Замок древних охотник. Охотник. Замок Древних автор Андрей Буревой читает Андрей Васенев
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Охотник: Замок Древних. Замок древних охотник


Охотник. Замок Древних (Аудиокнига) - автор Андрей Буревой

04:29

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (01)

15:33

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (02)

22:48

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (03)

20:04

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (04)

23:08

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (05)

23:56

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (06)

18:41

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (07)

20:23

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (08)

16:27

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (09)

22:25

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (10)

18:59

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (11)

17:31

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (12)

24:45

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (13)

18:28

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (14)

20:36

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (15)

23:43

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (16)

23:24

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (17)

25:34

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (18)

22:34

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (19)

21:10

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (20)

22:07

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (21)

21:46

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (22)

24:10

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (23)

22:42

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (24)

22:35

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (25)

22:45

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (26)

21:49

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (27)

22:30

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (28)

25:13

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (29)

21:43

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (30)

24:27

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (31)

07:23

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (32)

22:10

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (33)

23:28

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (34)

23:24

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (35)

26:16

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (36)

21:15

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (37)

23:54

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (38)

17:29

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (39)

23:57

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (40)

19:10

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (41)

20:59

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (42)

22:37

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (43)

18:40

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (44)

13:33

Ohotnik_1._Zamok_Drevnih_ (45)

Время звучания: 15:40:40

knigavuhe.ru

Охотник: Замок Древних. читать онлайн

21 декада 816 года.

— Слазь оттуда.

Раздавшийся возглас заставил меня испуганно вздрогнуть, а камень, ударившийся о скалу и осыпавшийся градом осколков, не оставил никаких сомнений в том, что моё убежище обнаружено. Я придвинулся к краю уступа, нависающего над тропой, и посмотрел вниз.

Улыбается, тварь зубастая, выследила-таки, Дарг её подери. А сколько усилий потратил, пытаясь скрыться — и всё впустую. Ведь был такой прекрасный замысел — под утро пробрался мимо охранника до развилки в сторону перевала и немного наследил — даже у хорошего следопыта сложилось бы впечатление, что я пытаюсь уйти по левому подъёму, а сам быстро вернулся, пробрался через стоянку, и двинулся в сторону замка. Получас быстрой ходьбы по тропе и почти столько же, чтоб забраться сюда по почти отвесной скале. Дарг! И ведь до последнего мига был уверен, что даже если они и заподозрят что-то, то лишь разделятся и пойдут через перевал обеими тропами. Но как же она смогла понять, что я решил не уходить от преследования, а дождаться пока они уйдут вперёд и потихоньку идти позади? Да ещё и нашла здесь, ведь меня снизу совершенно не видно. Дарг! Как не хочется погибать. Но и шансов остаться в живых не вижу. Остатки силы потратил на то чтоб отвести глаза охраннику. Заклинание теней не дало ему разглядеть среди мечущихся отблесков костра и сгустков сумрака меня — пробирающегося к развилке и обратно. Хотя и будь запас сил полон, всё одно ведь шансов выйти победителем из схватки с охранниками и этой тварью не было. У-у-у, знать бы парочку боевых заклинаний, устроил бы им путешествие в Дарговы Пустоши. А так нет, шансов на открытое противостояние не было.

— Слазь.

Я с тоской обвёл взглядом окрестности. Открывавшаяся панорама порадовала бы любого менестреля, слагающего песни о красотах природы. Серые горы, подсвеченные восходящим солнцем, ещё тёмное ущелье с протекающей по нему рекой и нависающим над ней карнизом. Кое-где среди камней пробиваются травы, а изредка и горные сосны, над водой скалы затянуты тёмно-зелёным мхом, поднимаясь почти на десяток футов. В паре сотен ярдов правее меня на другой стороне ущелья свисает оборванный подвесной мост, обвившийся вокруг старых быков и похожий на змею, свесившую к воде хвост. На плато за мостом чернеет небольшой замок. Наверное, его владелец тоже был ценителем красоты. Слева карниз нависает над ущельем на расстояние ярдов семидесяти-восьмидесяти, затем резко сужается до ярда и пропадает из вида за поворотом. Увы, меня сейчас эта сказочная картина совсем не радовала. Причина стояла под моим уступом и подкидывала на ладони небольшой камень.

Да уж, сильна зубастая, я бы досюда и не докинул. И что, неужели рассчитывает, что я сам спущусь ей прямо в руки, что сам подставлю горло под клыки? Да ни за что. Не дождётся она такой радости.

Нет, всё-таки прав был дядя, лёгкие деньги оборачиваются большими проблемами. Всего лишь три декады назад перспектива лёгкого и быстрого заработка подкрашивала мир яркими цветами, а сейчас одно желание — выжить.

19 декада 816 года.

Я поднялся на пригорок и замер. Раскинувшийся город поражал своим размахом. Сотни деревянных домов приютились у каменной стены, а за ней виделось ещё больше огромных каменных строений. Велик Ашгур, во время дядиной молодости в нём жило более пятидесяти тысяч человек, наверное, сейчас их стало ещё больше. Дядя рассказывал, что, когда он был здесь, деревянные дома не разрешалось строить ближе, чем двести ярдов от крепостной стены, а сейчас дома приблизились почти вплотную. Что ж, последняя война, докатившаяся сюда, была двадцать три года назад, вот видимо и решили люди занять свободное место. А за стеной ещё ухаживают, даже отсюда заметен более тёмный кусок стены и люди копошащиеся на ней. Пригород вытянулся вдоль дороги, ведущей к въездным воротам, есть даже свой торг. Возле реки стоит пара мельниц, а чуть дальше чадят какие-то мастерские дворы. Явно из-за этого чада их и перенесли из города. Ладно, надо идти, на город я ещё налюбуюсь, а вот ночлег стоит поискать. Пожалуй, сегодня переночую где-нибудь в пригороде, а завтра с утра и в город войду.

— Что, хорош город Ашгур?

Я обернулся. По дороге возле меня двигалась повозка, правящий ей старичок довольно улыбался и, натянув поводья, остановился.

— Что, любуешься? Оно и верно, отсюда, да ещё с крепостной стены самый лучший вид открывается.

— Да, действительно, поразительной красоты вид.

— То-то, я еду, смотрю, кто-то на пригорке замер и головой вертит. Хотя, почитай, все, кто впервой город наш видят, так здесь и столбенеют. Не видал, небось, ещё таких городов агромадных?

— Нет, не приходилось, только в Карлове бывал.

— Ну-у, Карлов против нашего Ашгура не город, а так, городишко. В ём ведь едва десять тыщ люда живёт, а в Ашгуре в прошлом годе шестьдесят тыщ сочли. Откедова-то ты сам будешь?

— С предгорий, от Карлова на север, если по прямой, то верхом два дня пути. Только прямой дороги нет, так приходится и по четыре дня добираться.

— Да, далековато ты забрался. А в город чего, может учеником к мастеру какому, пристроиться хочешь?

— Хочу в Магическую школу поступить.

— Ишь ты. Нешто способности имеешь?

— Да дали боги немного.

— Ежели дали, то и впрямь в школу тебе прямой путь, оно ведь толковый маг завсегда в почёте и довольстве. А сейчас то где устроиться думаешь? Приём ведь только на следующей декаде начнётся, аккурат после праздника урожая.

— Думаю в какой-нибудь таверне комнату снять, может, подскажете, где ближайшие находятся?

— Подсказать могу, если серебряный империал за декаду тебе не дорого, то надо тебе в "Проезжего купца" идти. Там и комнаты хорошие, и обслуга вышколенная, и охрана никому спуску не даёт. В ней и купцы, и благородные бывают, и прочий люд при деньге останавливается. Для простого люда самый лучший выбор — это в "Гнедом скакуне" остановиться. Там комната на декаду в четыре — пять серебренников обойдётся. И подешевлее места есть, да только где кухня плохая, где с опаской жить придётся, а где под вечер такие непотребства закатывают, что жить там никак невозможно. В город под праздник и соваться не стоит, цены и так поболее, чем в пригороде были, а сейчас почитай, две цены просят.

— Денежки, пожалуй, мне ещё понадобятся, да и к прислуге я не привыкший, так что загляну в "Гнедого скакуна", может, и впрямь хорошее место.

— Ты не сомневайся, потому как выгоды мне с твоего обмана никакой нету. Да и… а ну как заклятья, какие знаешь, и за обиду решишь спросить. Залазь лучше на повозку, я тебя почитай до таверны и подвезу.

Запрыгнув, я устроился поудобнее. Повозка тем временем двинулась и покатилась по дороге.

1

Загрузка...

bookocean.net

Замок Древних. ("Охотник Дарт" - 1)

Ох и непростую судьбу выбрала старушка-гадалка Дарту, исправляя его скорую гибель. И простой деревенский парень попадает в такой оборот приключений, которые некоторым даже и не снились. Будет всё: драки, погони, артефакты, заклинания и волшебное оружие, демоны, предатели и верные друзья, спасённые леди и убитые враги. При этом он даже не подозревает, что ему не узнать покоя, пока он не найдёт ту самую свою единственную.

Согласившись быть проводником, Дарт попадает в замок Древних, где в итоге наживает себе страшного врага: девушку и одновременно варга по имени Мэри. Скрываясь от неё он пробует ремесло охотника за сокровищами в пустошах, потом попадает в плен к Мэри, бежит из него, попадает под заклинание, которое его едва не убило, вынуждает Мэри принести клятву на крови, но приобретает немилось богини Арис за принуждение к клятве, да и сами слова клятвы более чем неоднозначны! В итоге Дарт решает спрятаться от Мэри в магической академии, но чтобы туда поступить он возвращается в Элорию заработать денег в пустошах.

Краткое содержание

Молодой человек, которого зовут Дарт рос без родителей под опекой своего дяди в небольшом имперском городке Карлове. Поскольку у него проявились небольшие магические способности, он хочет поступить в Магическую школу и с этой целью приходит в город Ашгур. В городе он заступается перед Ночной гильдией за старуху-гадалку и помогает ей уйти из города. Гадалка видя его скорую гибель пытается исправить ему судьбу. От гибели она его спасает, но по её гаданию выходит, что Дарт не будет знать покоя, пока не найдёт свою суженную, хотя он об этом пока не знает.

В таверне, где он остановился в ожидании вступительных экзаменов в магическую школу, некий маг Эдгар делает ему предложение отправится проводником в предгорье, откуда он родом. Денег, которые ему обещают заплатить хватит, чтобы добраться до столицы, где есть академия, что намного лучше Магической школы в Ашгуре. Предложение, хотя и щедрое, выглядит подозрительно и Дарт поначалу отказывается. Но вечером к нему пристаёт пьяный вельможа - сэр Адриан, заставляя играть в кости на деньги, а когда Дарт выигрывает, обвиняет того в мошенничестве и вызывает на поединок суда богов! Изрядное подпитие и пренебрежение к противнику приводит к тому, что Дарт в итоге убивает вельможу. И хотя были свидетели, но трактирщик очень советует Дарту побыстрее исчезнуть из города, чтобы знать не обвинила его в убийстве благородного по пьяни.

Поэтому Дарт вынужден принять предложение Эдгара, путешествующего с некой Мэри и отправится с ними проводником, хотя Дарт подозревает, что что-то тут нечисто. С самого начала работодатели Дарта задают быстрый темп и не торопятся отвечать на вопросы. Через несколько дней они попадают в засаду, которую устроил на них старый знакомый и недруг Эдгара - маг Мартин с группой наёмников. И тут Дарт увидел, что пока Эдгар и Мартин занимались магическим поединком, хрупкая, как он считал, Мэри легко расправилась с наёмниками практически без помощи Дарта. Убийство даже из самозащиты очень не нравится Дарту, но он понимает, что пока ему деваться некуда, хотя уже и задумывается о том, чтобы сбежать от таких работодателей.

Наконец, ещё через несколько дней, они подьезжают к стоянке, где их уже ожидают нанятые ими воины, ожидающие также прибытия носильщиков. Вот только носильщиками оказываются каторжане! А тут ещё оказывается, что Мэри на самом деле не человек, а варг - выведенный древними магами гибрид человека и зверя, отличающийся большой физической силой и ловкостью! О варгах ходят слухи один кошмарней другого. Дарту ситуация нравится всё меньше и меньше. Но его неожиданно будоражит рассказ Эдгара, что они идут в горы, чтобы дойти до одного из замков Древних, расположение которого случайно стало известно магу. В государстве Элория, которое соседствует с пустошами, примыкающими к горам, есть специальные команды охотников за сокровищами, которые отыскивают в пустошах руины Древних и многие из которых смогли сказочно обогатится на этом, хотя ткаже многие и сгинули без следа в пустошах, населённых демонами.

Чтобы как-то отвлечь Дарта от мыслей о варге, Эдгар обучает Дарта построению одного заклинания. Дарт также думает, что ему очень пригодится опыт, который он получит, когда увидит как маг будет вскрывать жилище Древних. Через несколько дней отряд добирается до места на берегу реки, прямо напротив которого находится жилище Древних. Эдгар отправляет Дарта вместе с сержантом наёмников на разведку, а сам принеся в жертву нескольких каторжан снимает внешниюю защиту жилища. А судя по разговору Эдгара и Мэри, будущее, которое они уготовили для Дарта, который пока что им нужен, тоже не очень-то безоблачное.

На следующий день, соорудив подвесной мост, они перебираются через реку. Перенеся вещи, Эдгар, Мэри, сержант наёмников, каторжанин и напросившийся с ними Дарт начинают осматривать замок Древних, пустив вперёд каторжанина на случай ловушек. Практически сразу же каторжанин по приказу мага, открывший одну из дверей, попадает под выстрел самострела и погибает. Дарту это очень не нравится, тем более когда по возвращении маг говорит остальным каторжникам, что их товарищ погиб по своей неосторожности. Но Мэри угрозами заставляет его молчать. Тем не менее, один из каторжников ночью пытается бежать, но Мэри настигает его и разрывает ему горло.

Утром, маг отправляет невыспавшегося Дарта с сержантом наёмников подальше - обследовать прилегающие пустоши. Когда они возвращаются к вечеру, маг демонстирует найденные руны и свитки с заклинаниями, которые стоят больших денег. Вот только каторжан в живых осталось только двое. Дарт уже начинает думать как бы ему сбежать из этой тёплой компании. Но на следующее утро маг берёт на дальнейший осмотр замка и его. В подвале замка они находят портал - огромный восьмиугольник из чистого золота, стоимость которого вообще трудно представить. Но выбираясь из подвала наверх, они попадают в ещё одну ловушку, после которой в живых остаются лишь Мэри и Дарт.

Выбравшись из подвала, Мэри сворачивает экспедицию, обещая наёмникам повышенную оплату, кроме той что обещал им маг, а также советует не болтать никому о замке Древних, а сама разрушает наведённый мост через реку. Таким образом о наличии портала в подвале теперь знает только она и Дарт. Ночью Дарт, применивший маскировочное заклинание сбегает из лагеря, понимая, что его жизнь висит на волоске. Но утром Мэри находит его и заставляет выбросить меч под угрозой применить руну с заклнаниями. Дарт, считающий, что его жизнь закончилась, когда кровожадно облизывающаяся Мэри приближается к нему, отчаянным рывком хватает её и прыгает со скалы в горную реку. В итоге ему удаётся выбраться на берег без Мэри. Он жив и сбежал от варга!

Вернувшись на место старой стоянки, Дарт разживается припасами, но денег и оружия у него нет, поэтому он решается вернуться в замок в надежде, найти какие-либо ценности там. Вспомнив об оставленном кольце, которое ранее нашёл маг, Дарт находит и одевает его, затем запоминает руну на портале. В заключении он всё-таки забирает с собой несколько серебряных кубков и отправляется в горы за перевал, стремясь выйти к родному Карлову. По пути он заходит в деревню, где оказывается впутанным в распрю двух лордов, один из которых сэр Альберт стремится захватить владения и замок сэра Николаса и по пути заставляет всё мужское население деревни идти с ним на приступ его замка.

Людям сэра Альберта удаётся захватить замок, а Дарт сбегает из замка, спасая племянницу сэра Николаса леди Ребекку. В погоню за ними пускатся сын сэра Альберта и Дарт убивает его выстрелом из лука, предлагая остальным бежать и скрыться от гнева отца убитого, который не пощадит тех, кто был рядом с его сыном, но не уберёг его. Забрав коня убитого, они с леди Ребеккой добираются до ближайшего городка, который называется Тарин, где Дарт, обнаруживший деньги в кошелях на коне покупает себе новое оружие и одежду. Вот только в городке его арестовывает стража по подозрению в убийстве сэра Адриана и розыскному листу, выданному в Ашгуре. Но судья предлагает Дарту выход: отправится с городским отрядом убить демона, который терроризирует ближайшую деревню. Тогда город Дарта не выдаст и даст право проживать в нём не боясь судебного преследования. Дарт соглашается и на оставшиеся деньги Дарт покупает арбалет и магических болтов дварфов, пробивающих камень, а также снаряжается защитным амулетом.

Добравшись до деревни, отряд выясняет, что нападающий демон просто огромен, стрелы от него отскакивают, крестьяне жутко боятся, потому что  он уже утащил несколько коров и изжевал металлическую полосу на ограде. Вечером убедившись в правоте крестьян, отряд решает соорудить недалеко от деревни помост и оттуда бить демона заклинаниями ученика мага, прибывшего с отрядом и стрелами. Разместившиеся на помосте стражники посмеивались над женским арбалетом Дарта, вот только когда они поняли, что их стрелы и заклинания ученика мага не причиняют демону никакого ущерба, а ранить его способны только стрелы Дарта с дварфовыми наконечниками, им стало не до смеха. С демоном они смогли справится лишь объединив усилия ученика мага и стрел Дарта. А десятник Стоун попросил у Дарта прощения и пообещал всяческое своё содействие в городском совете.

Но теперь у Дарта новая проблема - он обещал леди Ребекке сопроводить её к родственникам в Элорию. Глупая девушка наняла в охранники разбойников, а когда Дарт возмутился и сделал вид, что хочет выпороть её, он позвала стражу, заявив об оскорблении дворянской чести. Судья  делу ход не дал, но порекомендовал Дарту на время покинуть город, чтобы не попасть под гнев отца Ребекки, который скоро должен появится в городе. Поэтому Дарт вместе с десятником Стоуном отправляется в качестве охранник с купцами, едущими в Карлов. Проявив себя с лучшей стороны, они прибывают в Карлов, где купцы предлагают им продлить контракт и сопроводить их в Элорию. Дарт и Стоун соглашаются.

По дороге в Элорию они помогают уничтожить банду одного крупного разбойника и Дарт решает поехать в город Гармин, чтобы попробовать себя в реместе охотника за сокровищами пустошей. В Гармине он быстро прибивается к отряду некоего Торвина, который как раз ищет пятого товарища, чтобы выступить в пустоши. Но оказывается, что многие отряды охотников, не исключая и отряд Торвина тащат из пустошей мелочи, типа серебрянной посуды, в то время как Дарту больше интересны древние книги или руны и другие магические артефакты. Кроме того, Дарт сталкивается с подлостью отряда, когда товарищи бросили разбираться с двумя демонами, а сами поспешили скрыться. Если бы Дарт не владел заклинанием молнии, он вряд ли бы выжил.

Найдя в подвале здания, которое они до этого осматривали, тайник с винным погребом, Дарт отмылся от крови в вине и решил возвращаться в одиночку, но был остановлен ещё одним отрядом охотников.  Новый отряд  под предводительством Кароя с возмущением выслушал историю Дарта, а когда тот рассказал им как убил демонов, то ему предложили идти с ними. Дарт сказал, что подумает, навёл отряд на винный погреб и решил в одиночку вернуться в Гармин, где отомстил бросившим его охотникам, вытребовав у них свою долю и предупредив, что об их поступке известно, а связываться с ним он не советует, ибо если уж с демонами справился от которых те сбежали, то и с ними совладает.

Уже было собравшийся уезжать из Гармина Дарт случайно сталкивается на улице с Мэри, которая оказывается выжила после падения в реку и жаждет мести. Дарт, думавший, что стража не даст Мэри его убить ошибался, подоспевшая стража задержала Дарта, как только Мэри показала им какой-то медальон. Несмотря на защитный амулет Дарта, срочно вызванный боевой маг сумел его обезвредить. Мэри отобрала у Дарта все деньги, амулет, оружие и надела на него трил - специальный амулет, который не даёт накопить энергию для заклинаний. Она требует, чтобы Дарт отправился с ней в замок, у которого они расстались, а в противном случае обещает посадить Дарта в подвал и подвергнуть пыткам.

Оказывается Мэри работает в тайной страже Элории и имеет особые полномочия. Дарт, заучивший руну портала предлагает Мэри сделку - ему дают возможность выучить заклинание перемещения и он переправляет Мэри в замок, где она оставляет его в покое. Та соглашается и они едут в столицу Элории - Талор, где Мэри поселяет Дарта у себя в доме, а сама получает одобрение от старших на обучение Дарта. Но у Мэри есть свой план на Дарта, из которого она хочет сделать домашнюю зверюшку, что ей вполне может удасться, ведь Дарт боится её как варга до судорог, несмотря на то, что Мэри очень красива. Впрочем сама Мэри старается, чтобы Дарт её боялся, периодически показывая клыки в буквальном смысле слова.

Дарт осваивает заклинание перемещения для чего с него снимают трил и однажды во время тренировки в его заклинание вмешивается кольцо, которое он взял в замке и переносит его туда. В восторге от незжданно свалившейся на него свободы, Дарт набирает в замке ценных вещей и отправляется в Империю, дав себе зарок не показываться в Элории. А там Мэри так и не поняв, что Дарт переместился в замок заклинанием, считает, что он смог как-то ускользнуть и собирается на поиски. Но её начальница Эстер запрещает Мэри искать Дарта и отправляет за ним другого дарга - Киру, которая является соперницей Мэри и пренебрежительно к ней относится.

А Дарт, перебираясь через горы обнаруживает, что попал в замке в какую-то ловушку, которую не заметил и теперь у него происходит разрушение энергетических структур тела. Заклинание малого исцеления, которым он владеет, помогает ему только на небольшое время. Мучаясь от боли он на своё счастье выходит к той деревне, где он был ранее с отрядом стражи и убивал демона. Староста, чувствуя себя обязанным, немедленно отправляет Дарта в город к целителю вместе со своим сыном.

Маг Савор, с которым имел дело ранее Дарт и целительница Гретта говорят, что дела Дарта плохи и единственный шанс на его исцеление - это вернуться к месту, где на него подействовало заклинание и там уже разрушить его. Для этого Дарта специально готовят в дорогу, накачивая укрепляющими и усиливающими зельями, которые впрочем несколько притупляют разум, но иначе ему до места не добраться. А Дарт прикидывает, что к замку он доберётся как раз в то время, когда там будет Мэри и экипируется соответственно. Савор, частично узнав про эту проблему, даёт с собой Дарту свиток с клятвой на крови богине возмездия Арис, чтобы тот заставил Мэри клятвенно оставить его в покое.

У Дарта всё получается как и было задумано, но вот под действием зелий он придумывает уж слишком мудрёную клятву, которую можно толковать очень специфическим образом: "клянусь не убивать и быть полноправным партнёром, пока смерть не разлучит нас". При этому Дарт совершенно не думает, что быть партнёром придётся не только Мэри, но и ему. Причём, как ему растолковывает жрец Арис, партнёрство распространяется не только на дела, но и на все аспекты жизни. Дарт понимает, что он снова влип и ничего хорошего от Мэри ему ждать нечего. Поэтому он решает поступить в магическую академию в Империи, а для этого сперва собрать денег, охочась за сокровищами в пустошах, ведь его охотники звали его в отряд.

Поэтому Дарт запасается защитой и оружием, а также заучивает с помощью Савора пару полезных заклинаний. И всё это ему пригодилось практически сразу после выхода из города, когда на него напал ловчий маг, нанятый сэром Альбертом, сына которого он убил, спасая леди Ребекку. Справившись с магом не без труда, Дарт решает заехать в свою родную деревню около Карлова, чтобы его приёмный отец  Нолк и сводная сестра Элизабет скрылись от возможных поисков тех, кто будет искать Дарта по его родственным связям. А сам Дарт направляется в Элорию...

Мэри также обращается к Арис, чтобы та объяснила смысл клятвы. Из-за того, что клятву Мэри давала под принуждением, богиня, которая также известна как покровительница варгов, наделяет Мэри способностью превращаться в одну из своих аватар. А Мэри берёт отпуск от службы, чтобы заняться своими делами и разобраться с Дартом....

Впечатления

Ну вот и ещё одна фэнтезийная история со своим уникальным миром. История весьма неплохая и написанная живым языком. Без промашек со стороны автора правда не обошлось, чувствуется что имена его слабая сторона, потому что как звали убитого сына сэра Альберта мы узнаём только спустя полкниги после его смерти, да и город Тарин, где отличился и нашёл убежище Дарт, долгое время был безымянным городком. Но это уж если придираться по полной.

Ещё очень мне история с пустошами и ранжированием заклинаний напоминает компьютерную игру Дьябло. Там тоже герой шарит по окресностям, бьётся с нечистью, применяет магические свитки. И оружие с защитой там можно купить либо в лавках, но плохое и дорого, либо отыскать в походе или снять с убитых врагов. И точно также как в игрушке, герой постепенно набирает скиллы: учит новые заклинания, меняет оружие и защитные амулеты на всё более крутые.

Оценка

Четыре с половиной

bookcat.ru


Смотрите также