Реформа это в древней руси. Второе южнославянское влияние в Древней Руси: реформа книжного языка
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Какова сущность языческой реформы в Древней Руси? Реформа это в древней руси


Какова сущность языческой реформы в Древней Руси?

Вопрос сформулирован странно. Сущность. Была Русь. Был Владимир. Ему страшно хотелось эту Русь объединить под своей властью, и устроить вертикаль власти. Но Русь на тот момент состояла из нескольких сильных центров, каждый из которых претендовал на центральное место (Киев, Псков, Новгород и иже с ними), помимо больших центров Русь состояла из множества племен. Большая часть из них была славянскими (хотя были и меряне, чудь и прочее), которые верили хоть и, примерно в одном направлении (Общеславянских богов. Таковыми сейчас считают Перуна, Мокош, Даждьбога - боги, упомянутые в разных источниках у разных славянских племен), но все же отличались. 

Чем можно объединять государство? Понятия "идеология" тогда не существовало. И ее функцию зачастую выполняла религия. это показывал опыт соседних стран (на тот момент уже во всю католических, православных или же исламских). 

Языческая реформа Владимира - это его первая попытка создать из языческой религии объединяющую идеологию, которой можно было бы сколотить Русь в единое целое, со стройной вертикалью власти. Беда в том, что языческая религия славян этому не способствует. По этому его установка идолов в Киеве, с Перуном, Мокошью, Стрибогом, Хорсом и другими особо не поспособствовало чему либо.  О жизни и долголетии Можно ли вычислить вероятное количество оставшихся лет своей жизни, и если да, то как?Какой самый первый признак (который я могу обнаружить сам) того, что я 100% болен каким-то смертельным заболеванием?Как японцы доживают до 80 лет, постоянно питаясь лапшой быстрого приготовления?Задавайте вопросы экспертам

Так первая, неудачная, попытка построить вертикаль власти и стержень государства из религии не увенчалась успехом Владимир решил не изобретать велосипед, а взять готовый. То есть перенять религию (благо это была распространенная практика по тем временам). Тем более что такое перенятие религии давало еще и сильные бонусы во внешней политике. 

Так мы подходим к моменту крещения Руси. Вторая реформа Владимира. 

thequestion.ru

Второе южнославянское влияние в Древней Руси: реформа книжного языка

Второе южнославянское влияние в Древней Руси: реформа книжного языка

Следствием переноса в Россию южнославянских рукописей стало полное изменение облика русской рукописной книги. В статье «Южнославянское влияние на русскую письменность в XIV-XV вв.» А. И. Соболевский отметил важнейшие перемены, произошедшие в древнерусской книжности того времени: «Если мы возьмем два ряда русских рукописей - один около половины XIV в., другой около половины XV в. - и вглядимся в их особенности и содержание, нам бросится в глаза значительная разница между ними во всех отношениях» (Соболевский А. И.История русского литературного языка. Л., 1980. С. 147).

1. С конца XIV века в русскую письменность входят через посредство южнославянской греческие по происхождению надстрочные (диакритические) знаки ударения и придыхания: исо - 3, оксия - 1, вария - 2, кендема - 0, камора - Ё, великий апостроф - ?. Их употребление подчинялось определенным правилам. Так, исо обычно пишется над буквами гласных в начале слова или, реже, над буквами гласных после букв гласных: Ъ горьы е3леЭ3ньскьыя («Диоптра» Филиппа Пустынника 1388-1389 года). Оксия ставится над буквами ударных гласных в середине слов: го1рнимъ си1ламъ (Триодь цветная 1403 года). Вария используется, как правило, над буквами гласных в конце слов: въста2 (там же). Великий апостоф употребляется прежде всего при обращении к кому-нибудь над Э: Э? григорие («Диоптра» 1388-1389 года). Первоначально использование этих надстрочных знаков было факультативным, но с XV века они постепенно стали характерным признаком книжной нормы.

2. С конца XIV века в русское правописание входят запятая и точка с запятой, типичные для греческого скорописного письма и южнославянской книжности.

3. Одновременно с этими новшествами появляются искусственные написания с буквой а в соответствии с [ja] в живом произношении: надэатися, моа («Диоптра» 1388-1389 года), невъзможнаа («Тактикон» Никона Черногорца 1397 года). Принятие этого правила было вызвано, очевидно, подражанием графике греческих рукописей, в которой нет йотированных букв.

4. С конца XIV века постепенно устанавливается простое и четкое правило, по которому перед буквами гласных пишется буква иже (!, i или ы), но не буква ижеи (и), например: гонен!H, страдан!а, за брат!ю («Диоптра» 1388-1389 года). Видимо, и это орфографическое новшество обязано своим происхождением греческому письму.

5. В конце XIV века в русских рукописях восстанавливаются южнославянские написания с жд в соответствии с праславянским сочетанием *dj: оУтверьжденъ («Диоптра» 1388-1389 года), прежде («Тактикон» 1397 года), страждемъ («Слова постнические» Василия Великого 1393-1402 годы) и т. п. Такие написания были нормой старославянской орфографии, усвоенной на Руси еще в XI веке. Однако они расходились с живой речью восточных славян, которые произносили в этих условиях [ж']. Хотя старославянские формы преобладают в древнерусских рукописях до конца XI века, в них под влиянием разговорного употребления иногда проникают русизмы с ж. В рукописях рубежа XI-XII веков древнерусские написания постепенно берут верх над старославянскими, которые оказываются в начале XIII века за пределами книжной нормы. Их возвращение в русскую письменность произошло во время реставрации старокнижных традиций в конце XIV века.

6. Одним из ранних признаков второго южнославянского влияния является употребление с конца XIV века буквы ерь (ь) вместо ер (ъ) после букв твердых согласных на конце слов и некоторых предлогов-приставок: домь (Евангелие тетр 1393 года), вашихь, лУкь, вь братьи (Псалтирь 1397 года).

7. В конце XIV века в книжную норму возвращаются южнославянские написания слов, восходящих к праславянским корневым сочетаниям *tъrt, *tьrt, *tъlt, *tьlt. Написания типа влъна ‘волна', зрьно ‘зерно', скръбь ‘скорбь' с буквами ъ, ь после плавных р, л представляют собой отличительный признак южнославянской орфографии. Под ее влиянием такие написания получили распространение в древнерусской книжности XI-XII веков, хотя и не соответствовали разговорному употреблению, а представляли собой всего лишь условный орфографический прием. Уже в XI веке под влиянием живой речи восточных славян эти сочетания начинают писать с буквами ъ, ь перед плавными р, л, то есть вълна, зьрно, скърбь и т. п. Со временем, особенно в XIII-XIV веках, такие формы становятся традиционными для древнерусского извода церковнославянского языка, а после падения редуцированных их нередко пишут с буквами о, е: волна, зерно, скорбь и т. д. Во время второго южнославянского влияния вновь появляются и получают широкое распространение южнославянизмы типа зрьцало, длъготою («Диоптра» 1388-1389 года), вльноУ («Слова постнические» 1393-1402 годы), скръбь (сборник житий 1402 года).

8. С конца XIV - начала XV века вновь входит в употребление диграф оУ или заменяющая его лигатура у после букв согласных. Такие написания существовали в древнерусской книжности XI-XII веков. На протяжении XIII - первой половины XIV века лигатура у почти полностью выходит из употребления, и лишь изредка встречается в конце строки, особой позиции. Ко второй половине XIV века устанавливается правило, согласно которому диграф оУ пишется в начале слов и после букв гласных, а после букв согласных - монограф У. Во время второго южнославянского влияния происходит реставрация старой орфографической нормы, например: вэроУемъ Hму («Слова постнические» 1393-1402 годы), зубомъ, приду («Первое Евангелие Никона Радонежского» около 1399 года).

9. С рубежа XIV-XV веков в русской книжности начинает употребляться для обозначения звука [з] буква зело (Й): Йэло («Паренесис» Ефрема Сирина 80-90-х годов XIV века), оУЙьы (Триодь цветная около 1403 года), Йвэреи («Лествица» Иоанна Лествичника 1420-1421 годов). В предшествующей рукописной традиции эта буква, во-первых, имела другую форму (перевернутую в зеркальном отражении справа налево) и, во-вторых, использовалась только в цифровом значении ‘шесть'.

10. С 10-х годов XV века в рукописях Северо-Восточной Руси вновь начинает использоваться буква юс большой. В начале XII века она попала на окраину древнерусской графической системы и практически вышла из употребления, хотя иногда встречается и в более позднее время, например, в Симоновской Псалтири последней четверти XIII века (или второй четверти XIV столетия). Возвращение юса большого в древнерусскую книжность произошло во время второго южнославянского влияния.

11. При написании юса большого древнерусские книжники не могли опереться на свое живое произношение, так как в древнерусском языке еще в дописьменную эпоху носовой гласный *о изменился в [у]. Поэтому юс большой часто использовался этимологически неправильно, как графический дублет буквы У: къ мир#, иг#мена (сборник 1414 года). По меткому выражению одного древнерусского книжника, юс большой ставился «красотьы ради/ а не истиньы». Впрочем, под влиянием южнославянских оригиналов юс большой могли писать этимологически правильно - там, где когда-то был носовой гласный *о: с#д!а, м#кьы (там же).

12. С 10-х годов XV века в рукописях Северо-Восточной Руси встречаются многочисленные написания с меной юсов (букв #, я), появившейся под влиянием среднеболгарской рукописной традиции. Мена юсов относится к числу наиболее искусственных и чуждых особенностей, привнесенных вторым южнославянским влиянием. Из-за нее возникали серьезные трудности с определением падежей и различением форм причастий и настоящего (простого будущего) времени глаголов в 1 л. ед. ч., например: поч!я вместо поч!#, своя воля вместо сво# вол#, обьыкош# вместо обьыкошя («Лествица» Иоанна Лествичника 1412 года).

На Руси освоение южнославянской книжности было активным творческим процессом. В ряде случаев нововведения проникали в русскую письменность не только через южнославянское посредство, а были вызваны прямым греческим влиянием и обращением к рукописному наследию Киевской Руси. XV век в России ознаменовался небывалым подъемом книгописания, возрождением основного корпуса памятников, существовавшего в домонгольской Руси.  Изменения, произошедшие в русской письменности в результате второго южнославянского влияния, во многом предопределили в последующие века облик русской книги, рукописной и старопечатной, и некоторые аспекты нормализации церковнославянской орфографии.

dereksiz.org

§ 5. Кризис середины X в. и реформы Ольги

§ 5. Кризис середины X в. и реформы Ольги

Наследником Олега стал Игорь, которого летопись называет сыном Рюрика. Игорь в качестве предка киевских князей упоминается не только в летописи, но и у ранних писателей XI в. При нем Русь совершила большой поход на Константинополь, о котором пишут и арабские, и византийские источники. Поход был неудачным, и через три года Игорь решил совершить новый, для чего собрал большой флот и заключил союз с печенегами. Греки, узнав об этом, направили посольство, и в результате был заключен новый русско-византийский договор, текст которого сохранился. В нем, помимо чисто торговых статей, содержатся и политические, в частности, относительно безопасности византийских владений в Крыму и обязательства Киева не пропускать туда причерноморских булгар.

В эти же годы, согласно восточным источникам, состоялся большой поход русов в Закавказье. Вопреки мнению некоторых авторов, русы и на сей раз должны были пройти мимо столицы Хазарин, очевидно, получив сравнительно легко на это разрешение. Но направление похода не было аналогичным предшествующему. Русы оставили свои суда на реке Куре, а сами продвинулись дальше по ее притоку Тертеру и захватили богатейший город Бердаа, столицу Кавказской Албании. Затем они предприняли попытку продвинуться на юго-запад в сторону города Марага (современный Иран). О результатах похода трудно судить, хотя мы имеем его подробное описание, исходящее от современников. В лагере русов началась эпидемия, произошли столкновения с местными жителями, и, несмотря на победы над местными феодалами, в конечном счете русы ушли с добычей на родину. Можно предполагать, что поход был связан с византийско-арабскими отношениями той поры.

Игорь погиб при своеобразных обстоятельствах. О них подробно, очевидно, на основании преданий, так повествует русская летопись. Дружинники Игоря пожаловались князю на то, что отроки Свенельда богаты, а они бедны. Свенельд как раз вернулся с полюдья в земле древлян, и теперь по настоянию дружины туда направился и князь. Ему удалось собрать дань, но при возвращении Игорю и какой-то части дружины показалось, что эта дань невелика. Князь отпустил большую часть дружины, а с оставшимися пошел по дань вторично. Очевидно, он нарушил пакт (ряд) о сборе полюдья, и на сей раз древляне не выдержали и, напав на князя, перебили его и его спутников. Согласно византийским источникам, древляне привязали Игоря к двум склоненным деревьям, а затем отпустили их, и князь был разорван на части.

Этот весьма колоритный рассказ сопровождается продолжением о так называемой мести Ольги. Вдова убитого князя жестоко отомстила убийцам. Истребив сначала послов древлян (их закопали живьем в землю или сожгли в бане), она предприняла поход на центр Древлянской земли — Искоростень (современный Коростень), хитростью овладела им и покарала жителей, частью убив, частью обложив тяжелой данью.

Согласно летописи, Ольга вроде бы стала править за своего малолетнего сына Святослава, который, по Константину Багрянородному, сидел в 40-х годах в Новгороде. Однако ряд фактов заставляет усомниться в части известий летописи. Ольга, судя по имени (Константин Багрянородный приводит и его скандинавскую форму — Хельга), была варяжка из Пскова. ПВЛ датирует ее замужество 903 г ., и, следовательно, во время гибели мужа это была старая женщина, которая никак не могла родить Святослава, ибо тот, по данным ПВЛ, в 40-х годах был совсем маленьким. И здесь опять приходится признать неточность летописной хронологии даже для первой половины X в. Тем более, что в некоторых поздних вариантах летописи указывается, что Святослав родился в 920 г ., и это, вероятно, точнее и лучше соответствует реальной биографии этого князя (у него в момент гибели были вполне взрослые сыновья), а также описанию Святослава греческими очевидцами во время его свидания с императором Иоанном Цимисхием.

Скорее всего, Ольга сумела прийти к власти благодаря недовольству неудачными внешнеполитическими мероприятиями покойного Игоря (массовой гибели людей в восточном и византийском походах) и, кроме того, возможно, благодаря отсутствию в ту пору обязательного наследования от отца к сыну. Кстати, личные отношения Ольги со Святославом были вполне нормальными.

Так или иначе, власть после гибели Игоря перешла к его вдове, и она оказалась вполне на уровне крупного государственного деятеля. Ольга провела ряд важных реформ, из которых самая значительная — административно-налоговая: есть основания полагать, что при Ольге архаичная система полюдья, повсеместно распространенная прежде, была отменена и заменена систематической уплатой дани, которая собиралась в административных центрах (погостах) специальными чиновниками правительства (тиунами). Кроме того, Ольга прекратила внешние походы, стоившие потерь людьми, а самый буйный элемент, заинтересованный в таких походах (прежде всего наемных варягов), отправляла в качестве вспомогательных отрядов в Византию, где они сражались с арабами и прочими врагами империи. Наконец, Ольга приняла христианство, но только лично, а не в качестве государственной религии. По всей вероятности, княгиня рассчитывала, что ее примеру последуют сын и другие знатные люди. Но этого не случилось. Святослав, любивший мать, наотрез отказался креститься, сославшись на свою дружину, которая в массе была языческой, хотя среди дружинников были и христиане.

Ольга ездила в Константинополь, возможно дважды, и описание ее поездки сохранил Константин Багрянородный. Приняв христианство из Византии, княгиня, однако, имела отношения и с западной церковью, которая в ту пору еще не порвала с Константинополем, но была на пути к этому.

Возможно, такого рода новаторские действия привели к тому, что, согласно летописи, в 964 г . Святослав «возмужал» и отстранил мать от власти.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

history.wikireading.ru

Реформы язычества 980 года, что такое реформа язычества, каковы были ее цели и последствия?

Языческая реформа на Руси впервые была проведена князем Игорем. Но она потерпела неудачу. А вторую попытку предпринимает князь Владимир Святославович. И происходит это в 980 году. Каковы же были причины для проведения этой реформы? Дело в том, что все развивающееся государство (Киевская Русь) требовало какого-то упорядочивания язычества, которое было слишком примитивно. Тем более оно в каждом регионе имело свои особенности, свои племенные культы.

После смерти Олега к власти приходит князь Святослав, который ссылает своего сына Владимира в Новгород. В столице же тем временем правит Ярополк. И Владимир с целой армией язычников идет в Киев, чтобы убить брата и занять престол, став новым князем. Он выставил идолы языческих богов в Киеве (Перуна, Даждьбога, Хорса, Стрибога, Семаргла и Макоши), чтобы им поклонялись. Сохранились даже отрывки из знаменитой летописи «Повесть временных лет» Нестора, описывающие эти события. Изначально было два культа – Перуна и Велеса. Но теперь Владимир объявил главой пантеона из шести божеств Перуна, называя его общеславянским богом. А Велеса вообще исключил! Обновленные идолы отныне стояли не где-то далеко на холме, а в непосредственной близости от княжеского дворца.

Реформа язычества коснулась и проведения жертвоприношений. В них участвовало теперь большее число лиц. Весь процесс теперь больше напоминал веселый пир. На нем обсуждались текущие военные вопросы, государственные дела.

Какие же цели были у реформы язычества 980 года?

  • Для подчеркивания независимости нового и молодого Древнерусского государства от христианской Византии.
  • Для укрепления власти новоиспеченного князя, который был и главой державы. Ведь не напрасно в качестве главного бога языческого пантеона был выбран Перун – покровитель воинов и дружины. Кроме того, таким образом Владимир тонко ставил на второй план наемных дружинников-христиан (по происхождению которые были варягами). В целом русские боги были противопоставлены христианству и Византии, и Скандинавии.
  • Для расширения религиозно-идеологического воздействия.

И в течение восьми лет Владимир пытался как-то осовременить существующую языческую религию. Но все это закончилось провалом. Владимира не поддержал его народ. Ведь созданный культ был слишком узким, сословным, искусственным. Князь пришел к выводу, что необходимы более радикальные меры. А именно – смена язычества на какую-либо другую религию.

Но реформа язычества не прошла бесследно. Вот ее основные последствия:

  • Картина мира потерпела реструктуризацию, поменяла акценты. Изменилась и иерархия божеств, которая на протяжении длительного периода времени была непоколебима.
  • Реформа стала первой попыткой вмешаться в мировоззрение, в верования, в сознание народа. Причем попытка эта была насильственной.
  • Пантеон богов был сильно урезан (до шести). А это стало подготовкой почвы для принятия монотеистической религии – христианства. Ведь она предполагала наличие лишь одного Бога.

Все это привело к так называемому двоеверию на Руси. Две мощные силы – язычество и христианство столкнулись. Как писал Александр Сергеевич Пушкин: «Они сошлись: волна и камень, стихи и проза, лед и пламень...». Все это привело к взаимному проникновению двух религий друг в друга. Да это и неудивительно. Невозможно за день просто взять и сменить мировоззрение всего народа.

Невзоров о плагиате христианства, иудаизма и ислама с языческих культов.

Поделитесь с друзьями

slavculture.ru