Памятники литературы древней. Книга: «Памятники литературы Древней Руси. Вторая половина XVI века»
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Книга: «Памятники литературы Древней Руси: Вторая половина XV века». Памятники литературы древней


I раздел. Памятники литературы Древней Руси

ВОПРОСЫ ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ

ВОПРОСЫ ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ ПРОГРАММА вступительного испытания по литературе для иностранных граждан, поступающих на обучение по программам бакалавриата и программам специалитета Требования к уровню подготовки абитуриентов Абитуриент

Подробнее

КОМПЛЕКТЫ ИНТЕРАКТИВНЫХ ТЕСТОВ

КОМПЛЕКТЫ ИНТЕРАКТИВНЫХ ТЕСТОВ КОМПЛЕКТЫ ИНТЕРАКТИВНЫХ ТЕСТОВ Программа «Сервер cетевого тестирования» (далее ССТ) предназначена для проведения интерактивного тестирования в классе. Она позволяет учителю отслеживать процесс тестирования

Подробнее

Поурочно-тематический план:

Поурочно-тематический план:

«Утверждено» Решением Методического объединения 31.08.2011 Этап обучения Предмет Название 9 параллель литература литература Поурочно-тематический план: Период урока Тема урока Контроль Домашнее задание

Подробнее

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ Государственное автономное образовательное учреждение высшего образования города Москвы «Московский городской педагогический университет» Институт гуманитарных наук

Подробнее

2. Выбор темы сочинения

2. Выбор темы сочинения Итак, начиная писать сочинение, надо помнить, что при оценивании работы учитывается следующее: 1) соответствует ли содержание сочинения его теме, насколько полно она раскрыта; 2) есть ли в сочинении анализ

Подробнее

Заместитель председателя комитета

Заместитель председателя комитета

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ Администрация Ленинградской области КОМИТЕТ ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Руководителям органов местного самоуправления, осуществляющих управление в сфере образования Ленинградской

Подробнее

Поурочно-тематический план:

Поурочно-тематический план: «Утверждено» Решением Методического объединения 30.08.2011 Этап обучения Предмет Название 7 параллель литература литература Поурочно-тематический план: Период урока Тема урока Контроль Домашнее задание

Подробнее

Список публикаций Харитоновой О.Н.

Список публикаций Харитоновой О.Н. Список публикаций Харитоновой О.Н. Статьи 1. Валагин А.П., Харитонова О.Н. Из наблюдений над стилем «комического романа» Ф.М. Достоевского. Воронеж, 1982. 22 с. Рукопись деп. в ИНИОН АН СССР. 11972 от

Подробнее

УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА «ЛИТЕРАТУРА»

УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА «ЛИТЕРАТУРА» ГБОУ СПО «Пермский краевой колледж искусств и культуры» УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ПО ДИСЦИПЛИНЕ «ЛИТЕРАТУРА» СПЕЦИАЛЬНОСТИ 071901 «БИБЛИОТЕКОВЕДЕНИЕ» Пермь 01 г. 1. ПАСПОРТ ТЕМАТИЧЕСКОГО ПЛАНА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Подробнее

Протокол 2 от «6» октября 2016 г.

Протокол 2 от «6» октября 2016 г. Программа обсуждена и утверждена на заседании кафедры гуманитарных, естественнонаучных и социально-экономических дисциплин Тамбовского государственного музыкально-педагогического института им. С.В. Рахманинова.

Подробнее

СОДЕРЖАНИЕ. Элементарный уровень

СОДЕРЖАНИЕ. Элементарный уровень СОДЕРЖАНИЕ Предисловие...4 Элементарный уровень Часть 1. Как вы знаете слова...7 Часть 2. Как вы знаете грамматику... 11 Часть 3. Как вы умеете читать...52 Часть 4. Как вы умеете слушать...61 Часть 5.

Подробнее

Рабочая программа. _по литературе

Рабочая программа. _по литературе Администрация города Дзержинска Нижегородской области департамент образования Администрации города Дзержинска Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя школа 37» Рабочая программа

Подробнее

1. Пояснительная записка

1. Пояснительная записка 1. Пояснительная записка Рабочая программа по литературе для 8 класса создана на основе федерального компонента государственного стандарта основного общего образования и программы общеобразовательных учреждений

Подробнее

ПОДГОТОВКА К ЭКЗАМЕНАМ

ПОДГОТОВКА К ЭКЗАМЕНАМ «УТВЕРЖДАЮ» Руководитель Рособрнадзора В. А. БОЛОТОВ ПЕРЕЧЕНЬ ТЕМ СОЧИНЕНИЙ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К ПИСЬМЕННОМУ ЭКЗАМЕНУ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ И ЛИТЕРАТУРЕ ЗА КУРС СРЕДНЕЙ (ПОЛНОЙ) ШКОЛЫ В 2004/05 УЧЕБНОМ ГОДУ Темы

Подробнее

Составитель: Председатель УМО ИнФ

Составитель: Председатель УМО ИнФ Составитель: д.ф.н.проф. Т.А.Чанкаева Председатель УМО ИнФ к.п.н. доц. Л.Ю. Козлова Фонд оценочных средств для проведения аттестации обучающихся по дисциплине: Проблемы сравнительного литературоведения

Подробнее

Рабочая программа. _по литературе

Рабочая программа. _по литературе Администрация города Дзержинска Нижегородской области департамент образования Администрации города Дзержинска Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя школа 7» Рабочая программа

Подробнее

Комплекты тем сочинений

Комплекты тем сочинений УТВЕРЖДЕНО руководителем Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки В.А. БОЛОТОВЫМ 4 апреля 2007 г. КОМПЛЕКТЫ ТЕМ СОЧИНЕНИЙ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПИСЬМЕННОГО ЭКЗАМЕНА ПО ЛИТЕРАТУРЕ ЗА КУРС СРЕДНЕЙ

Подробнее

Узнаю тебя, жизнь! Принимаю!

Узнаю тебя, жизнь! Принимаю! Узнаю тебя, жизнь! Принимаю! к 133-летию со дня рождения АА Блока О, я хочу безумно жить: Всё сущее увековечить, Безличное вочеловечить, Несбывшееся воплотить! А Блок А Блок творчество его принадлежит

Подробнее

Пояснительная записка

Пояснительная записка Пояснительная записка Календарно-тематическое планирование по литературе для 9 класса составлено в соответствии с Федеральным государственным стандартом общего образования 2004г. Примерной программой основного

Подробнее

«Герои книг зовут в кино»

«Герои книг зовут в кино» Справочно-библиографический отдел БИБЛИОНОЧЬ-2016 «Читаем кино» «Герои книг зовут в кино» Библиографический список литературы Москва Русская литература 1. Булгаков, М. А. Мастер и Маргарита : Роман / М.

Подробнее

Пояснительная записка

Пояснительная записка

Пояснительная записка Рабочая программа учебного предмета «Литературное чтение» составлена в соответствии с требованиями федерального компонента государственного стандарта общего образования и на основе

Подробнее

ИСТОРИЯ РОССИИ. ПЕРЕЧЕНЬ ВОПРОСОВ

ИСТОРИЯ РОССИИ. ПЕРЕЧЕНЬ ВОПРОСОВ ИСТОРИЯ РОССИИ. ПЕРЕЧЕНЬ ВОПРОСОВ РАЗДЕЛ I. История Руси - России(IХ ХVII века) Тема 1. Древняя Русь (IХ ХIII века) 1. На какой территории было создано Древнерусское государство? 2. Кем было создано Древнерусское

Подробнее

Михаил Юрьевич Лермонтов

Михаил Юрьевич Лермонтов Упоровская районная библиотека Михаил Юрьевич Лермонтов Рекомендательный список литературы Составитель Постовалова О. В., библиограф Упорово,2016 1 1. 100 русских поэтов : библиография / сост. М. Засецкая.

Подробнее

Н.В.Гоголь. Жизнь и творчество

Н.В.Гоголь. Жизнь и творчество

Н.В.Гоголь Жизнь и творчество В каждой великой литературе есть писатель, составляющий отдельную Великую литературу В русской литературе высится вершина, никого не затмевающая, но сама по себе являющая

Подробнее

docplayer.ru

Памятники литературы Древней Руси. Вторая половина XVI века

  • Макарий, митрополит Московский и всея Руси — Макарий (1481/1482 – 31 XII 1563) – митрополит Московский и всея Руси, автор грамот, посланий, инициатор и составитель ряда крупных книжных сводов. Биографические сведения о М. скудны и рассыпаны по различным источникам; исключение составляют… …   Словарь книжников и книжности Древней Руси

  • Россия. Русский язык и Русская литература: История русской литературы — История русской литературы для удобства обозрения основных явлений ее развития может быть разделена на три периода: I от первых памятников до татарского ига; II до конца XVII века; III до нашего времени. В действительности эти периоды резко не… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Древнерусская литература XIII века — У этого термина существуют и другие значения, см. Древнерусская литература. Содержание 1 Оригинальные произведения 2 Переводные произведения …   Википедия

  • Дмитриев, Лев Александрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дмитриев. Лев Александрович Дмитриев Дата рождения: 18 августа 1921(1921 08 18) Место рождения: Сызрань Дата смерти: 21 февраля …   Википедия

  • Матушка Россия — (Россия матушка, Мать Россия, Матушка Русь)  неофициальная, светская национальная персонификация России в России и за границей; важный компонент национальной идентичности, получивший отражение в литературе, искусстве, военной пропаганде,… …   Википедия

  • Повесть о взятии Царьграда турками в 1453 году — «Повести о взятии Царьграда турками в 1453 году» цикл произведений древнерусской литературы, рассказывающий об осаде и падении Константинополя[1]. Содержание 1 Повести 1.1 Поздние переработки …   Википедия

  • Казанская история — – историко публицистическое сочинение второй половины XVI в., представляющее собой беллетризованный рассказ о трехвековой истории русско татарских отношении со времени образования Золотой Орды до завоевания в 1552 г. Иваном Грозным… …   Словарь книжников и книжности Древней Руси

  • История Ярославля — Алексей Боголюбов. «Крестный ход на Волге в Ярославле» (1863) Ярославль  первый из русских городов на Волге, упоминаем …   Википедия

  • СССР. Библиография —         Население          Государственный строй. Конституции и конституционные акты Союза ССР (1922 1936). Сб. документов, М., 1940; Конституции и конституционные акты РСФСР (1918 1937). Сб. документов, М., 1940; История Советской Конституции.… …   Большая советская энциклопедия

  • Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика —         РСФСР.          I. Общие сведения РСФСР образована 25 октября (7 ноября) 1917. Граничит на С. З. с Норвегией и Финляндией, на З. с Польшей, на Ю. В. с Китаем, МНР и КНДР, а также с союзными республиками, входящими в состав СССР: на З. с… …   Большая советская энциклопедия

  • Срезневский, Измаил Иванович — филолог славист и палеограф, род. 1 июня 1812 г. в Ярославле, где отец его Иван Евсеевич, состоял профессором Демидовского высших наук училища; при переходе отца профессором российского красноречия в Харьков, он был перевезен туда двухмесячным… …   Большая биографическая энциклопедия

  • dic.academic.ru

    Реферат – Памятники древнерусской литературы

    Заключение

    Значение древнерусской литературы состоит в том, что она помогает понять достижения великой русской литературы. В древнерусской литературе находятся источники гражданственности и идейности нового времени. Древнерусская литература передала русской литературе свою высокую идейность, свой опыт, богатство языка.В древнерусской литературе есть произведения, которыми русский народ может гордиться, это такие произведения как: «Повесть временных лет» ― первая русская летопись, «Поучение Владимира Мономаха», «Слово о полку Игореве», «Хождение за три моря Афанасия Никитина» и другие. Эти произведения показывают всё лучшее, что создала русская литература за первые семь веков своего существования.Летопись – внушает убеждения святости власти, она становилась школой патриотизма, школой правды. Древнерусская литература – это часть истории страны, она всегда была занята общественными проблемами своего времени. Древнерусская литература XI-XII веков была связана с византийской и болгарской литературой.Жанры литературы связаны с церковной, фольклором, жанрами, которые воспевают любовь к родине. То есть литература XI-XII веков на Руси находилась в процессе жанрообразования.Познание древнерусской литературы продолжается. Всё это не может нас оставить равнодушными к истории культуры нашей Родины. Литература Древней Руси – это зеркало славы наших предков, воинов, строителей, философов, политологов, художников слова и книжного дела. Изучение древнерусской литературы, памятников древнего искусства является важным делом. Лучшие произведения культуры продолжают участвовать в нашей жизни.

    Список литературы

    1. Гуревич, П.С. Культурология / П.С. Гуревич. ― М.: Гардарики, 2009. ― 288 с.2. Габидулин, Р. Культурология. Мировая культура: Курс лекций / Р. Габидулин. ― Архангельск: Изд-во Поморского госуниверситета, 2008. ― 416 с.3. Культурология. XX век. Словарь. ― СПб.: Университетская книга, 2007. ― 640 с. ― (Культурология, XX век).4. Культурология / Сост. и отв. ред. А.А. Радугин. ― М.: Центр, 2008. ― 304 с.5. Хачатурян, В.М. История мировых цивилизаций с древнейших времен до начала XX века / под ред. В.И. Уколовой. ― М.: Дрофа, 2006. ― 400с.6. Уткин, А.И. Запад и Россия: история цивилизаций / А.И. Уткин. ― М.: Гардарики, 2010. ― 574 с.

    refbox.org

    Книга: Памятники литературы Древней Руси. XIV

  • Образование в средневековой Руси — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. (25 мая 2011) …   Википедия

  • Философская мысль на Руси в XI–XVII вв. —    начальный этап рус. философии, обладающий специфическими чертами своего становления и развития. Для него характерно восприятие, с одной стороны, элементов славянского языческого мировоззрения, к рое по различным источникам (письменным,… …   Русская Философия. Энциклопедия

  • Государственная премия Российской Федерации в области литературы и искусства — Нагрудный знак лауреата Государственной премии Росиийской Федерации Государственная премия Российской Федерации присуждается с 1992 года Президентом Российской Федерации за вклад в развитие науки и техники, литературы и искусства, за выдающиеся… …   Википедия

  • Древнерусская литература XII века — У этого термина существуют и другие значения, см. Древнерусская литература. Содержание 1 Оригинальные произведения 2 Переводные произведения …   Википедия

  • Россия. Русский язык и Русская литература: История русской литературы — История русской литературы для удобства обозрения основных явлений ее развития может быть разделена на три периода: I от первых памятников до татарского ига; II до конца XVII века; III до нашего времени. В действительности эти периоды резко не… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Макарий, митрополит Московский и всея Руси — Макарий (1481/1482 – 31 XII 1563) – митрополит Московский и всея Руси, автор грамот, посланий, инициатор и составитель ряда крупных книжных сводов. Биографические сведения о М. скудны и рассыпаны по различным источникам; исключение составляют… …   Словарь книжников и книжности Древней Руси

  • БИБЛИОГРАФИЯ БОГОСЛОВСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ — БИБЛИОГРАФИЯ [от греч. βιβλίον книга и γράφω пишу] БОГОСЛОВСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, информация об изданиях, относящихся к комплексу научно богословских дисциплин. Термин «библиография» появился в Др. Греции и первоначально означал «переписывание книг».… …   Православная энциклопедия

  • Феогност, митрополит киевский и всея Руси — митрополит киевский и всея Руси, по происхождению константинопольский грек, поставлен в русские митрополиты в Константинополе в конце 1327 или начале 1328 г., ум. 11 марта 1353 г. Прибыл на Русь, вероятно, в 1328 г., сначала в Волынскую землю,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ЖИТИЙНАЯ ЛИТЕРАТУРА — раздел христианской лит ры, объединяющий жизнеописания христианских подвижников, причисленных Церковью к лику святых, чудеса, видения, похвальные слова, сказания об обретении и о перенесении мощей. В качестве синонима Ж. л. в совр. отечественной… …   Православная энциклопедия

  • Лихачёв, Дмитрий Сергеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Лихачёв. Дмитрий Сергеевич Лихачёв …   Википедия

  • Д. С. Лихачев — Дмитрий Сергеевич Лихачёв 1 й Председатель правления Советского (с ноября 1991 Российского) фонда культуры …   Википедия

  • dic.academic.ru

    Книга: Памятники литературы Древней Руси: Вторая половина XV века

  • Макарий, митрополит Московский и всея Руси — Макарий (1481/1482 – 31 XII 1563) – митрополит Московский и всея Руси, автор грамот, посланий, инициатор и составитель ряда крупных книжных сводов. Биографические сведения о М. скудны и рассыпаны по различным источникам; исключение составляют… …   Словарь книжников и книжности Древней Руси

  • Древнерусская литература XIII века — У этого термина существуют и другие значения, см. Древнерусская литература. Содержание 1 Оригинальные произведения 2 Переводные произведения …   Википедия

  • Россия. Русский язык и Русская литература: История русской литературы — История русской литературы для удобства обозрения основных явлений ее развития может быть разделена на три периода: I от первых памятников до татарского ига; II до конца XVII века; III до нашего времени. В действительности эти периоды резко не… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Дмитриев, Лев Александрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дмитриев. Лев Александрович Дмитриев Дата рождения: 18 августа 1921(1921 08 18) Место рождения: Сызрань Дата смерти: 21 февраля …   Википедия

  • Матушка Россия — (Россия матушка, Мать Россия, Матушка Русь)  неофициальная, светская национальная персонификация России в России и за границей; важный компонент национальной идентичности, получивший отражение в литературе, искусстве, военной пропаганде,… …   Википедия

  • Повесть о взятии Царьграда турками в 1453 году — «Повести о взятии Царьграда турками в 1453 году» цикл произведений древнерусской литературы, рассказывающий об осаде и падении Константинополя[1]. Содержание 1 Повести 1.1 Поздние переработки …   Википедия

  • Климент Смолятич — Зарубский схимник, а затем митрополит киевский и всея Руси, первый митрополит из русских. В сан митрополита он был возведен в 1147 году 27 июля по воле великого князя Изяслава Мстиславича, собором из шести епископов и вопреки обычаю без сношения… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Казанская история — – историко публицистическое сочинение второй половины XVI в., представляющее собой беллетризованный рассказ о трехвековой истории русско татарских отношении со времени образования Золотой Орды до завоевания в 1552 г. Иваном Грозным… …   Словарь книжников и книжности Древней Руси

  • Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика —         РСФСР.          I. Общие сведения РСФСР образована 25 октября (7 ноября) 1917. Граничит на С. З. с Норвегией и Финляндией, на З. с Польшей, на Ю. В. с Китаем, МНР и КНДР, а также с союзными республиками, входящими в состав СССР: на З. с… …   Большая советская энциклопедия

  • Срезневский, Измаил Иванович — филолог славист и палеограф, род. 1 июня 1812 г. в Ярославле, где отец его Иван Евсеевич, состоял профессором Демидовского высших наук училища; при переходе отца профессором российского красноречия в Харьков, он был перевезен туда двухмесячным… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Иван III — Запрос «Иван Великий» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. О других людях с подобным титулом см.: Иоанн III Иван III Васильевич Портрет из «Царского титулярника» (XVII век) …   Википедия

  • dic.academic.ru

    Памятники литературы Древней Руси. XVII век. Книга 2

    Памятники литературы Древней Руси. XVII век. Книга 2

    Серия: "Памятники литературы Древней Руси"

    Одиннадцатый выпуск серии Памятники литературы Древней Руси, как и предыдущий, посвящен литературе XVII века. Основную его часть занимают сатирические произведения— оригинальные и переводные. В книгу включены также публицистические сочинения протопопа Аввакума и других представителей старообрядчества. Завершается книга историческими работами Котошихина, Ремезова, Спафария.

    Издательство: "Художественная литература. Москва" (1989)

    Формат: 60x90/16, 724 стр.

    ISBN: 5-280-00500-2

    Купить за 980 руб на Озоне

    Другие книги схожей тематики:

    АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
      Памятники литературы Древней Руси. XVII век. Книга 2Одиннадцатый выпуск серии Памятники литературы Древней Руси, как и предыдущий, посвящен литературе XVII века. Основную его часть занимают сатирические произведения— оригинальные и переводные. В книгу… — Художественная литература. Москва, (формат: 60x90/16, 724 стр.) Памятники литературы Древней Руси Подробнее...1989980бумажная книга
      Памятники литературы Древней Руси. XVII век. Книга 1В десятый выпуск серии "Памятники литературы Древней Руси" вошли произведения, созданные в XVII веке: повести, послания и письма (" Повесть о Фроле Скобелеве", "Повесть оБрунцвике", "Повесть об осаде… — Художественная литература, (формат: 60x90/16, 734 стр.) Памятники литературы Древней Руси Подробнее...1988560бумажная книга

      См. также в других словарях:

      • Книга и книжное дело на Руси до книгопечатания — – как и в истории книги других народов, в истории русской книги существуют два периода: книги рукописной и книги печатной. Рукописная книга, известная в древней России в форме кънигы , кънижицы , кънижьки и только в XIV стол. в форме книга …   Полный православный богословский энциклопедический словарь

      • Россия. Русский язык и Русская литература: История русской литературы — История русской литературы для удобства обозрения основных явлений ее развития может быть разделена на три периода: I от первых памятников до татарского ига; II до конца XVII века; III до нашего времени. В действительности эти периоды резко не… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

      • БИБЛИОГРАФИЯ БОГОСЛОВСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ — БИБЛИОГРАФИЯ [от греч. βιβλίον книга и γράφω пишу] БОГОСЛОВСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, информация об изданиях, относящихся к комплексу научно богословских дисциплин. Термин «библиография» появился в Др. Греции и первоначально означал «переписывание книг».… …   Православная энциклопедия

      • Фауст, Иоганн — Портрет Фауста анонимного немецкого художника XVII столетия Дата рождения: примерно 1480 год Место рождения: Книтлинген …   Википедия

      • Фауст, Иоганн Георг — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Запрос «Фауст» перенаправляется сюда; см. также другие значения …   Википедия

      • Фауст — Фауст, Иоганн Портрет Фауста анонимного немецкого художника XVII столетия Дата рождения: примерно 1480 год Место рождения …   Википедия

      • Скорпионы — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения. Запрос «Скорпион» перенаправляется сюда; см. также другие значения …   Википедия

      • Дмитриев, Лев Александрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дмитриев. Лев Александрович Дмитриев Дата рождения: 18 августа 1921(1921 08 18) Место рождения: Сызрань Дата смерти: 21 февраля …   Википедия

      • Борьба с инакомыслием в истории русской церкви — Борьба с инакомыслием в истории Русской православной церкви «Сожжение протопопа Аввакума», 1897 Григорий Григорьевич Мясоедов Содержание 1 В Древней Руси, после принятия христианства …   Википедия

      • Борьба с инакомыслием в истории русской православной церкви — «Сожжение протопопа Аввакума», 1897 Григорий Григорьевич Мясоедов Содержание 1 В Древней Руси, после принятия христианства …   Википедия

      • Борьба с естествознанием в России — Борьба с инакомыслием в истории Русской православной церкви «Сожжение протопопа Аввакума», 1897 Григорий Григорьевич Мясоедов Содержание 1 В Древней Руси, после принятия христианства …   Википедия

      dic.academic.ru

      Литературные памятники | Литературные памятники

      Доктор искусствоведческих наук И. Ф. БЭЛЗА

      Вестник Академии наук СССР. — 1973. — № 11. — С. 116-124.

      Каждый историк культуры с вполне понятным интересом следит за публикацией памятников мировой литературы, с глубоким удовлетворением констатируя при этом, что литературоведческая специфика такого рода изданий постепенно расширяется и что процесс развития мировой литературы неразрывно связывается в нашем сознании с развитием и сменой социальных формаций, со всеми областями искусства, с психологией и этическими концепциями.

      Расцвет советской текстологической науки позволил осуществить академические издания русских классиков, а затем приступить к выпуску серии «Литературные памятники», инициатором издания которой был академик С. И. Вавилов. В нынешнем году исполнилось 25 лет со времени выхода в свет первых томов серии; общее же их число за это время достигло почти 200.

      Уже два первых тома нового издания – «Записки Юлия Цезаря и его продолжателей о Галльской, о Гражданской, об Александрийской, об Африканской войне» и «Хожение за три моря Афанасия Никитина» – показали стремление редколлегии серии представить читателю памятники как отечественной, так и зарубежной культуры. Однако широта замысла «Литературных памятников» этим не ограничивается. В написанном академиком Н. И. Конрадом предисловии к брошюре «Литературные памятники. Итоги и перспективы серии» (1967) подчеркивалось: «Однозначного для всех эпох и народов представления – что такое литература и что к ней относится – нет. При определении литературных памятников каждой большой эпохи учитывать исторические различия необходимо, иначе мы рискуем отвергнуть какое-либо произведение, особенно отдаленного прошлого, занимавшее в свою пору почетное место именно в литературе, как, например, трактат Катона «О земледелии»,– отвергнуть на том основании, что в наше время произведения подобного рода в сферу художественной литературы не входят». Трактат Катона был опубликован в серии в 1950 г. Уже в первые годы существования «Литературных памятников» были выпущены и другие создания античной мысли, причем наряду с «Метаморфозами» Апулея, выдержавшими уже три издания, появились три тома писем Цицерона, два тома его речей и том диалогов «О государстве, о законах».

      Отметим, однако, что принятое редколлегией «Литературных памятников» решение о включении в эту серию историко-политических произведений было изменено в 1972 г., когда подготовленный том «Истории» Геродота в переводе и с комментариями Г. А. Стратановского открыл собою новую, отделившуюся от прежней серию «Памятников исторической мысли», куда была передана также «История Флоренции» Макьявелли в переводе Н. Я. Рыковой под редакцией и с комментариями М. А. Гуковского. К сожалению, возглавивший редколлегию «Памятников исторической мысли» академик А. А. Губер скончался еще до выхода в свет первого тома этой серии.

      Обратимся теперь непосредственно к томам, вышедшим в серии «Литературные памятники», редколлегия которой долгое время возглавлялась одним из ближайших соратников С. И. Вавилова академиком В. П. Волгиным, затем академиком Н. И. Конрадом, а после его кончины – академиком Д. С. Лихачевым, с первых лет существования серии принимавшим самое живое и деятельное участие в работе над многими ее выпусками.

      ***

      Даже беглое ознакомление с томами «Памятников» позволяет сразу же сделать вывод о том, что серии этой совершенно чужды какие бы то ни было европоцентристские тенденции. Уже на второй год ее существования был издан в переводе Б. Н. Заходера среднеазиатский памятник дидактической литературы – «Книга о правлении визира XI столетия Низам ал-Мулька» (Сиасет-Намэ), за которой последовали переведенные с санскритского В. И. Кальяновым «Адипарва» и вторая часть «Махабхараты» – «Сибхапарва», «Кабус-Намэ» в переводе члена-корреспондента АН СССР Е. Э. Бертельса, «Танские новеллы» под редакцией Н. И. Конрада, «Эпические сказания народов Южного Китая», «Панчатантра», древнеиндийская «Артхашастра», многотомная «Шахнамэ» Фирдоуси и другие издания. Названия этих книг перемежаются в списке выпусков серии с названиями памятников древнерусского летописания, эпоса (отметим, например, том «Илья Муромец», вышедший под редакцией Д. С. Лихачева), отечественной и зарубежной литературы. Но наиболее значительными достижениями «Литературных памятников» следует, бесспорно, считать тома, посвященные принципиально новому, основанному на ленинском понимании истории культуры, раскрытию древности и богатства культуры нашей великой страны, в частности ее литературы. Более того в лучших томах серии, подготовленных крупнейшими советскими учеными, прослеживается история создания и изучения памятника, намечается круг проблем, возникающих в связи с его содержанием и путем, пройденным исследовательской мыслью.

      С большим удовлетворением можно констатировать, что многие тома «Памятников» получили заслуженно высокую оценку не только в нашей стране, но и за рубежом. Упомянем, например, статьи о «Повести временных лет» в польском журнале «Kwartalnik historyczny» (1953, № 3), «Слове о полку Игореве» в пражском журнале «Slavia» (1952, № 1), «Легенда о Фаусте» в «Slovenska literature» (1960, № 7), появившиеся в Риме, и Париже рецензии на вышедший в «Памятниках» трехтомник сочинений Робеспьера, на «Эпос о Гильгамеше» и др.

      Нет, разумеется, никакой возможности дать хотя бы в самой сжатой форме оценку всех вышедших томов «Литературных памятников» – для этого понадобилось бы слишком много места, не говоря уже о необходимости участия большого числа специалистов в рецензировании столь разнообразных по содержанию книг. Мы остановимся лишь на некоторых томах серии, дающих наиболее существенные основания для оценки важнейших принципов отбора и публикации «Литературных памятников». Думается, что к числу этих принципов следует отнести тщательность текстологической работы и научные обобщения исследований того или иного памятника, содержащиеся обычно в статье, которой открываются «Приложения» к каждому тому, а также в комментариях, относящихся к отдельным местам текста.

      Одним из самых характерных примеров плодотворного применения этих принципов (к сожалению, не всегда соблюдаемых, как будет показано дальше) нужно считать двухтомник «Повесть временных лет». Первый том издания (1950) содержит текст и перевод «Повести» – памятника русской исторической мысли, литературы и языка, как подчеркивал академик Д. С. Лихачев в помещенной во втором томе «Повести» статье, являющейся ценнейшим вкладом в историю русского летописания и обосновывающей понятие «свода». Именно таким сводом и стало прославленное произведение киево-печерского монаха Нестора – «Повесть временных лет», различные списки которой дошли до нас. В «Археографическом обзоре» этих списков, также включенном во второй том и принадлежащем перу Д. С. Лихачева, обосновывается выбор для данного издания Лаврентьевского списка 1377 г.

      Представляется принципиально правильным, что в «Приложение» (второй том издания) включены потребовавшие огромного кропотливого труда «Разночтения» и «Комментарии», которые, как поясняет Д. С. Лихачев, «служат в данном издании не только целям разъяснения текста, но и целям его восполнения» (стр. 150). При этом оказывается, что нижегородский монах Лаврентий был не просто переписчиком, а редактором-составителем нового свода, сопоставляемого в этом издании с Новгородской первой и четвертой, Ипатьевской, Никоновской, Радзивилловской, Софийской, Троицкой и другими летописями. История изучения этих списков, критика источниковедческой литературы также содержится во втором томе, причем привлекаются труды А. А. Шахматова, М. Н. Тихомирова, Б. А. Рыбакова, М. Д. Приселкова и других виднейших исследователей древнерусской культуры.

      К числу лучших изданий серии принадлежат и «Воинские повести древней Руси», вышедшие наряду с «Повестью временных лет» и «Словом о полку Игореве» под редакцией В. П. Адриановой-Перетц. К ним, несомненно, следует отнести и «Повести о Куликовской битве» (под редакцией академика М. Н. Тихомирова совместно с В. Ф. Ржигой и Л. А. Дмитриевым).

      Подводя итоги сказанному, можно констатировать, что древнерусская литература представлена в «Памятниках» на таком высоком уровне, который свидетельствует о подлинном расцвете исторической науки и литературоведения в нашей стране, о пламенной любви к Родине выдающихся ученых, которые трудились над этими томами.

      К большому сожалению, гораздо хуже обстоит дело с памятниками русской классической литературы, представленными в вышедших изданиях, и, что особенно огорчительно, в недавно опубликованном плане изданий серии сравнительно немногочисленными томами, причем имена одних авторов (в частности Тургенева и Чехова) вообще отсутствуют, а другие встречаются слишком редко. Поэзия Лермонтова, например, представлена только одним запланированным (да и то очень давно, судя по брошюре 1967 г.) изданием. Как явствует из аннотации, в основу его положено «единственное собрание стихотворений Лермонтова, подготовленное к печати им самим». Но в той же аннотации сказано, что он включил в него лишь 26 стихотворений и 2 поэмы (в том числе «Песнь про царя Ивана Васильевича...»). Учитывая, что к запланированному изданию обещаны комментарии известного лермонтоведа И. Л. Андронникова, можно было бы включить в книгу и другие произведения поэта.

      «Стихотворения Александра Пушкина» также запланированы очень давно, но до сих пор не вышли. На протяжении четверти века в серии «Памятников» было издано одно-единственное его произведение «Капитанская дочка». Затем с 1964 г. серия к Пушкину не обращалась ни разу! Гоголь представлен только «Тарасом Бульбой» (1963!), Достоевский (если не считать обещанной проспектом серии его переписки с женой) – только «Преступлением и наказанием». Справедливость требует упомянуть, правда, вышедший в 1950 г. том «Сказки и легенды Пушкинских мест» (записи и исследования В. И. Чернышева, подготовка к изданию Н. П. Гринковой и Н. Т. Панченко) и книгу С. Т. Аксакова «История моего знакомства с Гоголем» (1960), подготовленную сотрудниками Абрамцевского музея Е. П. Населенко и Е. А. Смирновой. Эти издания, несомненно, заслуживают высокой оценки, однако не могут повлиять на тот, казалось бы, парадоксальный вывод, что вплоть до последнего времени в «Памятниках», включая и довольно обширные редакционные заготовки, величайшим русским классикам – Пушкину, Гоголю, Лермонтову, Тургеневу, Чехову – не уделялось должного внимания.

      Это не значит, разумеется, что и в данной области серия не располагает выдающимися достижениями. «Тараса Бульбу» (подготовка Е. И. Прохорова и Н. Л. Степанова) и «Капитанскую дочку» (подготовленную Ю. Г. Оксманом) в издании «Памятников» достаточно точно охарактеризовал в свое время Н. И. Конрад. Он писал, в частности: «...главное в нашем издании „Тараса Бульбы" – сопоставление двух авторских редакций: ранней, с которой Гоголь начал свою работу над этим сюжетом, и окончательной, к которой он пришел. Сопровождающая статья, естественно, дает литературный анализ этих двух редакций, но она же и вводит читателя в тот идейный круг, в котором находился Гоголь и который влиял на него...». В издании «Капитанской дочки», как пишет Н. Й. Конрад, «...текст сопровождается различными вариантами, найденными в рукописях автора, „пропущенной главой", проектом „вступления к роману", преданиями о Пугачеве и записями рассказов о нем современников, сделанными самим Пушкиным, и, наконец, несколькими отрывками из „Истории Пугачевского бунта" и „Рассказом моей бабушки" А. И. Крюкова...».

      К этим двум изданиям следует, вне всякого сомнения, присоединить «Вечерние огни» Фета –первое переиздание (1971) вышедших под таким названием сборников (четырех прижизненный и одного посмертного) последних стихотворений поэта. Однако литературным событием факт появления данного тома стал не только благодаря «воскрешению» этих стихов Фета, но и предпосланной им статье Д. Д. Благого «Мир как красота», в которой всесторонне проанализирован сложный, изобилующий загадками жизненный путь поэта, образный и звуковой строй его творчества. Как бы подводя итоги своим полувековым изысканиям, Д. Д. Благой прослеживает пушкинскую традицию поэзии Фета и ее восприятие позднейшими поколениями русских поэтов. На материале творчества Фета автор статьи ставит и убедительно решает проблему музыкального строя поэтического стиха, показывая значение «Вечерних огней» для разработки этой проблемы.

      Еще один шедевр серии «Литературные памятники» – издание «Анны Карениной» (1970), подготовленное выдающимися знатоками творчества Толстого В. А. Ждановым и Э. Е. Зайденшнур. Здесь впервые, вслед за «каноническим» текстом романа полностью дана первая законченная редакция «Анны Карениной» (пятый вариант «воспитанницы, которая оказалась дурного характера», как жаловался в 1876 г. Толстой). В статье, посвященной истории создания романа, ученые раскрывают картину титанического труда (2560 листов!) писателя, стремившегося к завершенности этико-эстетической концепции своего произведения. Ценное дополнение к статье – «Текстологические пояснения» тех же авторов, указавших на «постоянное накопление новых ошибок и опечаток» в различных изданиях романа. Все эти ошибки и опечатки окончательно устранены в данном издании.

      Из приведенных примеров ясно, какую громадную роль могут и должны играть «Литературные памятники» в раскрытии богатств русской классики. Тома серии предназначены для целей, во многом не совпадающих с целями академических собраний сочинений, потому что «Памятники» прежде всего монографичны. Хорошо, что рамки серии раздвигаются, приближаясь к современной литературе. Намечается издание «Книги отражений» Анненского, готовятся «Петербург» Белого, «Железный поток» Серафимовича, «Василий Теркин» Твардовского. Но даже учитывая намеченные в плане к изданию в серии книги Рылеева, Кюхельбекера, Баратынского, Герцена, у нас все равно нет оснований изменить мнение, что русская классическая литература, включая и произведения, созданные на рубеже XIX–XX вв., требует большего места в «Памятниках». В полной мере такое пожелание расширения хронологических рамок может быть отнесено и ко всем другим представленным в них литературам.

      Что касается литературного творчества зарубежных славянских народов, то и оно в серии, к сожалению, не получило достаточного отражения. Десять лет назад вышел «Эпос сербского народа». Труды Паисия Хилендарского («История славяно-болгарская») и Софрония Врачанского (автобиография), «Житие Саввы Сербского», «Болгарский героический эпос» стоят (и уже давно) только в планах серии. Не предусмотрена публикация ни одного произведения чешской (а также словацкой) литературы, хотя, казалось бы, такие книги, как «Бабушка» Немцовой или «Старинные чешские сказания» Йираска могли бы лечь в основу монографических изданий серии и дать много материала для истории общественно-культурной жизни древнего славянского народа.

      Среди изданий памятников польской литературы назовем том, содержащий небольшие отрывки из 10 и 11 книг «Польской истории» Длугоша, которые изданы под названием «Грюнвальдская битва». Они сопровождены превосходной статьей и комментариями Л. В. Разумовской, составленными совместно с Б. В. Казанским; перевод с латинского оригинала выполнен Г. А. Стратановским. Помимо этого отрывка из польского исторического памятника, в серию был включен прежде не издававшийся на русском языке роман Потоцкого «Рукопись, найденная в Сарагоссе» – произведение, все более привлекающее внимание как польских, так и зарубежных исследователей.

      В серию «Памятников» вошел и том избранных произведений великого польского поэта XVI в. Кохановского, подготовка которого была поручена знатоку польской литературы С. С. Советову. К несчастью, он скончался в разгар работы, которая не слишком удачно завершалась другими лицами. Поэтому данный том вызвал ряд справедливых критических замечаний. Вошедшая в него статья В. Б. Оболевича «Ян Кохановский и его литературная деятельность» во всей истории издания «Памятников» может быть названа уникальным примером безответственности – столько в ней фактических ошибок и промахов. Вот как выглядят в статье некоторые даты: «После смерти Сигизмунда Старого королем был избран Сигизмунд-Август... В 1572 г. умер Сигизмунд II Август. Начались годы бескоролевья... В 1578 г. королем избрали Стефана Батория». В действительности Сигизмунд-Август был избран королем за 19 лет до смерти отца и вскоре после этого даже коронован. «Годы» бескоролевья свелись к нескольким месяцам, а Стефан Баторий был избран королем в 1576 г. Вопреки утверждению В. Б. Оболевича (стр. 268), Польская Академия наук в 1932 г. никаких книг выпускать не могла, поскольку была создана в 1951 г. Число таких примеров легко умножить.

      В перспективном плане серии значатся «Письма к Марысеньке» Собеского, том произведений Норвида, а на ближайшее будущее обещан том «Сонетов» Мицкевича. Но где же Красицкий, Словацкий, Красиньский, Прус и многие другие польские писатели?

      ***

      Не будет преувеличением сказать, что полнее всего в «Памятниках» представлены литературы романские. Наиболее монументальными следует считать два тома произведений Данте, выпущенные под редакцией М. П. Алексеева и И. Н. Голенищева-Кутузова. Это издание – значительный успех отечественной дантологии, опирающийся на такие ее достижения, как комментированный перевод «Божественной комедии» М. JI. Лозинского, к которому присоединены превосходные переводы «Пира» (А. Г. Габричевский), трактатов «О народном красноречии» (Ф. А. Петровский) и «Монархии» (В. П. Зубов).

      Но главное, о чем необходимо сказать,– комментарии к «Божественной комедии». Дело в том, что И. Н. Голенищеву-Кутузову принадлежат комментарии только к «Аду», а к двум остальным кантикам они были написаны еще М. Л. Лозинским. Между тем на протяжении последнего времени появились сотни работ, посвященных отдельным песням всех трех кантик «Божественной комедии». Ни одна из этих работ, если не считать статьи Шпитцера о XIII песне «Ада», комментариями к «Божественной комедии» в издании «Памятников» не учтена. Поэтому есть все основания ставить вопрос о новом издании «Божественной комедии»,– быть может, трехтомном, по образцу итальянского, вышедшего в 1955– 1957 гг. под редакцией крупнейшего дантолога Наталино Сапеньо, или же образцового словацкого издания, первый том которого уже вышел с обширнейшим комментарием Йозефа Феликса.

      Обращаясь к более поздним памятникам литературы итальянского Возрождения, нужно не раз с признательностью вспомнить имя покойного И. Н. Голенищева-Кутузова, подготовившего совместно с А. Д. Михайловым том Дж. Боккаччо «Фьяметта. Фьезоланские нимфы». Он работал и в области французской литературы, приняв, например, совместно с 10. Б. Корнеевым, А. А. Смирновым и Г. А. Стратановским участие в подготовке нового русского издания «Песни о Роланде», совместно с А. М. Шадриным и 3. В. Гуковской – «Гептамерона» Маргариты Наваррской.

      Судя по проспекту 1973 г., в «Памятники» будет включен объемистый том Петрарки (Канцоньере. Триумфы. Моя тайна. Письма). Младший современник Петрарки, флорентиец Саккетти представлен в «Памятниках» своими знаменитыми новеллами, переведенными на русский язык академиком В. Ф. Шишмаревым, который достойно продолжил дело своего учителя А. Н. Веселовского, оставившего нам перевод «Декамерона».

      Очень хорошо и полно отражена в «Памятниках» французская поэзия нового времени. Удачным оказался том стихов Аполлинера в переводе М. П. Кудинова со статьей и примечаниями Н. И. Балашова, под редакцией которого вышел том стихов Элюара в переводе М. Н. Ваксмахера, снабженный статьей и комментариями С. И. Великовского и составленной им же библиографией. Оба эти тома могут быть причислены к несомненным достижениям серии.

      «Цветы зла» Бодлера, подготовленные Н. И. Балашовым и И. С. Поступальским «по авторскому проекту третьего издания», как сказано на титуле, вызывают некоторые критические замечания, хотя работу, проделанную в процессе подготовки этого тома, разумеется, нельзя недооценивать. Н. И. Балашов пишет, что в 1855–1856 гг. Бодлер «свою творческую энергию в значительной степени сосредоточил на переводе сочинений Эдгара По. Этот перевод...отвечал намерению Бодлера показать Франции ее «американизированное» будущее и судьбу творческой личности в этих условиях» (стр. 259). Такое высказывание следует признать, осторожно выражаясь, странным, ибо уж кто-кто, но Эдгар По меньше всего подходил для осуществления замысла, который Н. И. Балашов приписал Бодлеру, боготворившему великого американского поэта. Кстати сказать, на стр. 416 тот же Н. И. Балашов в комментариях к стихотворению «Служанка скромная» приводит запись тяжело больного Бодлера, напоминавшего себе, что он должен «каждое утро молиться... отцу, Мариетте и Эдгару По»! Где же тут «американизированное будущее Франции»?! Заметим попутно, что в том же 1970 г., когда вышли «Цветы зла», в серии «Памятников» было издано прекрасно подготовленное А. А. Елистратовой и А. Н. Николюкиным полное собрание рассказов Эдгара По, произведения которого, как известно, давно уже завоевали любовь и признание в нашей стране.

      Говоря об англоязычной литературе, представленной в «Памятниках», нельзя пройти мимо дневников и писем Байрона под редакцией В. М. Жирмунского (два издания– 1963 и 1965 гг. – были подготовлены 3. Е. Александровой, А. А. Елистратовой и А. Н. Николюкиным), писем Шоу, подготовленных И. М. Бернштейн, А. А. Елистратовой (ответственный редактор) и А. Г. Образцовой, а также Шелли «Письма. Статьи. Фрагменты» (3. Е. Александрова, А. А. Елистратова – ответственный редактор, и Ю. М. Кондратьев). Все три тома отличаются тщательностью текстологической работы, интересным подбором материала и содержательностью комментариев. В полной мере это относится и к тому, в который вошли письма Честерфилда к сыну (а также «Максимы» и «Характеры») в превосходном переводе и с комментариями А. М. Шадра. Том вышел под редакцией и со статьей М. П. Алексеева, на редкость увлекательно воссоздавшего атмосферу той эпохи. В названных томах серии биографические элементы играют значительную роль, но вместе с тем органически включаются в характеристику историко-литературного процесса, неизменно даваемую в статьях редакторов. Нет сомнения, что именно такова принципиальная установка серии в целом.

      Одним из наиболее интересных и своеобразных по замыслу томов оказалась «Легенда о докторе Фаусте» (1958), подготовленная В. М. Жирмунским, обширная статья которого «История легенды о докторе Фаусте» представляет собой крупное литературоведческое исследование. Источники его собраны в разделе «Исторические и легендарные свидетельства о докторе Фаусте». В том включены и другие материалы, в том числе тексты кукольных пьес, «Фауст» Лессинга и др., понадобившиеся В. М. Жирмунскому для широкой разработки темы о возникновении, сущности и различных трансформациях образа Фауста. На наш взгляд, этот том может послужить образцом и для других аналогичных изданий «Памятников», например, для исследования «истории образа» (а это – очень перспективный аспект изучения мировой литературы!) Дон-Жуана.

      К гетевской эпохе вплотную примыкают произведения, собранные в подготовленном А. А. Морозовым томе «Немецкие волшебно-сатирические сказки», в который вошли «История принца Бирибинкера» Виланда, «Достопамятное жизнеописание его величества Абрагама Тонелли» Тика и «Королевская невеста» Гофмана. Невзирая на очень небольшой объем, помещенная в томе статья А. А. Морозова содержит широкие обобщения и мастерски намеченную «генеалогию» жанра, в которую вписаны имена Хогарта, Калло и, что представляется особенно важным, самого Гофмана как композитора, полузабытого автора первой немецкой романтической оперы. Характеристика творчества Гофмана, даваемая А. А. Морозовым, чрезвычайно убедительна, далека от некогда модных вульгарно-социологических концепций и явно полемична по отношению к ним. «Сказочнофантастический мир Гофмана, в каких бы аспектах он ни раскрывался, всегда условен и нередко пародиен»,– подчеркивает А. А. Морозов (стр. 198). И далее: «Ироническая основа сказочного творчества Гофмана раскрывает особенности его „мистики", которая часто оказывается лукавой мистификацией» (стр. 199).

      Нет надобности и возможности останавливаться на всех томах серии, но нельзя хотя бы не упомянуть о «Новеллах» Лопе де Вега, переведенных и снабженных комментариями А. А. Смирновым, который, к глубокому прискорбью, не дожил до выхода книги в свет. В приложениях к этому тому читатель найдет не только блестящую статью А. А. Смирнова «Лопе де Вега как новеллист», но и посвященный памяти выдающегося ученого очерк 3. И. Плавскина «А. А. Смирнов, ученый и литератор».

      Даже самое беглое обозрение вышедших томов и дальнейших планов развертывания серии, намеченных в выпущенном в этом году «Справочнике», позволяет высказать некоторые пожелания.

      ***

      В уже упоминавшейся статье Н. И. Конрада постулировалось «решительное расширение состава мировых классиков» (стр. 8). Положение это блестяще аргументировано. Но вместе с тем необходимо подчеркнуть, что Н. И. Конрад нигде и никогда не говорил о том, чтобы магистральные пути развития национальных литератур были заменены какими-либо иными. Поэтому, например, отмеченное нами отсутствие в планах серии произведений Тургенева и Чехова не может быть ничем оправдано.

      Следует пожелать также, чтобы в серии сохранялись традиции лучших ее выпусков. Подготовлявшие их крупнейшие ученые неизменно стремились к широкому раскрытию связей литературы со всеми другими областями художественной культуры (к сборникам стихов Тютчева и Фета приложены даже списки музыкальных произведений, написанных на их тексты, а к древнерусским литературно-историческим памятникам – репродукции памятников зодчества и графики). Такой принцип изучения культуры опирается на ленинское понимание связи исторического процесса с эволюцией форм общественного сознания. Необходимо сказать хотя бы несколько слов о желательности более строгого отбора иллюстративного материала. Вряд ли стоило предоставлять место для сомнительных экспериментов Э. Неизвестного на страницах таких томов «Памятников», как «Малые произведения» Данте или «Преступление и наказание» Достоевского.

      Крайне желательно, чтобы в «Памятниках» была достойно представлена литература зарубежных славянских народов. Советское литературоведение располагает достаточно квалифицированными кадрами для подготовки на высоком уровне томов серии, посвященных всем славянским литературам.

      Возвращаясь к вопросу о «золотом фонде» классиков, хотелось бы также сказать о желательности появления в планах серии имен, которые давали бы возможность как можно более широко показать международные связи русской художественной литературы. Это – лишний довод в пользу того, чтобы тома, содержащие произведения Флобера и его великого друга Тургенева, как можно скорее появились в серии «Памятников».

      litpamyatniki.ru


      Смотрите также