

Андрій, Арсеній, Артем, Богдан, Вадим, Віталій, Владислав, Володимир, Давид, Даніїл, Денис, Дмитро, Євгеній, Єгор, Захарій, Іван, Ілля, Кіріл, Максим, Марк, Матвій, Микола, Назар, Нікіта, Олександр, Олексій, Павло, Роман, Тимофій, Тимур, Ярослав

Закарпатська область

Андрій, Арсен, Артем, Вадим, Віктор, Владислав, Давид, Даніїл, Денис, Дмитро, Крістіан, Максим, Нікіта, Олександр, Роман, Ростислав, Станіслав, Тимофій, Юрій

Запорізька область

Артем, Данило, Максим, Олександр

Івано-Франківська область

Андрій, Артем, Богдан, Василь, Владислав, Володимир, Давид, Данило, Денис, Захар, Іван, Ілля, Максим, Матвій, Микола, Михайло, Назар, Назарій, Олександр, Олексій, Павло, Роман, Станіслав, Тарас, Юрій, Ярослав

Київська область

Андрій, Арсеній, Артем, Богдан, Вадим, Владислав, Давид, Данило, Даніїл, Денис, Дмитро, Євгеній, Єгор, Захар, Іван, Ілля, Максим, Марк, Матвій, Микита, Назар, Олександр, Олексій, Роман, Тимофій, Тимур, Ярослав

Кіровоградська область

Андрій, Артем, Богдан, Владислав, Володимир, Денис, Дмитро, Єгор, Іван, Кирило, Максим, Микита, Михайло, Назар, Олександр, Сергій, Ярослав

Луганська область

Артем, Владислав, Володимир, Данило, Дмитро, Євген, Єгор, Іван, Ілля, Кирило, Максим, Микита, Назар, Олександр, Тимофій, Ярослав

Львівська область

Андрій, Арсеній, Артем, Богдан, Владислав, Давид, Данило, Денис, Дмитро, Максим, Маркіян, Марко, Матвій, Назарій, Олег, Олександр, Остап, Роман, Святослав, Юрій

Миколаївська область

Андрій, Артем, Владислав, Володимир, Данило, Денис, Дмитро, Єгор, Іван, Ілля, Кирило, Максим, Михайло, Олександр, Сергій

Одеська область

Андрій, Артем, Богдан, Вадим, Віталій, Владислав, В’ячеслав, Данило, Даніїл, Денис, Дмитро, Євгеній, Єгор, Іван, Ігор, Ілля, Кирило, Костянтин, Максим, Михайло, Назар, Нікіта, Олександр, Олексій, Павло, Роман, Ростислав, Сергій, Станіслав, Тимур, Ярослав

Полтавська область

Андрій, Антон, Артем, Артур, Богдан, Вадим, Валентин, Валерій, Владислав, Володимир, Гліб, Давид, Данило, Даніїл, Денис, Дмитро, Євгеній, Єгор, Захар, Іван, Ілля, Кирило, Кіріл, Марк, Максим, Матвій, Микита, Микола, Михайло, Назар, Нікіта, Олег, Олександр, Олексій, Павло, Роман, Ростислав, Сергій, Станіслав, Тимофій, Ярослав

Рівненська область

Артем, Богдан, Денис, Дмитро, Єгор, Іван, Максим, Матвій, Назар, Олександр, Тимофій

Сумська область

Артем, Дмитро, Єгор, Іван, Ілля, Кирило, Максим, Нікіта, Олександр, Тимофій

Тернопільська область

Арсен, Артем, Вадим, Владислав, Давид, Данило, Денис, Дмитро, Ілля, Макар, Максим, Матвій, Михайло, Назар, Олександр, Роман, Святослав, Тимофій, Юрій

Харківська область

Андрій, Антон, Арсеній, Артем, Артемій, Артур, Богдан, Владислав, Володимир, Всеволод, В’ячеслав, Герман, Гліб, Гордій, Давид, Данило, Денис, Дмитро, Євген, Єгор, Захар, Іван, Ігор, Ілля, Кирило, Костянтин, Максим, Матвій, Микита, Михайло, Назар, Нікіта, Олег, Олександр, Олексій, Павло, Платон, Родіон, Роман, Святослав, Сергій, Тимофій, Тимур, Ярослав

Херсонська область

Андрій, Артем, Богдан, Данило, Дмитро, Євгеній, Єгор, Іван, Ілля, Кирило, Макар, Максим, Марк, Микита, Микола, Михайло, Назар, Нікіта, Олександр, Олексій, Тимофій

Хмельницька область

Андрій, Артем, Богдан, Вадим, Владислав, Давид, Денис, Дмитро, Ілля, Матвій, Мирослав, Михайло, Назар, Нікіта, Олександр, Тимофій, Ярослав

Черкаська область

Андрій, Артем, Владислав, Денис, Дмитро, Іван, Максим, Матвій, Назар, Олександр, Тимур, Ярослав

Чернівецька область

Андрій, Артем, Василь, Владислав, Давид, Євген, Костянтин, Максим, Матвій, Микола, Назар, Нікіта, Олександр, Роман, Степан

Чернігівська область

Андрій, Артем, Богдан, Данило (Данііл), Дмитро, Іван, Кирило, Максим, Назар, Олександр

місто Київ

Артем, Данило, Дмитро, Єгор, Іван, Ілля, Кирило, Максим, Марк, Матвій, Микита, Мирон, Назар, Олександр, Тимофій, Тимур

2) Рейтинг популярности имен новорожденных мальчиков

Анализ приведенных списков показывает, что абсолютными чемпионами Украины являются Артем (Артемий) и Олександр: они входят в списки самых популярных имен в 25-ти регионах Украины. Совсем немножко уступает Максим – это имя популярно в 24-х регионах. Имя Дмитро активно давали мальчикам в 22-х регионах. Вместе с тем существует большое число имен, пользующихся особой любовью только в отдельных регионах (одном-двух-трех-четырех), например, имена Ростислав, Гліб, Святослав, Мирон, Крістіан, Маркіян:

  • 25 регионов: Артем и Артемій, Олександр
  • 24 региона: Максим
  • 22 региона: Дмитро
  • 20 регионов: Назар и Назарій
  • 18 регионов: Андрій, Владислав, Іван
  • 17 регионов: Данило, Данііл и Даніїл
  • 16 регионов: Денис, Ілля
  • 14 регионов: Богдан, Матвій, Микита и Нікіта, Тимофій
  • 13 регионов: Єгор, Кирило и Кіріл
  • 12 регионов: Роман
  • 11 регионов: Давид, Ярослав
  • 10 регионов: Михайло
  • 9 регионов: Євген и Євгеній
  • 8 регионов: Володимир, Олексій
  • 7 регионов: Арсен и Арсеній, Вадим, Марк и Марко, Тимур
  • 6 регионов: Микола, Павло
  • 5 регионов: Захар и Захарій, Сергій, Станіслав, Юрій
  • 4 региона: Костянтин, Ростислав
  • 3 региона: Василь, Гліб, Ігор, Макар, Олег, Святослав
  • 2 региона: Антон, Артур, Віталій, Всеволод, В’ячеслав, Мирон
  • 1 регион: Валентин, Валерій, Віктор, Герман, Гордій, Крістіан, Лев, Маркіян, Мирослав, Остап, Платон, Родіон, Степан, Тарас, Ян

3) А вот – алфавитный список самых популярных на Украине мужских имен (в скобках количество регионов, в которых имя занимает лидирующие позиции):

  • Андрій (18), Антон (2), Арсен (3), Арсеній (4), Артем (25), Артемій (1), Артур (2)
  • Богдан (14)
  • Вадим (7), Валентин (1), Валерій (1), Василь (3), Віктор (1), Віталій (2), Владислав (18), Володимир (8), Всеволод (1), В’ячеслав (2)
  • Герман (1), Гліб (3), Гордій (1)
  • Давид (11), Данило, Данііл и Даніїл (17), Денис (16), Дмитро (22)
  • Євген (3), Євгеній (6), Єгор (13)
  • Захар (4), Захарій (1)
  • Іван (18), Ігор (3), Ілля (16)
  • Кирило (12), Кіріл (3), Костянтин (4), Крістіан (1)
  • Лев (1)
  • Макар (3), Максим (24), Марк (6), Марко (1), Маркіян (1), Матвій (14), Микита (7), Микола (6), Мирон (2), Мирослав (1), Михайло (10)
  • Назар (19), Назарій (2), Нікіта (10)
  • Олег (3), Олександр (25), Олексій (8), Остап (1)
  • Павло (6), Платон (1)
  • Родіон (1), Роман (12), Ростислав (4)
  • Святослав (3), Сергій (5), Станіслав (5), Степан (1)
  • Тарас (1), Тимофій (14), Тимур (7)
  • Юрій (5)
  • Ян (1), Ярослав (11)

4) Имеются и количественные оценки популярности имен. В качестве примера приведем цифры по одному из наиболее интересных регионов – Львовской области.

Рейтинг имен мальчиков, рожденных в 2014 - 2016 годах

(по данным Главного управления статистики Львовской области):

2014 год

2015 год

январь – август 2016 года

1. Максим

7,03 %

1. Максим

7,07 %

1. Матвій

7,32 %

2. Матвій

4,58 %

2. Матвій

6,02 %

2. Максим

7,14 %

3. Артем

4,3 %

3. Артем

4,15 %

3. Артем

4,21 %

4. Андрій

3,87 %

4. Владислав

3,73 %

4. Владислав

3,67 %

5. Олександр

3,57 %

5. Олександр

3,57 %

5. Юрій

3,54 %

6. Владислав

3,47 %

6. Андрій

3,56 %

6. Данило

3,23 %

7. Денис

3,43 %

7. Роман

3,25 %

7. Олександр

3,06 %

8. Роман

3,3 %

8. Данило

3,1 %

8. Денис

2,86 %

9. Юрій

3,3 %

9. Дмитро

3,07 %

9. Богдан

2,62 %

10. Дмитро

3,25 %

10. Денис

2,98 %

10. Марко

2,56 %

11. Данило

3,23 %

11. Юрій

2,94 %

11. Давид

2,35 %

12. Богдан

2,5 %

12. Маркіян

2,23 %

12. Остап

2,27 %

13. Маркіян

2,25 %

13. Богдан

2,19 %

13. Андрій

2,27 %

14. Олег

2,23 %

14. Святослав

2,18 %

14. Володимир

2,22 %

15. Остап

2,15 %

15. Остап

2,09 %

15. Маркіян

2,20 %

5) О редких именах и новых тенденциях в имянаречении на Украине:

Нельзя не заметить, что сегодня фактически вышли из употребления популярные в советские времена имена Анатолій, Аркадій, Борис, Геннадій, Георгій, Григорій, Едуард, Єфим, Леонід, Петро, Семен, Федір, Фелікс, Яків.

Нельзя не заметить, что во многих регионах Украины наблюдается небольшой, но устойчивый рост популярности таких имен, как Веніамін, Дамір, Ельдар, Ерік, Ернест, Єлісей, Ігнат, Ігнатій, Ренат, Савелій, Тихон (Тихін).

Не снижается интерес к славянским, древнерусским (варяжским, именам Киевской Руси) и «псевдославянским» именам:

  • Аскольд
  • Бажан, Бажен, Богумир, Богуслав, Болеслав, Борислав, Боромир, Броніслав
  • Велемир, Велес, Велизар (Велізар), Володар, Всеслав
  • Далимир (Далімир), Дан, Даніслав, Даримир, Даромир, Дарослав, Деян, Добриня, Добромир, Добромисл, Доброслав
  • Ждан
  • Златан, Златозар, Златомір, Златояр, Зорен, Зореслав, Зорян
  • Лучезар, Любим, Любомир
  • Милан (Мілан), Мстіслав
  • Радислав, Радомир, Радослав, Ратибор, Ратмир, Руслан
  • Свєтомир, Світозар, Святогор
  • Тихомир
  • Яромир (Яромір), Ярополк, Яросвіт

Заметим, что целый ряд таких имен входит в число наиболее популярных сегодня на Украине: Владислав, Володимир, Всеволод, В’ячеслав, Гліб, Ігор, Мирослав, Олег, Ростислав, Святослав, Станіслав, Ярослав.

6) Источники информации

При подготовке этой статьи использованы только официальные статистические материалы Департамента государственной регистрации при Министерстве юстиции Украины, а также отделов ЗАГС при региональных управлениях юстиции (Львовской, Закарпатской, Николаевской, Луганской, Харьковской и других областей). подробно см. п. 6 в разделе Женские имена.

7) Что почитать об украинских именах? см. п. 7 в разделе Женские имена.

Читайте продолжение:

1000names.ru

женские, мужские (для мальчиков, девочек)

Содержание статьи:

  1. Традиционные украинские имена
  2. Самые популярные имена в Украине на сегодняшний день
  3. Список мужских украинских имен и женских
  4. Украинские современные имена для девочек

Украинские имена: женские, мужские (для мальчиков, девочек)-2

Традиционные украинские имена

В древности имя говорила о характере носителя, о его положительных качествах. Иногда наименование давали в честь родственников, которые были известны или успешны в своем деле. Сегодня значения сохранились, но им уделяют не слишком много внимания.

Имена на украинском языке не содержат начального а-, вот потому пришедшие – Александр, Алексей вскоре превратились в Олександр, Олексий. Точно так видоизменились имена Хведь на Феодор, Йосиф на Йосип, где звук ф перешел с хв.

Многие формы образовались под воздействием ласкательных уменьшений: Лев — Левко, Варвара-Варка. Употребляются в народе оба варианта имени, которые не теряют своего значения.

Самые популярные имена в Украине на сегодняшний день

Современные популярные украинские имена разделяются на несколько групп:

  • • Распространенные – светские формы, пришедшие из православного календаря: Олена, Тетяна, Дмитро, Олександра, Лариса.
  • • Имена мальчиков украинские современные красивые, которые берут свое начало со старославянских наречий: Владислав, Ярослав, Всеволод, Святослав.
  • • Католические имена, которые были взяты с польского диалекта: Тереза, Ванда, Казимир, Любомир.
  • • Украинские женские имена красивые, пришедшие с других стран совсем недавно: Жанна, Снежана, Карина, Ноель.

Подбирая украинские женские имена нужно подчеркнуть, что они берут свои корни из славянских и романно-германских групп. Характерным признаком выступает двусложность имени. Братолюба – та, что любит брата, Мирослава – покорительница мира. Также можно отметить символизм практически каждого древнего украинского имени, например, Чаруна (чарующая), Софья (добродетельница), Уляна (святая), Мария (нежная).

По данным за 2014 год на Украине самыми популярными стали наречения Анастасия и Александр. Тысячи малышей получили именно эти имена, обещающие прекрасное будущие. Александр всегда считался победителем, это имя популярно еще с периода походов Александра Македонского, а Анастасия — возрожденная, побуждающая к жизни. Самое распространенное женское имя в Украине выбрано не случайно, в период сложной ситуации люди мечтают о том, чтобы их дети были счастливы.

Чуть меньшую популярность получили украинские имена девочек: Анастасия, Анна, Алена, Наталья, Ярослава. Еще много было заимствованных имен: Елизавета, Полина, Евгения, Валентина. Сократился спрос на древние имена. Среди мальчиков появилось много Максимов, Дмитриев, Егоров, Филиппов и Никит. Сказать украинские ли это имена мальчиков сложно, многие имеют запутанное происхождение.

Список мужских украинских имен и женских

Самые популярные имена мальчиков в 2015 в Украине известны многим, а вот к самым редким относятся: Лоаммий, Августин, Рамис, Зелай. Необычные и порой тяжело произносимые, чаще всего распространенные в центральных и восточных частях страны.

Для девочек редкими считаются: Индира, Вселена, Эля, Сурея, Аладина, Юрдана, Елория, Карабина, такие украинские женские имена красивые и удивительные, но их популярность уменьшается. Часто они неблагозвучны с фамилией или отчеством, поэтому родители не спешат их использовать.

Чтобы облегчить выбор имени, можно использовать список украинских женских имен, где выложены красивые украинские имена для девочек и украинские имена для мальчиков. Важно оценить не только звучание, но и значение имени, его перевод с древних народов. Украинские имена девочек:

  • • Агата — доброжелательная;
  • • Агния — целомудренная;
  • • Алина — отличная от остальных;
  • • Анфиса — яркая, запоминающаяся;
  • • Боголюба — почитающая бога;
  • • Велимира — несущая мир;
  • • Виста — смотрящая в будущее;
  • • Дана — подаренная богом;
  • • Злата — ценная, важная;
  • • Любава — любовь дарующая;
  • • Людмила — любимая людьми;
  • • Малуша — крошечная;
  • • Орина — спокойная;
  • • Снежана — зимняя, скромная;
  • • Чеслава — честная, рассудительная.

Украинские мужские имена:

  • • Агап — любящий, открытый;
  • • Алексей — помогающий слабым;
  • • Аркадий — признанный богом;
  • • Валентин — знающий себе цену;
  • • Вениамин — самый лучший;
  • • Всеволод — вождь;
  • • Гаврила — самый сильный и яркий;
  • • Георгий — управляющийся с землей;
  • • Дорофей — весточка от бога;
  • • Корней — предприимчивый;
  • • Макар — счастливчик;
  • • Наум — дающий надежду;
  • • Федот — несущий радость.

Украинские современные имена для девочек

Сегодня родители часто выбирают имена не по значению, а по звучанию. И среди украинок вырастают Моники, Аделли, Дакоты, Джоанны. Веяние моды приносят все больше европейских и американских имен. Это не всегда благоприятно для детей, поэтому ежегодно около 15 тысяч человек обращаются для смены имени. Странные сочетания фамилии, имени и отчества могут испортить жизнь. Красивые украинские имена имею больше шансов сделать ребенка счастливым, чем англоязычные наречения.

Пусть имя каждого рожденного ребенка будет не только ярким, но и счастливым. Сегодня любящие родители выбирают украинские имена девочек и имена для мальчиков, украинские современные красивые, создавая новый усовершенствованный список имен.

love-mother.ru

Украинское имя — WiKi

Украинские имена — перечень традиционных и распространенных украинских имен. Украинская именная модель состоит из личного имени, отчества и фамилии.

В конце X века, когда Киевская Русь приняла христианство, на смену древнерусским наименованием пришли христианские имена греческого, латинского и древнееврейского происхождения, заимствованные из Византии вместе с религией. Но древнерусские имена ещё длительное время продолжали бытовать параллельно с новыми христианскими именами. Так, великий киевский князь Владимир, который ввел на Руси христианство, получил при крещении имя Василий, а его сын Ярослав Мудрый звался церковным именем Юрий. Однако летописцы именуют обоих князей лишь своими славянскими именами. И не только в X веке, но и позже, в XI и XII веках, лица княжеского дома имели по два имени — при крещении ребёнок получал церковное имя, но одновременно он нарекался древнерусским, так называемым «мирским», именем.

В староукраинском языке распространенным было также усечение основы имени, сокращения его до первоначального состава: Хведь, Клим, Юр вместо Хведор, Климент, Юрий. Существует также мнение,[1] что отчества украинскому языку не свойственны и являются следствием российского влияния.

Происхождение украинских имен

Система имен, бытующая у украинского народа, формировалась в течение многих веков. Основу её составляют имена христианского церковного календаря.

В дохристианских именах довольно прозрачная этимология. Детей называли в основном по обстоятельствам семейной жизни. Например, долгожданного сына называли Ждан, нежелательного — Неждан, Нечай, первый сын получал имя Одинец, третий в семье — Третьяк и т. д. В именах отображались определенные черты людей (Буян), время года, когда ребёнок появился на свет (Зима), вера в магическую силу имени, общего с названием растения, животные и т. д. (Береза, Лев, Орел, Сокол) и др.

Имена с негативной эмоциональной окраской давались в качестве меры предосторожности: по представлению древних украинцев, плохие имена (Горе, Захворай) оберегали детей от воздействия злых сил. В дохристианский период наряду с одноосновными именами существовали и двухосновные со приставками -слав, -мир, -волод, -гост, -бор: Милослав, Радослав, Владимир, Всеволод, Ратибор, Житомир, Боримир, Творимир, Брячислав, Мстислав, Ростислав, Ярослав, Ярополк, Святополк, Доброгостов, Мутижир и тому подобные.

В составе современных имен исследователи выделяют несколько слоев:

  • Византийские христианские имена, или имена церковного календаря — заимствованные вместе с введением христианства на Руси в X веке. Эти канонизированы церковью и зафиксированы в специальных книгах (святцах) имена давались во время крещения. Византийские имена, кроме древнегреческих, охватывали древнеримские и древнееврейские, а также незначительную часть имен тех народов, с которыми греки византийской эпохи поддерживали торговые и культурные связи. К византийским именам относятся, например, популярные на Украине имена Иван, Алексей, Михаил, Григорий, Пётр, Федор, Анна, Елена, Екатерина. На украинском языковой почве они приобрели специфического звукового оформления, обросли различными вариантами и уже давно не воспринимаются как заимствованные. Канонизированы церковью имена на территории современной Украины приживались постепенно. Несмотря на распространенность церковных имен в XIV—XV веках, славянские личные имена не выходят из употребления.
  • Древнерусские — Владимир , Всеволод , Ростислав , Людмила и др., В том числе кальки с греческого языка типа Богдан , Вера , Надежда , Любовь и отдельные имена скандинавского происхождения, существовали в Древней Руси, — Игорь , Олег , Ольга .
  • Имена, заимствованные из западнославянских и южнославянских языков: Ванда, Ружена, Власта, Квитослава и др.
  • Новые имена, которые начали появляться в советское время: Воля, Свобода, Слава, Октябрина, Ким, Тракторина и др. Имена-неологизмы пополнялись за счет названий цветов: Лилия, Пиония и тому подобные. Именами становились слова типа Гений, Идеал, Идея, Новелла, Искра и т. д. Как показывает языковая практика, проверку временем выдержали далеко не все имена-неологизмы 1920-х годов.
  • Имена, заимствованные из западноевропейских языков, типа Альберт, Арнольд, Артур, Вильгельм, Франц, Жанна, Элеонора и т. д. Их распространению способствовали популярные произведения зарубежной художественной литературы, пресса, радио, кино.
  • Индивидуальные имена-новообразования, которые возникают в кругу той или иной семьи. К таким, например, можно отнести имя Вальжанна, упомянутое в произведении И. Григурко «Ватерлиния».

В наши дни подавляющее большинство имен, которыми называют новорожденных, относится к системе традиционных имен, унаследованной от предыдущих поколений, но эстетически отшлифованной.

Региональные особенности

Общая для всей Украины система имен имеет на отдельных территориях свои особенности. В силу ряда исторических, политических и географических факторов некоторая специфика имен заметна на западноукраинских землях.

В состав имен, функционирующих среди коренного украинского населения, особенно на границе с другими этническими регионами Закарпатья, вошли венгерские заимствования (Йовшка, Пишта, Фери, Имри, Тибор, Гиза, Жужа), чешские (Вожена, Власта), польские (Юзик, Броня, Кася), румынские (Даць, Флорий, Думика, Никора, Ляна, Нуця), немецкие (Вили, Руди, Термина, Терта, Йогакка) и другие.[2].

На Буковине выделяется группа имен, не свойственных другим территориям Украины: Теофий, Днистрян, Донека, Филомена, Армания, Фонета и другин. В украинской среде встречаются и молдавские имена: Виорика, Ливия, Родика, Филиния, Манолия, Аурика и т. п.[3].

В употреблении общенациональных имен на территории разных диалектов отражаются соответствующие местные фонетические и морфологические черты. Например, в некоторых говорах юго-западной группы имя Дмитрий звучит как Ґмитро, Марыся как Мариша; Илья, Омелько, Антон — как Тильке, Гомелько, Гантин. Творительный падеж мужских имен типа Микита, Кузьма, Микула имеет в среднекарпатских говорах окончания -ом (Микитом, Кузьмом, Микулом) вместо -ной (Микитою, Кузьмою, Микулою) в восточных и буковинских говорах встречаются усеченные формы звательного падежа Мари, Гафи, Мико (вместо Мария, Гафия, Миколо). Существуют также некоторые диалектные различия и в создании вариантов имен.

В последнее время наблюдается нивелирование диалектных особенностей в сфере именования людей.

Имя

Украинцы в целом используют те же личные имена, что и русские, так как пользуются общими источниками — традиционные восточнославянские и пришедшие с христианством. При этом украинский язык сохраняет восточнославянскую традицию, не допускающую начального а, поэтому в заимствованных именах оно зачастую заменяется на о:

но:

Формы Ондрій, Онтін также существуют, но распространены значительно меньше.

Исторически в восточнославянских языках не было звука ф, что отражается в уже упомянутой форме «Опанас», а также в официальном варианте имени Филипп — Фiлiп. В народной речи буква «ф» иногда заменялась на «п» (Филипп — Пилип), тогда как «фита» — чаще всего на «т» (Фёкла — Текля, Феодосий — Тодось, Фадей — Тадей и др.).

Характерным для украинских вариантов по сравнению с русскими является также окончание о:

Другие отличающиеся имена:

В настоящее время, однако, есть широкие слои людей со смешанной украинско-русской идентификацией, которые могут предпочитать тот или иной вариант имени, не всегда совпадающий с фамилией, декларированной национальностью и языком составления документа. Поэтому сейчас в паспортах пишут и Анна, и Ганна; и Олена, и Альона; в зависимости от данных, указанных в свидетельстве о рождении.

Следует также отметить, что многие типично украинские формы православных имён, начиная с 1930-х годов, на советской Украине постепенно вытеснялись их русскими или квази-русскими аналогами, и сохранялись лишь в западных областях. Например, на восточной Украине вместо традиционного украинского Тодось, Тодосій в настоящее время употребляется русифицированная форма Феодосій.

Имена, мало распространённые среди простых людей до начала XX века (например, Виктор), имеют идентичные формы в русском и украинском языках.

Отчество

Мужские

Образуются с помощью -(й)ович, -ич:

  • Олексійович;
  • Дмитрович;
  • Хомич.

Суффикс іч употребляется только в отчестве Ілліч.

Женские

Образуются с помощью суфикса -овна, который преобразуется в -івна в результате перехода о в і в закрытом слоге:

  • Борисівна;
  • Вікторівна.

Если имя заканчивается на й, то і в суффиксе преобразуется в ї в результате слияния:

  • Віталіївна;
  • Миколаївна.

Лексикография

Словари украинских имен начали выдавать уже в начале XX века. Важную роль сыграл словарь «Крестные имена людей», вышедший в 1909 году как дополнение к четвёртому тому «Словаря украинского языка» под редакцией Б. Д. Гринченко. В 1954 году в Институте языкознания им. А. А. Потебни АН УССР был создан (составители Н. П. Дзяткивська, С. П. Левченко, Л. Г. Скрипник) и напечатан под редакцией члена-корреспондента АН УССР И. М. Кириченко «Украинско-русский и русско-украинский словарь имен людей», который стал основой для последующих четырёх дополненных и уточненных изданий (1961, 1967, 1972, 1976).

В 1986 вышел в свет труд Л. Г. Скрипник и Н. П. Дзяткивской «Имена людей» под редакцией академика HAH Украины В. М. Русановского, который заметно отличается от пятого издания «Словаря имен людей» (1976) названиями, типу издания (словарь-справочник), структурой (введены новые разделы), объёмом информации об именах и фамилиях, что стало основанием считать эту работу не повторением предыдущего издания, а новым.

См. также

Примечания

Литература

  • Скрипник Л. Г., Дзятківська Н. П. Власні імена людей. Словник-довiдник. — Київ: Наукова думка, 2005. — 334 с. — ISBN 966-00-0550-4. (укр.)
  • Редько Ю. К. Сучаснi українські прiзвища. — Київ: Наукова думка, 1966. — 216 с. (укр.)
  • Редько Ю. К. Довідник українських прізвищ. — Київ: Радяньска школа, 1968. — 256 с. (укр.)
  • Редько Ю. Словник сучасних українських прізвищ: У 2 т. — Львів, 2007. — ISBN 966-8868-06-4, ISBN 966-8868-07-2. (укр.)
  • Худаш М. Л. З історії української антропонімії. — Київ: Наукова думка, 1977. — 236 с. (укр.)
  • Масенко Л. Т. Українські імена і прізвища. — Київ: Знання, 1990. — 48 с. — ISBN 5-7770-0158-0. (укр.)
  • Унбегаун Б. Русские фамилии / Пер. с англ. Общ. ред. Б. А. Успенского. — М.: Прогресс, 1989. — 443 с. — ISBN 5-01-001045-3.
  • Красовський І. Прізвища галицьких лемків у XVIII ст. — Львів: Край, 1993. — 196 с. — ISBN 5-7707-0948-0. (укр.)
  • Чучка П. П. Прізвища закарпатських українців: Історико-етимологічний словник. — Львів: Світ, 2005. — 704, XLVIII с. — ISBN 966-603-279-1. (укр.)
  • Чучка П. П. Слов’янські особові імена українців: історико-етимологічний словник. — Ужгород: Ліра, 2011. — 428 с. — ISBN 978-617-596-041-7. (укр.)
  • Медвідь-Пахомова С. М. Еволюція антропонімних формул у слов’янських мовах. — Ужгород: УДУ, 1999. — 244 с. — ISBN 966-7400-05-5 (ошибоч.). (укр.)
  • Правопис власних прізвищ // Український правопис / Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України, Ін-т укр. мови НАН України. — Київ: Наукова думка, 2007. — 288 с. — ISBN 978-966-00-0617-1. (укр.)
  • Правопис власних назв // Український правопис / НАН України; Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні, Ін-т укр. мови. — Київ: Наукова думка, 2012. — 288 с. — ISBN 978-966-00-1263-9. (укр.)

Ссылки

ru-wiki.org

Украинские женские имена: состав и происхождение

Имена, которые носят жители Украины, в целом близки русским и белорусским. Однако они имеют собственную специфику, которую мы и обсудим ниже, подробно разбирая украинские женские имена.

украинские женские имена

Близость украинских имен к русским и белорусским

В том, что ономастикон Украины схож с русским и белорусским, нет ничего удивительного. Все три государства являются наследниками общей восточнославянской языческой культуры. Кроме того, на них в равной мере повлияла христианизация с превалирующим значением восточного православия. Вместе они составляли СССР, культурные традиции которого также отразились на именослове всех трех стран.

Славянские языческие имена

Первая категория имен связана с древней национальной культурой. Это исконные славянские варианты, которые были в ходу до того, как князь Владимир инициировал политику христианизации на Руси. Состоят эти украинские женские имена из знакомых корней и практически никогда не требуют перевода. Они отличаются особой мелодикой и национальным колоритом, а потому легко узнаются из общей массы. К сожалению, после того как на Руси утвердилось христианство, а язычество пришло в упадок, множество славянских имен вышло из широкого обихода. Некоторые из них встречаются очень редко, а иные и вовсе были бесследно утрачены.

украинские женские имена красивые

Восточно-христианские имена

Политическая ориентация княжеств, на территории которых располагается современная Украина, привела к тому, что на их землях утвердилась именно восточная христианская традиция, то есть православие, которое не состоит в общении с Римом. В отношении именослова это сказалось в том, что жителей стали крестить именами, характерными преимущественно для греков. Так, многие украинские женские имена представляют собой адаптации исконных греческих имен. Есть среди них, впрочем, и латинские и семитские варианты.

украинские женские имена список

Западно-христианские имена

Но одним православием религиозная жизнь Украины не исчерпывается. Географическое положение и соседство с другими государствами сделали ее местом встречи самых разных культурных и религиозных традиций. Являясь на протяжении всей истории своего существования ареной политических игр между Россией и соседними Западноевропейскими государствами, Украина вобрала в себя немалый пласт западноевропейской культуры. Несмотря на господствующее православие, влияние католичества в этих землях было и остается достаточно значительным, а потому, в отличие от России, украинские женские имена включают в себя немало и европейских – латинских, германских и др. вариантов.

История имен на Украине

Первоначально многие жители Украины носили два имени – славянское языческое и христианское. Это было особенно популярно в период двоеверия, когда люди, придерживаясь еще отеческих традиций, уже были вовлечены в орбиту христианства. Христианское имя в сознании людей обеспечивало им защиту и покровительство одноименного святого – своего рода небесного патрона и покровителя. Языческое имя аналогичным образом позволяло рассчитывать на милость и помощь богов. Кроме того, оно служило своего рода амулетом, данным родителями, суть которого раскрывалась в его значении. С течением времени имена из церковных святцев стали привычными и начали восприниматься, как родные. Постепенно они практически полностью вытеснили исконные формы.

украинские женские имена и их значения

Специфика произнесения

Принимая иностранные имена, украинцы, однако, нередко изменяли их звучание, так что они и в самом деле украинизировались. Украинские женские имена были особенно подвержены этому процессу.

К примеру, церковное и еврейское Анна стали произносить как Ганна. Подобные процессы происходили всегда, когда имя начиналось с «а». Это связано с тем, что в украинском языке сохраняется древнее правило, не допускающее, чтобы слово начиналось с этого звука. Поэтому его стали либо предварять придыхательной «г», либо изменять на «о». Так, Александра превратилось в Олександру. Хотя встречаются и исключения. К примеру, Антонина чаще всего употребляется с «а», хотя вариант с «о» также существует, но встречается крайне редко.

Еще один интересный момент заключается в том, что в древности в славянском языке не было звука «ф». Из-за этого имена, имеющие его в своем составе, стали звучать по-новому.

Некоторые украинские женские имена и их значения соотносятся с другими именами, от которых они происходит, но представляют собой все-таки самостоятельные формы. Это стало возможным при помощи, например, уменьшительного суффикса, прибавляемого к изначальной форме. Таким образом, к примеру, появилось имя Варка, имеющее своим источником имя Варвара. Но официально это два различных имени.

редкие украинские женские имена

Украинские женские имена. Список

Теперь приведем небольшой перечень женских имен в качестве примера. Разумеется, этот список не может претендовать на полноту. В нем собраны преимущественно наиболее редкие украинские женские имена, а также самые, на наш взгляд, красивые.

- Чаклуна. Это старинное имя, которое можно перевести словом «очаровательная».

- Чернава. Так нарекали девочек, отличающихся темными волосами. Оно, собственно, и означает «темноволосая».

- Светояра. Это славянское имя, которое буквально значит «свет солнца». Можно перевести и просто как «солнечная».

- Любава. Означает «любимая»

- Красава. Не требует перевода, потому что его смысл и так очевиден – «красивая».

- Радмила. Переводится как «очень милая».

- Любомила. Опять же, не требует уточнения по смыслу.

- Лучезара. Переводится как «лучезарная».

- Ладомила. Имя богини Лады включают в себя многие древние украинские женские имена. Красивые по звучанию, они отличаются и глубиной смысла, а потому их трудно выразить одним словом. Можно перевести это имя и как «милосердная», и как «добрая и милая», и как «милая и гармоничная».

- Доброгора. Означает «несущая добро».

- Оксана. Это очень популярное имя не только на Украине, но и во всех странах СНГ. Представляет собой украинизированную форму греческого имени «Ксения», которое переводится как «гостеприимная».

fb.ru

Значение украинских имен - История происхождения популярных имен в Украине

Украинские имена появились и развивались в едином потоке восточнославянских народов. Этим объясняется их схожесть с русскими и белорусскими именами.Украинские имена мало отличаются от русских и белорусских имен, имеют с ними сходную историю происхождения. Это объясняется исторической общностью восточнославянских народов, близкими традициями и единой верой.

Христианские имена и их аналоги в украинской речи.

С принятием христианства, языческие и исконные славянские имена постепенно исчезали из употребления. Детей при крещении стали нарекать только православными именами, которые были собраны в церковных святцах. Однако крестильное имя долгое время было официальным, но не употреблялось в быту. В обычной жизни люди называли друг друга привычными языческими именами, которыми нарекали ребенка родители. Как и многие другие народы, украинцы верили, что таким образом они обретают защиту и языческих богов, и христианских святых. Например, известный украинский гетман Хмельницкий, живший в XVII веке, вошел в историю под славянским именем Богдан, хотя крещен был православным именем Зиновий.

Шло время, и имена христианских святых приспосабливались к певучей украинской речи. Восточнославянская традиция, исключающая начальное «а» в слове, сохранилась в украинском языке. Это привело к тому, что все имена, начинающиеся на первую букву алфавита, были изменены. Так, Александр стал Олександром или Олесем, Алексей – Олексеем, Анна – Ганной. По непонятной причине сохранили начальную  букву Андрей – Андрий и Антон.

Адаптировались к украинскому языку и другие имена, произношение которых было неудобным. Известно, что в восточнославянских языках не было звука «ф». Выговаривать имена с этим звуком было непривычно и трудно. Поэтому, Филипп превратился в Пилипа, Феодосий – в Тодося, Иосиф – в Осипа, а Фекла стала именоваться Теклей.

Одни и те же имена имеют разное звучание в русском и украинском языках: Петр – Петро, Михаил – Михайло, Николай – Микола, Эфим – Юхим, Ирина – Ярина. Особое место занимают уменьшительно-ласкательные формы – Левко (Лев), Варка (Варвара). Они закрепили за собой значение самостоятельных украинских имен.

Современные украинские имена.

Современный украинский именослов довольно разнообразен. Очень часто встречаются православные имена в светской и народной форме. Олена вместо Елены, Оксана, а не Ксения, Дмитро, а не Дмитрий. Канонические имена мирно «соседствуют» с просторечной или уменьшительной формами имен. Ирина – Ярина, Орина, Евгения – Ювга, Югина. В паспортных данных можно встретить Олександру, Ларису и их производные формы – Олесю и Лесю.

Такие древние славянские имена, как Владимир (Володимир), Владислав, Станислав, Мирослава, Ярослава – имеют большее распространение среди украинцев, нежели среди русских. В западных областях страны популярностью пользуются некоторые католические имена – Тереза, Ванда, Казимир. Своих «почитателей» имеют и иностранные имена – Жанна, Диана, Роберт. Но большинство родителей выбирают детям традиционные народные или православные имена – Микита, Данило, Дарина, Ангелина, София.

Списки украинских имен:

znachenie-tajna-imeni.ru

Украинские женские имена (популярные и редкие): список

На современной территории Украины проживают многие народы: украинцы, русские, белорусы, греки, армяне, евреи, болгары, грузины. Такое многообразие наций обусловлено историческим развитием этого государства. Украинские женские имена имеют древнюю и самобытную историю.

Украинские женские имена (популярные и редкие): список

Краткие сведения об истории появления украинских имен

В древности земли Киевской, Житомирской, Полтавской, Черниговской и других центральных областей Украины были заселены племенами славян-язычников. С появлением государства Киевская Русь связана легенда о приходе викингов, которые и были первыми правителями Руси: Рюрик, Игорь, Ольга, Олег – все эти имена имеют скандинавское происхождение.

После христианизации Руси князем Владимиром исконно славянские и скандинавские языческие имена стали постепенно вытесняться греческими. Однако, к счастью, народ не отказался от своей культуры. Новорожденным стали давать два имени: одно – славянское (языческое), а другое – греческое (христианское). Именно устойчивость традиции позволила сохранить исконный колорит славянских названий.

Украинские женские имена (популярные и редкие): список

При дальнейшем разделении Руси на Киевское и Московское княжества, при расширении территории государства и расселении славян от Москвы до берегов Азовского моря, русские и украинские женские имена, которые исторически имеют общее происхождение, стали различаться.

Отличие русских и украинских имен

Когда центр Киевской Руси сместился в Московское княжество, христианство стало по-настоящему родной религией для народа Руси, в обществе появились сословия (крестьяне, бояре, князья), стало развиваться культурное взаимодействие государства с другими странами Европы и Азии. В результате укрепления христианства как государственной религии новорожденным давали два имени: одно выбирали по святцам (это имя часто советовал священник), а второе – славянское, используемое в домашнем кругу.

С повышением грамотности в обществе славянские названия стали постепенно выходить из употребления и заменялись именами христианскими, особенно теми из них, которые упомянуты в священных текстах. Древнерусское, а затем и российское общество, особенно его наиболее обеспеченная прослойка, все больше перенимала европейскую культуру.

Украинские женские имена (популярные и редкие): список

Одновременно с этим на территории современной Украины в среде простого народа сохранялись и удерживались древние традиции. Если в Древней Руси славянские имена использовались в основном в семье, а официально человек представлялся наименованием, данным ему при крещении, то на Украине дело обстояло наоборот. Основным именем считалось славянское. Возможно, в этом и кроется причина, по которой украинские женские имена сохранили свой национальный колорит.

Фонетические особенности украинских имен

Иностранные названия, попав в древнерусскую среду, меняли свое произношение. Так, например, греческое имя Анна в украинском языке приобрело форму Ганна, имя Ксения – Оксана, а имя Феодора – Тодора.

Это произошло потому, что в древнерусском языке, на котором разговаривали 1000 лет назад славяне Киевской и Московской Руси (это был один язык), звука ф- не было вообще, для славян он был трудно произносим, и его заменили на более удобный звук т-. Так появилось имя Тодора.

Украинские женские имена (популярные и редкие): список

А звук а- в языке восточных славян никогда не стоял в начале слова (абсолютно все понятия, которые в русском или украинском языке начинаются на а-, имеют иностранное происхождение: арбуз, арба, арий, аквамарин). Так появились украинские формы: Олександр, Олексий, Олеся, Оксана. От параллельных русских, например Аксиньи, образованной от греческой Ксении.

Нужно сказать, что замена начального а- на о- была свойственна вообще всей народной среде Руси (а не только территории современной Украины). Так, русский купец из Твери Афанасий Никитин в своей книге «Путешествие за три моря» (XV век) называет себя Офонасием.

Древние односложные женские имена

Старинные украинские женские имена могут состоять из одного корня (Вера, Воля, Ждана). Некоторые такие древние названия являются распространенными, а некоторые – вышли из употребления. К односложным женским наименованиям украинцев относятся, например, представленные ниже.

Древние славянские односложные женские именаЖенское имяЕго значениеВедана"знающая, умная"Влада"мужественная, сильная"Ждана"та, кого ждут, кому рады"Зоря, Зоряна (ударение на первый слог)"ранняя"Лада"добродушная, та, кто со всеми ладит"Леляот имени славянского бога любви и страстиМилана"милая, женственная"Хвала"красивая, вызывающая восторг"Чара"обаятельная, та, которая очаровывает"

Древние двусложные женские имена

В настоящее время немного чаще встречаются украинские женские имена, состоящие из двух корней. Владислава – от слов «слава» и «влада» – сила, мужество. Златомира – от понятий «мир» и «злато» – золото. Значение, которое имеют исконные украинские женские имена (список ниже), иногда легко определить самостоятельно по корню слова. Далее рассмотрим конкретные примеры. Двусложные украинские женские имена – красивые, мелодичные, колоритные. В них отражены музыка и поэзия народа. Примером их являются следующие: Божемила, Болеслава, Братолюба, Доброгора, Дружелюба, Златомира, Любава («любимая»), Любомила, Любомира, Любослава, Мечислава, Мирослава, Мудролюба, Радмира, Светлана, Светояра.

Украинские женские имена (популярные и редкие): список

Как видно из этого перечня, редкие украинские женские имена чаще всего имеют в составе слоги –слава, -любо, -мила, -мир. Можно предположить, что в таком принципе словообразования заложены исконные ценности славян: быть любимой, женственной («милой), доброй («мир») и храброй («слава»).

Современные украинские имена

В современной Украине в основном встречаются те же имена, которые используют в России и Белоруссии. Они славянского, греческого, римского, еврейского и скандинавского происхождения. Однако, в отличие от российского общества, в Украине наблюдается постепенное повышение интереса к древним именам, что свидетельствует о возрастании духа патриотизма в социуме и о внимании к собственным культурным традициям. Особенно это характерно для западных регионов страны, где новорожденным девочкам все чаще дают древнеславянские имена, которые представлены выше.

Однако, несмотря на то, что с каждым годом увеличивается количество новорожденных девочек, которым дают славянские наименования, в целом по стране на выбор имен по-прежнему влияет общая мода из восточной Европы.

Украинские женские имена (популярные и редкие): список

Популярные женские украинские имена: Алина, Алиса, Анна / Ганна, Богдана, Виктория, Вероника, Дарина, Диана, Елизавета, Катерина / Екатерина, Кристина, Людмила, Надежда, Наталья, Мария, Оксана, Олеся, София, Татьяна, Ульяна, Юлия.

Заключение

Женские имена, распространенные на территории современной Украины, многообразны и по значению, и по истории происхождения. Однако из всех восточнославянских народов украинцы (особенно из западных регионов страны), как кажется, больше других сохранили в своем ономастиконе древние славянские имена. Когда-то давно они использовались всеми славянами, но с принятием христианства были постепенно заменены греческими и европейскими.

Источник

www.obovsyom.ru

Старинные и Древние Украинские Мужские Имена.

Как бы человечество не развивалось, мы всегда хотим заглянуть в прошлое. Вспомнить то, что иногда нами уже забыто за долгие столетия. Многие мужские украинские имена уже давно вышли из повседневного обихода и уже практически не встречаются. Но нам стоило бы иногда заглянуть в прошлое и поучиться у наших предков, ведь наречение ребенка «правильным» именем наша большая обязанность. Нередко в старину у человека было два имени. Одно давали мальчикам при рождении, а второе присваивали в более зрелом возрасте, когда человек уже смог проявить свой темперамент и свои наклонности. За всю большую историю имен было придумано великое множество, но не все они смогли прижиться в современном мире, а многие из них просто видоизменились.

Украинские мужские имена Українські чоловічі імена

Бажан, Біловид, Білослав, Білотур, Білян, Благовид, Богдан, Боговір, Благодат, Благомир, Білогост, Біломир, Благовіст, Благодар, Боговіст, Богодар, Благослав, Богумил, Боголад, Боголіп, Божан, Божедар, Богосвят, Богумир, Богуслав, Бож, Боголюб, Богород, Божейко, Божемир, Болеслав, Божен, Божко, Борис, Борислав, Брячислав, Будивой, Боримир, Боримисл, Будимир, Буревіст, Будислав, Буйтур,Боян, Братан, Бративой, Будивид, Будимил, Братослав, Боронислав, Буревій, Буймир,Братимир, Братислав, Братомил, Братко

Величар, Величко, Велемудр, Велет, Вербан, Вернидуб, Вишезор, Вишеслав, Ведан, Велемир, Вернислав, Веселан, Віродар, Вірослав, Віст, Вістан, Вітан, Вогнян, Водограй, Вір, Віродан, Витомир, Вишата, Влад, Владислав, Вітомир, Вітрян, Водотрав, Воїслав, Воля, Воротислав, Всевлад, Всеволод, Власт, Вогнедар, Волелюб, Володар, Вселюб, Вселюд, Вратан, Вратислав, Всеслав, В’ячеслав, Володимир, Володислав

Гарнослав, Гатусил, Гліб, Годомир, Гордята, Горигляд, Горимисл, Горисвіт, Гордій, Гордислав, Голубко, Горун, Гатуслав, Гладко, Горислав, Горицвіт, Грива, Гремислав, Гордогост, Гордодум, Гостомисл, Гострозір, Грозан, Громовик, Гордомисл, Гордослав, Гостята, Градимир, Гуляйвітер, Густомисл, Градислав, Гранислав

Далібор, Дан, Далемил, Далемир, Данило, Данко, Даромир, Держикрай, Дантур, Дар, Держислав, Дибач, Дарій, Дарибог, Дивозір, Дій, Добрибій, Добривод, Дорогосил, Дорогочин, Добрик, Добрило, Дорогомир, Дорогомисл, Добриня, Добрисвіт, Добромир, Добромисл, Добровіст, Доброгост, Домослав, Дорогобуг, Добродум, Добролик, Дружелюб, Доброслав, Доморад, Добролюб, Добромил

Жадан, Житомир, Ждан, Життєлюб, Живосил, Живорід, Живослав

Златомир, Златоус, Земислав, Злат, Збоїслав, Зборислав, Звенислав, Здоровега, Злотодан, Зорегляд, Звенигор, Звенимир, Зоремир, Зорепад, Златодан, Злотан, Зореслав, Зорян

Ізяслав

Кий, Колодар, Квітан, Курило, Києслав, Косак, Киян, Колодій, Крилач, Княжослав, Красун

Лад, Ладимир, Любодар, Любозар, Людислав, Лютобор, Левко, Листвич, Любомудр, Любослав, Ладислав, Ладолюб, Ладо,Любомил, Любим, Любовир, Лютомисл, Ладомир, Лев, Любомир, Любомисл, Ліпослав, Лоліт, Людомил, Людомир

Магаслав, Май, Мизамир, Милан, Мирогост, Миролюб, Магадар, Магамир, Мал, Малик, Милован, Милодар, Мирослав, Мовчан, Маломир, Медомир, Милодух, Милослав, Молибог, Мстибог, Межамир, Мечислав, Мир, Миробог, Мстивой, Мстислав, Мудролюб

Найден, Недан, Непобор, Нагнибіда, Нігослав, Надій, Наслав, Немир

Орел, Одинець, Оримир, Орь, Острозор, Орій, Осмомисл, Остромов, Остромир

Путило, Путята, Первушко, Перелюб, Предислав, Пугач, Першик, Подолян, Перемил, Перемисл, Полян, Пребислав, Пересвіт, Переяслав, Позвізд, Полель

Радечко, Радивой, Радко, Радован, Рад, Радан, Радило, Радим, Радогост, Радомир, Радимир, Радислав, Ратибор, Ратимир, Радомисл, Радослав, Родан, Родослав, Ратислав, Ревун, Роксолан, Ростислав, Рід, Рогволод, Ростичар, Ростун, Русан, Рожден, Розум, Рудан, Рус, Русудан

Світан, Світлан, Сармат, Сварг, Світовид, Світодар, Світояр, Свободан, Ссвітлогор, Світогор, Святовид, Святогор, Сват, Світ, Світозар, Світокол, Семирад, Сердитко, Світомир, Світослав, Сила, Силан, Світолик, Світолюб, Святолюб, Святополк, Силолюб, Силослав, Святослав, Семибор, Синьоок, Скол, Слава, Славобор, Сонцедар, Сонцелик, Судимир, Судислав, Собімир, Собіслав, Стожар, Стоймир, Сніжан, Сновид, Станіслав, Стародум, Снозір, Собібор, Славолюб, Славомир, Спас, Станимир, Сурма, Сокіл, Соловей, Стоян, Судивой, Славута, Снага, Сологуб, Сонцевид

Татолюб, Татомир, Толислав, Тригост, Тихон, Толигнів, Творислав, Тихомир, Турбрід, Твердигост, Твердислав, Троян, Триріг, Творилад, Творимир, Тур, Турбог

Уличан, Ус

Хранимир, Худан, Хвала, Хвалибог, Хотимир, Хотян, Хорошун, Хотибор, Хорив, Хорошко, Хвалимир, Ходота

Цвіт, Царко

Чеслав, Чара, Чесмил, Чернин, Честислав.

Щастислав, Щек, Щастибог, Щедрогост

Яромир, Яромисл, Ява, Явір, Ярослав, Ярош, Яволод, Яр, Яровит, Яромил, Яртур, Ярчик, Яснолик, Ярополк, Яросвіт, Ясногор, Яснозір, Ясен, Ясновид, Яровид, Ярило

 

mennames.ru


Смотрите также