Звучание древних языков. Как лингвисты реконструируют звучание древних языков (например, аккадского)?
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Лингвисты воспроизвели звучание древних языков . Звучание древних языков


Как лингвисты реконструируют звучание древних языков (например, аккадского)?

Есть несколько путей. Во-первых, у древнего языка нередко бывают родственные языки, которые сохранились до наших дней или про которые мы приблизительно знаем, как они звучали. Аккадский стоит на отшибе в семитской языковой семье (принято считать, что он образует отдельную группу), но при этом есть немало живых семитских языков, а также некоторое количество древних семитских языков, у которых есть живые потомки. Во-вторых, большим подспорьем является письменность, особенно если она алфавитная (аккадский с его клинописью здесь посередине между удобными случаями вроде древнетибетского и совсем неудобными вроде древнекитайского). Алфавит приблизительно показывает нам количество звуков и их возможные сочетания. Иногда, если письмо заимствованное, благодаря тому что мы знаем, какие звуки обозначали графемы в других языках, мы можем представить себе, какие звуки им могли соответствовать в этом языке. Еще очень помогают ситуации, когда на письме отражаются фонетические процессы и чередования вроде палатизации. В-третьих, есть заимствования: заимствования из других языков в изучаемый язык (иногда только благодаря ним и именам собственным мы вообще можем понять, как читать письменность — см. открытие Шампольона), а также заимствования из изучаемого языка в другие языки (благодаря ним мы получаем дополнительные сведения о том, как эти слова произносились). Стоит заметить, впрочем, что реконструкция фонетики древнего языка — вещь не очень надежная. Для некоторых языков регулярно предлагаются совершенно новые трактовки фонологической системы, для других языков идут споры по поводу звучания отдельных звуков. Наконец, даже если мы реконструируем с какой-то приблизительностью систему звуков, мы никогда не сможем понять, что с ней происходило в живой речи: какие у звуков были варианты (аллофоны) в разных позициях (например, в русском звук [т] перед [а] и [о] произносится немного по-разному), были ли мелкие различия между диалектами и социолектами и т. д., т. е. на самом деле настоящее «звучание» мертвого языка для нас недоступно.

thequestion.ru

Услышать язык предков - РИА Новости, 15.11.2013

Казалось бы, есть на свете вещи, которые сделать невозможно. По крайней мере, пока не придумают машину времени. Например, записать рассказ сказочника из племени индоевропейцев, жившего 7–5 тысячелетий назад.

Мария Молина

Английский лингвист прочитал «басню Шлейхера» вслух, представив собственную реконструкцию праиндоевропейского языка — от этого языка, существовавшего в V–III тысячелетиях до нашей эры, происходят английский и русский, итальянский и греческий, армянский, фарси и хинди.

Новая версия придуманной Августом Шлейхером басни "Овца и лошадь" на протоиндоевропейском языке, прочитанная Эндрю Бердом

Your browser does not support HTML5 audio

Казалось бы, есть на свете вещи, которые сделать невозможно. По крайней мере, пока не придумают машину времени. Например, записать рассказ сказочника из племени индоевропейцев, жившего 7–5 тысячелетий назад. Однако американский ученый-индоевропеист Эндрю Бёрд (Andrew Byrd) из университета Кентукки все-таки сделал попытку воспроизвести звучание древней речи. Он прочитал вслух и записал для журнала Archaeology басню, написанную на реконструированном учеными индоевропейском языке.

Так распространялись языки из индо-европейской семьи по Европе и Азии в представлении авторов статьиАнатолия оказалась родиной индо-европейских языков, заявляют ученыеТекст басни придумал еще в 1886 году немецкий лингвист Август Шлейхер (August Schleicher). Это был удобный способ продемонстрировать возможности науки лингвистики по восстановлению (реконструкции) древних вымерших языков. Перевод Шлейхера был довольно неточен, да и представления о том, как говорили древние индоевропейцы, время от времени корректируются в соответствии с последними открытиями в индоевропеистике. Поэтому лингвисты время от времени переписывают «басню Шлейхера» на новый лад. Эндрю Бёрд подготовил свой вариант, основываясь на собственных исследованиях праиндоевропейской фонологии.

Индоевропейская родня

Потомки индоевропейцев обитают на огромной территории от Индии до Западной Европы. Услышать, как звучала их речь, — как будто оказаться в машине времени, почувствовать связь времен.

Не нужно специальных знаний, чтобы сопоставить между собой произношение слов на французском, итальянском и испанском — и увидеть, как они соотносятся с латинским языком. Схожесть славянских и германских языков прекрасно видна даже без лингвистической подготовки, и у нас есть письменные тексты на языках, очень близких как к общеславянскому, так и к общегерманскому. Тем не менее работы в области исторического языкознания долгое время оставались на уровне спонтанных этимологий. Только в XIX веке была сформулирована идея эволюции языков — на лингвистику тогда непосредственно повлияла биологическая теория происхождения видов Дарвина. Суть в том, что языки развиваются почти как виды животных и растений, и это развитие можно представить в виде генеалогического древа, уходящего корнями в глубокое прошлое.

Неандертальцы. АрхивЛингвисты: современные языки сохранили следы неандертальских наречийЗнакомство европейцев с санскритом (древнеиндийским письменным языком) стало еще одним толчком к пониманию языковой эволюции. Выяснилось, что многие слова древнеиндийского языка поразительно напоминают слова европейских языков. Изначально даже возникла идея, что санскрит-то и является языком-предком языков Европы. Впрочем, дальнейшее развитие лингвистики расставило всё на свои места.

Систематическое изучение зафиксированных в документах древних языков: санскрита, древнегреческого, латыни, старославянского, готского, — началось в первой половине XIX века с выработки сравнительно-исторического метода. Франц Бопп разработал принцип ориентации на грамматические показатели, Якоб Гримм придумал понятие языкового закона. А с именем Августа Шлейхера в середине XIX века связано постулирование самого существования индоевропейского праязыка и разработка принципов лингвистической реконструкции. Этот выдающийся лингвист и последователь Дарвина предложил использовать понятие «родословное древо» в применении к языковой эволюции.

Разбор Вавилонской башни

Гавань города Сьюард. Аляска
Лингвисты нашли на Аляске самый изолированный диалект русского языкаОсновной принцип языковой реконструкции — сравнение между собой языков, близких друг другу, установление фонетических соответствий между ними и промежуточная реконструкция общего для них предка. Дальнейший этап — сравнение между собой реконструированных языков следующего уровня. Эту кропотливую работу сильно осложняет то, что в процессе развития языка от поколения к поколению люди перестают употреблять одни слова и перенимают от соседей другие, меняется фонетическое звучание слов, смещаются смыслы. Для установления языкового родства компаративисты используют самые базовые слова, вероятность изменения которых очень низка. В середине XX века американский лингвист Моррис Сводеш (Morris Swadesh) составил список таких слов, и теперь подобные списки называют его именем — списки Сводеша. Среди базовых понятий — названия частей тела, природные явления (солнце, ветер, вода, земля), числительные 1 и 2, личные местоимения и еще некоторый стандартный набор.

Работа по реконструкции языка позволяет выстроить генеалогическое древо, на котором хорошо видны узловые точки расхождения языков, и даже оценить, как давно языковые семьи распались. Сопоставляя данные праязыков отдельных языковых семей, мы можем всё по тому же принципу (который называется сравнительно-историческим методом в языкознании) восстановить фонетику и лексику, морфологию и синтаксис языка, который нигде в документах не зафиксирован, и на котором говорили 7–5 тысячелетий назад.

Языковые соответствия

Лингвисты создали алгоритм, способный оживлять древние языкиВ точную науку, опирающуюся на факты и доказательства, историческое языкознание превратилось в конце XIX века вместе с младограмматиками (можно назвать такие имена, как Карл Бругман, Бертольд Дельбрюк и Август Лескин, а в России — Филипп Фортунатов и его школа). Это они вывели принцип регулярности фонетических соответствий: в родственных языках звуки в словах-когнатах (происходящих от одного корня праязыка) строго друг с другом соотносятся. К примеру, там, где в русском языке звучит [г], в украинском мы услышим звонкий гортанный [ɤ]. Русскому слову «конь» соответствует украинское слово «кiнь» — потому что «о» в закрытом слоге в определенный момент развития украинского языка перешло в i. Польское rz (звучит как [ж]) встречается там, где в русском языке «р» стоит перед «e» — «река»: rzeka.

Некоторые лингвисты-дилетанты замечают связи того или иного слова со словами в других языках и строят на этом целые теории. Например, утверждает, что русское слово «хотеть» соотносится с германскими словами для «сердце» — английским heart (произносится как «хат» с протяженным [а]) и немецким Herz. Ну как же, ведь они начинаются с одинаковых букв! Отсюда такой автор делает вывод, что сердце — орган желаний. Этот пример кажется абсурдным, но вспомните о нем, когда вам в следующий раз предложат считать Самару Римом на основании того, что у них совпадают некоторые буквы, если прочитать первое слово задом наперед. Что касается слов heart и Herz, нужно знать, что немецкое h в определенных условиях (там, где когда-то в речи индоевропейцев звучало мягкое [k]) регулярно соответствует русскому «с» — к примеру, числительное 100: «сто» и Hundert. Heart восходит к древнеанглийскому heorta, Herz — к древневерхненемецкому herza. Прагерманский вариант этого слова *hertan (знак * обозначает, что это слово не зафиксировано в текстах, а реконструируется с помощью сравнительно-исторического метода) соотносят с латинским cor и древнегреческом kardia (вспомним слово «кардиология») и возводят к тому же индоевропейскому корню, что и «сердце» — *k̂erd- или *k̂ṛd-.

Половина языков мира к концу века может исчезнуть, считает лингвистЕсть и менее очевидные соответствия, завуалированные изменениями звуков в истории языка. Так, праславянское *čędо — «чадо» — происходит от корня *čę-ti («ченти») со значением «начинать», который, в свою очередь, соотносится с индоевропейским *ken. Перед i и e звук k еще в общеславянском дал [ч] ([č]), а потом [еn] перешло в [ę] ([э] носовое) и далее в a. Так и получилось наше «чадо». Таким образом, ребенок — тот, кто только начинается.

С этим же корнем связана другая интересная история. Задумывались ли вы, откуда происходят слова «начало» и «конец»? Время — это петля, всякий конец означает начало чего-нибудь нового, а всякое начало в итоге приводит к концу. Корень *ken, у которого был еще один вариант — kon, нес на себе значение времени. Один его вариант привел к появлению слова «на-ЧА-ло» (то же самое изменение звуков, что и в слове «чадо»), а второй — слова «КОНец».

Давно забытые звуки

Формирование структурной лингвистики в XX веке непосредственно связано с именем Фердинанда де Соссюра — ученого, выдвинувшего еще в 1879 году так называемую ларингальную теорию. Он предположил, что в праиндоевропейском языке существовали особые звуки, которые де Соссюр назвал «сонантическими коэффициентами». Исчезнув в древнем языке, они приводили к удлинению соседних гласных.

Ученый из Кембриджа запишет исчезающий язык самого северного народаУ Соссюра не было никакого фактического материала для подтверждения своей идеи — и тем удивительнее, что он в итоге оказался прав. В начале XX века были расшифрованы клинописные документы на хеттском языке (официальном языке Хеттской империи, существовавшей в Анатолии в II тысячелетии до н. э.). Как оказалось, этот вымерший несколько тысячелетий назад язык тоже входит в индоевропейскую семью, и это один из древнейших зафиксированных индоевропейских языков. Так вот, именно в хеттском удалось обнаружить звук, происходящий от одного из тех, что де Соссюр называл «сонантическими коэффициентами», а мы сейчас называем ларингалами.

Ученые ломают голову над тем, как они звучали. Всего их три: h2, h3, h4 (в хеттском частично зафиксирован только h3 — остальные успели исчезнуть задолго до первых хеттских клинописных табличек). Немецкий лингвист Мартин Кюммель (Martin Kümmel) считает, что первые два передают соответственно передний велярный фрикативный (похоже на то, как на юге России произносят [г] в слове «рогатка») и задний увулярный фрикативный звуки (что-то вроде немецкого r). А h3 отличается от h4, по его мнению, как глухой и звонкий звуки.

Ларингалы были потеряны очень быстро. Неизвестно, звучали ли они в языке, который мы называем праиндоевропейским. Так или иначе, вся индоевропейская фонология представляет собой большую степень абстракции: давайте найдем такое решение задачи, которое наилучшим образом будет удовлетворять имеющимся у нас данным. Далеко не все компаративисты принимают ларингалы в принципе — слишком уж сложно научно обосновать предположения относительно их звучания.

И все-таки надежда, что мы в итоге сможем прочитать вслух текст на языке наших предков, заставляет лингвистов снова и снова возвращаться к басне Шлейхера, экспериментируя с возможным произношением ларингалов. У американского лингвиста Бёрда в его индоевропейском определенно слышится английское придыхание, и ему как носителю английского трудно отделить велярный от увулярного звука. Но это новый интересный опыт, приближающий нас к древности.

ria.ru

Язык древнего Вавилона зазвучал впервые за 2000 лет

Впервые за 2000 лет люди могут услышать, как звучал древний аккадский, или ассиро-вавилонский язык, на котором говорили в Вавилоне. Исследователи из Кембриджа выложили он-лайн аудиозапись с фрагментами из вавилонских поэм.

Аккадский язык был основным языком Древней Месопотамии. Он повсеместно начал использоваться примерно с 2000 года до н.э., но на рубеже эр превратился в мертвый язык. Историки из Кембриджа смогли реконструировать звучание древнего языка, и теперь они делают аудиозаписи текстов с клинописных табличек, древних вавилонских поэм и законов и выкладывают их он-лайн.

Как звучал язык вавилонян

Проект по реконструкции произношения мертвого языка возглавляет доктор Мартин Уортингтон (Martin Worthington), который сравнивает свои исследования по фонетической транскрипции с работой детектива. Тексты с древних клинописных табличек не звучали уже более 2000 лет. Ученые изучили комбинации букв в аккадском языке, написание слов, а также транскрипции текстов на другие известные языки, чтобы выяснить, как именно могли произноситься те или иные слова.

«Когда я рассказываю людям, чем занимаюсь, то первым делом меня спрашивают: а как этот язык звучал и откуда я это знаю? — рассказал Уортингтон. — Мы, конечно, никогда не узнаем, понял бы нас житель Вавилонского царства, если бы мы начали с ним говорить, однако тщательное изучение письменных источников может нам помочь хотя бы приблизиться к оригинальному произношению. Поэтому я решил, что хорошо бы создать какой-то сайт, на котором люди могли бы сами услышать, как примерно звучал этот древний язык. Я также хотел развенчать некоторые укоренившиеся мифы. Большинство людей считают, что, чем более древнюю историю ты изучаешь, тем меньше ты можешь узнать. На самом деле, у нас огромное количество информации о Вавилоне».

Что и где можно послушать

Доктор Уортингтон записал уже около 30 фрагментов из вавилонских текстов, в том числе несколько отрывков из древнейших образцов литературы, известных ученым. Все эти тексты были взяты с клинописных табличек, найденных на территории Месопотамии (современные Ирак, Сирия, Турция и Иран). Среди самых известных текстов, озвученных учеными, есть фрагмент из эпоса о Гильгамеше и из свода законов Хаммурапи, древнейшего законодательного памятника человеческой цивилизации (1790 г. до н.э.).

Доктор Уортингтон надеется, что когда люди услышат звучание аккадского языка, это сподвигнет их на дальнейшее изучение истории и культуры Вавилонского царства. «Интересно, что литературные памятники Вавилона в некоторой степени похожи на более поздний эпос, например на сказание о Беовульфе. В них идет речь о богах, великанах, чудовищах и других волшебных созданиях. Сюжет этих историй может заинтересовать любого. Бесплатно прослушать все эти тексты можно на сайте, где хранятся аудиозаписи фрагментов из вавилонской и ассирийской литературы и поэзии», — говорит ученый.

http://infox.ru/science/past/2010/09/29/babylonian_poems.phtml

mshwan1.livejournal.com

Ученые воссоздали звучание праиндоевропейского языка / Моя Планета

 

 

Ученые восстановили звучание языка, на котором никто не разговаривает уже несколько тысяч лет.

 

Говорите вы на английском или урду, русском или персидском, исток этих языков один — это праиндоевропейский язык. Говорили на нем люди, жившие в степях к северу от Каспийского моря (территории нынешних России и Казахстана) примерно в 6000–3500 годах до н.э. Праиндоевропейский стал родоначальником нескольких сотен современных языков и множества языков «мертвых», которые уже не поддаются подсчету.

Ни одного текста, написанного на праиндоевропейском языке, не сохранилось. Неудивительно, что, несмотря на многочисленные попытки лингвистов, его звучание реконструировать не удавалось. До недавнего времени.

Ученые Оксфорда и Кембриджа разработали технологию, которая позволяет проанализировать звучание современных языков, в основе которых лежал праиндоевропейский, и услышать, как разговаривали люди 8000 лет назад.

Например, ученые реконструировали произношение некоторых древних числительных. С ними легче работать, так как их значение одинаково в любых языках. Так, исследователи установили, что предок числительного «один» (англ. one) — праиндоевропейское oinos. На демонстрационной аудиозаписи можно услышать, как привычное английское слово постепенно трансформируется до своего древнего аналога. Также опубликованы и другие аудиозаписи.

Парадоксально, но в разработке технологии ученым помогли статистика и математика. Вместо того чтобы реконструировать письменные облики слов, исследователи изучили современные и архивные аудиозаписи на разных языках и смогли воссоздать «раннюю версию» этих языков, записав звуки в виде спектрограммы — трехмерного изображения, отражающего «форму» звука, сообщается на сайте Кембриджского университета.

Джон Астон из Лаборатории статистики Кембриджа объясняет: «Каждый звук имеет свою "форму". Она заключается в особой вибрации воздуха, определенной звуковой волне. И ее можно измерить, записать в виде числового ряда. Когда у нас появилась числовая статистика произношения разных звуков в разных языках, мы смогли сравнить эти языки и сделать выводы об общем предке».

Результаты работы ученых могут быть использованы при озвучивании исторических фильмов, а также в медицине, например в исследованиях изменений в человеческом мозге, ведь они, безусловно, связаны с речью, а ее теперь можно детально проанализировать.

Лингвистическая «машина времени» в дальнейшем сможет помочь заглянуть не только в прошлое языков, но и в их будущее, узнать, как будут говорить наши потомки, например, через 1000 лет. Впрочем, профессор Колман замечает: «Если вы спросите меня, как будет звучать английский через 300 лет, я отвечу: пожалуй, примерно так же, как и сейчас!»

www.moya-planeta.ru

Язык древнего Вавилона зазвучал впервые за 2000 лет

Впервые за 2000 лет люди могут услышать, как звучал древний аккадский, или ассиро-вавилонский язык, на котором говорили в Вавилоне. Исследователи из Кембриджа выложили он-лайн аудиозапись с фрагментами из вавилонского эпоса.

Аккадский язык был основным языком Древней Месопотамии. Он повсеместно начал использоваться примерно с 2000 года до н.э., но на рубеже эпох превратился в мертвый язык. Историки из Кембриджа смогли реконструировать звучание древнего языка, и теперь они делают аудиозаписи текстов с клинописных табличек с древними вавилонскими поэмами и законами и выкладывают их он-лайн.

Как звучал язык вавилонян

Проект по реконструкции произношения мертвого языка возглавляет доктор Мартин Уортингтон (Martin Worthington), который сравнивает свои исследования по фонетической транскрипции с работой детектива. Тексты с древних клинописных табличек не звучали уже более 2000 лет. Ученые изучили комбинации букв в аккадском языке, написание слов, а также транскрипции текстов на другие известные языки, чтобы выяснить, как именно могли произноситься те или иные слова.

«Когда я рассказываю людям, чем занимаюсь, то первым делом меня спрашивают: а как этот язык звучал и откуда я это знаю? -- рассказал Уортингтон. -- Мы, конечно, никогда не узнаем, понял бы нас житель Вавилонского царства, если бы мы начали с ним говорить, однако тщательное изучение письменных источников может нам помочь хотя бы приблизиться к оригинальному произношению. Поэтому я решил, что хорошо бы создать какой-то сайт, на котором люди могли бы сами услышать, как примерно звучал этот древний язык. Я также хотел развенчать некоторые укоренившиеся мифы. Большинство людей считают, что, чем более древнюю историю ты изучаешь, тем меньше ты можешь узнать. На самом деле, у нас огромное количество информации о Вавилоне».

Что и где можно послушать

Доктор Уортингтон записал уже около 30 фрагментов из вавилонских текстов, в том числе несколько отрывков из древнейших образцов литературы, известных ученым. Все эти тексты были взяты с клинописных табличек, найденных на территории Месопотамии (современные Ирак, Сирия, Турция и Иран). Среди самых известных текстов, озвученных учеными, есть фрагмент из эпоса о Гильгамеше и из свода законов Хаммурапи, древнейшего законодательного памятника человеческой цивилизации (1790 г. до н.э.).

Доктор Уортингтон надеется, что когда люди услышат звучание аккадского языка, это сподвигнет их на дальнейшее изучение истории и культуры Вавилонского царства. «Интересно, что литературные памятники Вавилона в некоторой степени похожи на более поздний эпос, например на сказание о Беовульфе. В них идет речь о богах, великанах, чудовищах и других волшебных созданиях. Сюжет этих историй может заинтересовать любого. Бесплатно прослушать все эти тексты можно на сайте, где хранятся аудиозаписи фрагментов из вавилонской и ассирийской литературы и поэзии», -- говорит ученый.

www.infox.ru

Как звучал древнерусский язык? | История Руси и СССР

Текст из видео:

  • 00:10: 26 июня 1951 года великом новгороде произошла удивительные события во время раскопок впервые в истории российской археологии были обнаружены записи сделанные на бересте берестяные грамоты стали бесценным источником информации о бытовой жизни и языке
  • 00:30: древнерусских людей сложились слова слова сложились фраза как будто бы земле раздались голоса среднюю как новгородцев это такая вот функциональная яркая фраза которая отражает как раз действительность на земле насчитывается более 6000 языков досконально изучены наукой менее
  • 01:01: одного процента из них веками хранил свои секреты и язык древних славян как звучала живая речь наших предков можем ли мы сегодня услышать голоса средневековых людей и как разгадать фонетические тайны тысячелетней давности
  • 01:31: современный мегаполис места пересечения различных культур на этой московской площади сегодня одновременно слышны сразу несколько языков добавим в от речевое многоголосия еще один очень редкий ингредиент российский ансамбль видом колод исполняет песни на необычном почти забытом языке переводе с
  • 02:00: древнерусского ведь дан колод вещи и дерево творчество этой группы основана на историческом наследии средневековой руси аутентичные инструменты национальная одежда фольклорная музыка и самое главное слова текст этой песни взят из древнерусского источника 12 века у современной аудитории музыкальные композиции наверняка вызовет
  • 02:30: противоречивые ощущения большинство слов кажутся знакомыми но общий смысл фраз неизменно ускользает даже от самого внимательного слушателя конечно основной словарный фонд изменился незначительно рука до нога до гола вода а вот глаз уже нет слова глаз тысячу лет назад не было было около гораздо сложнее было бы с грамматикой из фонетикой то есть в формами и с произношением звуков
  • 03:00: вот тут современную носителя русского языка и носитель древнерусского языка оказались бы очень далеко друг от друга и скорее всего друг друга бы не поняли так можно ли восстановить подлинное звучание древнего языка насколько точна будет это историческая реконструкция откуда ученым известны нюанса произношение царство вашего сотни а то и тысячи лет назад ответить на эти вопросы мы попробуем на примере одного из
  • 03:30: самых знаменитых текстов русского средневековья слово о полку игореве отрывок из этого произведения ляжет в основу будущей песни группы with dan колод есть такой отрывок которые занимает умы филологов умален квестов от плаче ярославны и вот мы бы хотели сегодня разобраться с ним в какой точке зрения с точки зрения того как произносится те или иные звуки в 13 веке у
  • 04:01: древних русичей слово о полку игореве уникальный литературный памятник древней руси его появление стало возможным благодаря важнейшему событию в истории всех славянских народов которые в середине девятого века обрели письменность созданной братьями кириллом и мефодием алфавит не только позволил славянам читать и писать на родном языке у этой азбуки была еще одна фонетической особенность
  • 04:30: славянские букву довольно точно передавали звучание разговорной речи кириллица приспособлены к русскому очень хорошо письменность которая тогда создавалась она была очень фанатичной вообще ведь все наши нынешние странности орфографии одни представляют собой совершенно не что иное как реликты того как это произносилось соответствующее число лет назад
  • 05:01: появившиеся у славян письменность во многом создавалась по принципу как слышится так и пишется отголоски этого можно обнаружить и в современном учебнике русского языка один из самых ярких примеров известные каждому школьнику правило выше пиши с буквой и они правильно понимаю что раньше мы это вы правильно конечно понимаете да да тут и
  • 05:31: же и c произносились мягко чем произносились они мягко очень очень с точки зрения языка долго она мы пишем слов там жить через букву и и пишем слово жестокий через букву е мы так вот адресуем себя обращаемся к довольно глубокой древности когда именно в русской речи произошло отвердение шипящих сегодня
  • 06:00: установить сложно лингвисты считают что случилось это в 13 или 14 веках однако мы до сих пор пишем ь в конце некоторые существительных женского рода поэтому слова мышь и рожь и ещё один признак исторической мягкости шипящих и ц
  • 06:31: вот очень интересно что такое произношение сохраняется во многих русских народных говоров в том числе например и новгородских произошедшей 600 лет назад процесс отвердения шипящих не просто любопытная лингвистическая деталь ученые давно выяснили неизменными остаются только мертвые выпавшие из употребления языки все живые языки меняются практически
  • 07:00: постоянным скорость и причины каждого из этих изменений могут быть разные но результаты как правило носят глобальный характер это действительно закон соблюдается во всех языках и очень жестко когда фонетическое изменение происходит оно касается ни одного слова или двух слов или десятка слов но касается всех слов где имеется данная фонема ну то есть звук соответствующий если скажем в русском языке в какой-то момент без ударения о
  • 07:31: стала произносится как а так называемая аканье то это произошло не в каком-то считанным числе слов а решительно во всех случаях когда была безударное о как обнаружить следы подобных изменений и проследите лингвистическую цепочку длиной в сотни лет как ни странно один из самых эффектных методов исторического языка знания связан с
  • 08:00: простыми орфографическими ошибками ошибки это зло с ними надо бороться но если через тысячу лет кому-нибудь попадется в руки современная школьная тетрадь это школьное сочинение окажется для будущего история языка гораздо важнее чем текст в газете или в камень и потому что современный школьник плане может написать слово корова через а этим самым покажет будущему историку языка что мы вовсе не
  • 08:30: произносили хоров как это пишется в книгах приносили примерно так как написал неграмотный школьник тоже самые давние русских рукописях в отличие от школьников грамотеев древнерусские писцы ошибались редко средневековые профессионалы раз за разом переписывали священные тексты и строго придерживались канонов книжного церковнославянского языка обнаружить хотя бы одну неточность все равно что найти иголку в стоге сена
  • 09:01: когда писец расслабился устал каким-то образом впал временную небрежности и написал не так как было положено а так как произносил конечно в такой щель проникала какой-то совершенно ничтожную часть того что было на самом деле в окружающем стиль окружающей стихия языка потому что он должен был писать иначе проведем сравнительный анализ
  • 09:30: двух одинаковых текстов это сказание о борисе и глебе записанные в разные времена первый вариант содержится в успенском сборники который датируется 12 веком 2 взятый сильвестров ского сборника результат переписи четырнадцатого века 90 процентов этих текстов практически идентичны и вдруг на одной странице буквально в трёх строчках неизвестный писарь допускает сразу три характерные ошибки первое слово любезно смысле с
  • 10:01: любовью писец 12 века скорее всего произносил в этом условии после бы редуцированы звук есть у кого есть любезно но именно в 12 веке идешь в этом случае к четырнадцатому веку так называемые редуцированные гласные русском языке исчезли и писец четырнадцатого века написал это слово так как он его уже произносил то есть со звуком и из буквы е любезно следующая
  • 10:31: песка много говорит о происхождении писца вероятнее всего он был жителем великого новгорода в древне новгородском диалекте не различались фонемы то есть звуки each население северных регионов что называется сокола поэтому слово очи автор позднего сборника написал как говорил отцы и наконец слова про зря то есть прозрел слепец писцом 12 века написано звук вы есть все духи равным
  • 11:00: гласным произносил он скорее всего просьбе но 50 14 века уже не имел вообще ничего потому что в этой позиции редуцированных гласных как говорят ученые по ли он произносил слова так прозрев примерно так как мы сейчас к особенностям загадкам древние новгородского диалекта мы еще вернемся а сейчас попробуем ответить на очень важный вопрос что стояло за исчезнувшими буквами древнего алфавита
  • 11:30: какие звуки обозначали растворившийся в прошлом символы кириллицы если мы берем 3 и русский тесного напечатаны в глаза бросается такой мягкий знак шар . посередине это буква ять и звук также называется звук я он произносился как вот средний между звуком и и звуком и а тяготея все-таки к звуку и и и если нет и есть 33
  • 12:03: буква классической кириллице по словам специалистов эту древнюю фонему лучше всего отражает современное произношение слова петь вас на изучение в нашем современном мушки диалектов особенно северный диалектах есть вот эти следы старого исконного я и украинский язык и нет при белорусские горном точно такой же
  • 12:31: произношение дают там на базе vero vero там клип не сижу как это мизинец когда там был свой мизинец было было 2 яйца а сейчас нас мезе нет то есть мы заменили их на и даже в литературном языке это все следы буквой ять и звук лет со временем есть потеряла свое фонетическое значение впервые
  • 13:00: упразднить ее правописание предлагали писатель и поэт а 18 века однако окончательный отменой от произошла только в 1917 году такая же судьба после революции была уготована еще одной загадочной букве древние русского алфавита а в название нашей группе тонковат на концах двух слов педан колодки есть ер которая почему-то все читают отметки знаки это буква когда-то произносилось продам
  • 13:31: произносилось она глуха неполноценно неполного если мы произнесли современном русском языке слово садоводства там паслись и когда мы пьем и не побежден и произнести небольшой этот слов садоводства вот вот там услышали вот этот звук я неполноценный глухой звук не полного образования для чего нужна была система славянских языков в том числе языка древнерусского было более в конической более
  • 14:00: гласный певучий а в 12 13 века произошел такой процесс которую еще называют падения редуцированных у турриду цену как раз и то есть неполноценные звуки е.ю. и эти неполноценные звуки как звуки исчезли вовсе доказано падения редуцированных было последним чтоб претерпели все славянские языки
  • 14:30: дальше каждый из них пошел своим путем собственными уникальными изменениями но именно это общий языковое прошлое стало основой для еще одного метода исторической лингвистики это такой комплексный метод который связан с тем что то или иное явление рассматривается в разных языках в разное время то есть мы смотрим что таких
  • 15:01: вот примеров таких слов похожих друг на друга в разных языках очень многое c одной стороны с другой стороны между этими похожими словами в разных языках наблюдаются определенные закономерности в этом суть сравнительно-исторического метода здесь конечно прежде всего помогают нам славянские языки которые максимально близки между собой а до 13 14 века вообще были друг на друга очень сильно похожи
  • 15:36: родственные языки бесценный источник знания древней русской речи ученые пристально изучают эволюцию одних и тех же слов многие из которых когда-то звучали одинаково а некоторые до сих пор хранят себе отзвуки древних фаны например приблизительно и звучание загадочные буква р сегодня можно реконструировать с помощью слова сон беглый классная наша
  • 16:00: этой рст сон снова fun high так далее если было бы настоящие о в слове сон то было бы сон сон а она никуда не делась бы беглые о это старый р но вот она будет в точности вам по-польски быть сцен по-чешски будет сын по-сербски будет сан и по-болгарски будет вот что-то типа цен по-болгарски он даже пишется видит и болгарская вверх если брать пакет кровати
  • 16:32: почитается как кровавая или кровавый кровавый кровавый я вот пойдет так слово о полку игореве один из немногих памятников в котором присутствует фольклорные элементы живой речи дошедший до нас рукописи в основном сделаны на книжном церковнославянском языке эти летописи и
  • 17:00: религиозные тексты не могут передать все богатство бытового общения знание разговорный стихи древнерусского языка ученые получили благодаря археологическим раскопкам
  • 17:34: в этом хранилище исторического музея собрана уникальная коллекция более 200 коротких записок и сделанных на березовой коре самой ранней из них написаны еще в одиннадцатом веке эти средневековые письма были найдены археологами на территории великого новгорода берестяные грамоты позволяют нам прочесть письма джинни от жены к мужу от родителей к детям
  • 18:00: от феодала к своему управляющему ключнику который управляет большие большим поместьем где-то очень далеко от но в города мы видим расписки ростовщический мы видим завещание на самом деле есть заговор и дошли до же любовные письма берестяные грамоты поразительные свидетельства эпохи
  • 18:30: проц араб анной на коре слова рассказывают нам об обычной жизни древних новгородцев и делают это простым разговорным языком грамота фиксирует очень много разных слов которые мы не находим в обычных памятниках церковнославянских например слова колбаса 1 1 1 нас не встречаемся перрисе на грамматик 12 века на самом деле очень много лексики бытовой которые с которые
  • 19:00: сталкивались наворотов повседневной жизни она конечно отражается в их письмах то что они писали это без какого-либо цензора без какого-либо учителя стоявшего над ним они просто вот посылали записочки которые теперь вот мы читаем археологические раскопки великом новгороде продолжаются почти 65
  • 19:31: лет историки и археологи исследуют один район города за другим каждый сезон приносят ценнейший находки например из тысяч с лишним берестяных грамот найденных на территории россии больше 9 сот обнаружены именно в этой земле он граде уникальное сохранность культурного слоя поскольку материковая основа здесь представляет плотную глину она не дает воде просачиваться сквозь себя поэтому
  • 20:00: культурный слой на борде мокрый насыщен влагой поскольку нет доступа кислорода микроорганизмы которые способствуют разложению гниению коррозии просто не могут там развиваться благодаря специфике новгородского грунта артефакты из прошлого доходят до нас в превосходном состоянии вне зависимости от материала многие из них требуют минимальной реставрации методик обработки берестяных грамот отработана
  • 20:31: десятилетиями когда приносят и равна то мы кладем ее в горячую воду и сначала просто отмываем от грязи вот она может быть светки может быть обрывок какой-то и она лежит распаривать сводя горячий потом из стеклышком один пончик прижимаем чтобы его аккуратненько раз тянуть раз вот распрямить грамоту и под стекло и и и пойдем под пресс тогда грамота распрямляется и уже она доступна для
  • 21:00: чтения расшифровка писем на бересте непростая лингвистическая задача как и официальные свитки того времени грамота написано сплошным текстом без разделения на слова но самое
  • 21:30: главное эти средневековые записки содержат оригинальные особенности очень долго и считали ошибками неграмотных людей в конце 20 века российский лингвист андрей зализняк доказал так называемые берестяные описки на самом деле отображение живой речи и и древне новгородского диалекта ну например в дрель новгородском диалекте дни падеж единственного числа мужского рода кончался не на 0 annoyed посадники скажем они
  • 22:00: посадник именительный падеж то что в глаголе там покосили и прочее далее взяли с е сейчас нельзя сказать что он на сто процентов ушло но есть маленькие остатки в говорах например есть и деревне которых пес называется все это старый визитные падеж слова типа бурки севки для название лошадей
  • 22:30: тысяча с лишним берестяных грамот обогатили знание ученых от древних формах русского языка каждая новая находка по-прежнему вызывает настоящий ажиотаж среди историков лингвистов проц араб она и сотни лет назад буквы продолжают приносить новую информацию это не просто маленькие открытие фундаментальной науке мы должны знать источники по этой истории иначе получаются чистые годами получаются фантазии но только письменность которая
  • 23:00: при этом еще и адекватно интерпретировано письма с которой мы понимаем не только слова но и формы в которой мы понимаем как что звучало как что изменялась это главное условие постижения наша история так как же мог звучать один из самых известных древнерусских текстах наше небольшое лингвистическое исследование подошло к концу вместе с ученым лингвистом участники группы видом колод разобрали плач ярославны и слово о
  • 23:30: полку игореве артиста выяснили особенности исторического произношения узнали что могло скрываться за потерянными буквами древнего алфавита осталось соединить эти знания с музыкальным сопровождением теперь нужно будет попытаться это всегда давайте тогда попробуем спеть очень интересно будет послушать
  • 24:08: а и но человека а его это это
  • 24:37: но я и
  • 26:07: а цвет

postila.ru

Лингвисты воспроизвели звучание древних языков — Рамблер/новости

Лингвисты из университетов Кембриджа и Оксфорда предложили метод, позволяющий реконструировать звучание древних языков, сообщает научно-популярный [портал] (http://phys.org/news/2016-07-mother-tongue.html) PhysOrg.

По словам исследователей, новый метод позволяет «спускаться» по генеалогическому древу языков, произошедших от праиндоевропейского языка. Праиндоевропейский язык представляет собой гипотетического предка языков индоевропейской семьи, в том числе славянских, германских, романских и других. Праиндоевропейский язык лег в основу сотен современных языков, а также многих вымерших. Говорившие на этих языках люди не оставили письменных текстов, и хотя специалисты в области исторической лингвистики реконструировали язык из генетически производных языков, по мнению многих ученых, выяснить, как звучал древний язык, было вне возможностей науки.

Предложенные метод позволяет имитировать, как определенные слова звучали бы, например, 8 тыс. лет назад. «Звуки имеют форму. При произнесении слова вибрирует воздух, и форма звуковой волны может быть измерена и представлена в виде чисел. Имея эту статистику и статистику для другого произнесенного слова, мы можем выяснить, насколько они похожи и что нужно для смещения от одного слова к другому», — отмечают исследователи. Слово, произнесенное на одном языке, будет иметь другую форму для того же самого слова в другом языке или в более раннем языке. Ученые могут смещаться от одной формы к другой благодаря небольшим изменениям в статистике, говорится в исследовании. «Это не просто процесс усреднения, это континуум от одного звука к другому. На каждой стадии мы можем обратить форму обратно в звук, чтобы услышать, как изменилось слово», — подчеркивают ученые. Исследователи работают над словами, обозначающими числа, поскольку они имеют одни и те же значения во всех языках.

Ученые визуализировали звуковую волну в виде спектрограммы, а затем переформировали ее по траектории, обозначенной известными звуками. Авторы работы отмечают, что предложенная технология также может найти применение в автоматизированном переводе, озвучивании фильмов и медицинской визуализации.

Читайте также

news.rambler.ru


Смотрите также