Костюм древней японии. Курсовая работа - Костюм Древней Японии - файл n1.doc
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Кимоно - японский национальный костюм. Костюм древней японии


Материалы по японскому костюму, часть 1

http://russia-japan.nm.ru/hovanchuk-jp-odezhda-01.htm - схемы кроя традиционной японской одеждыДалее статья, попертая мной с какого-то сайта и переведенная.История японского костюма

Нара (710-784) На протяжении восьмого столетия китайская цивилизация не только ассимилировалась, но и воспроизводилась. Японские надгробия седьмого века можно перепутать с китайскими. Японский двор считал, что китайский - отличный пример для подражания во всем. Первым шагом было установление новой постоянной столицы. По ней этот период и получил имя Нара.Раньше, как только император умирал, столица переменялась. Согласно древним анимистическим верованиям, смерть делала место нечистым и неподходящим для нового императора. Поэтому после смерти правителя геоманты прочесывали всю страну, разыскивая место, где правильный ying-yang баланс. Надо заметить, что иногда строительство новой столицы при жизни императора закончить не успевали. В 710 году эта традиция изменилась. Японцы настолько беспокоились о том, чтобы скопировать блеск китайского двора, что решили избрать для столицы постоянное место. Геомантов перебили. Была выбрана Нара. Далекая от того, чтобы быть постоянной столицей, она тем не менее олицетворяла силу империи на протяжении 74 лет, и причиной ее перемены на другую не была смерть императора. Это было пристанище беспокойного духа, и большое количество стихийных бедствий на протяжении восьмого века заставили поверить, что душа несчастного придворного обосновалась в новой столице и место необходимо переменить. Растущее влияние буддистских монастырей, получивших большую политическую силу благодаря императорской семье, также подсказывало идею о переносе столицы. Однако, пока этого не случилось, Нара была пристанищем императорского двора и подражала Китаю.Возвращаясь к теме одежды. В 718 году Кодекс Йоро установил ограничения на одежду, базирующиеся на придворном кодексе Тан. Именно тут появилось правило, что одежда должна запахиваться справа налево, как в Китае, и обратное считалось варварством, потому что для праворукого человека это более удобно, а простое не считается красивым. И правило "сначала правое, потом левое" действительно до сих пор.Самые ранние из документированных типов кимоно появляются именно в это время. Также это время начала различения женской и мужской одежды. Мужчины продолжали носить круглые воротники и узкие рукава времен Суи, тогда как женщины начинают употреблять скрещивающиеся воротники в стиле дам эпохи Тан. Также они начинают носить юбки по китайской моде, поверх платьев. Эти стили относятся, соответственно, мужской - к агекуби (высокая шея) и женский - к тарикуби (открытая шея). Различие этих двух стилей не случайно: агекуби, с округлым воротом, узкими рукавами, дополняемый штанами, больше подходит для северных областей, для наездников, которые и породили Суи; тарикуби, с широкими рукавами, запахивающимися полами, нуждающееся в поясе, - костюм южный, изобретение людей Хан. Кроме различий между северными и южными областями, в Китае существовали и другие критерии - например, между воинами и чиновниками; первые носили агекуби (из чисто практических соображений), а вторые - струящиеся одежды тарикуби. А в Японии различия эти перешли в гендерные. Исключение было единственным: император на официальных церемониях употреблял агекуби, а в менее торжественных случаях - тарикуби (вне зависимости от своего пола). Интересно заметить, что сейчас, когда император или императрица в торжественных случаях надевают "старинное" кимоно, костюм императора относится к стилю агекуби (называется иеногину, верхнее платье). Изменение это привнесено в 11 веке и закрепилось до наших дней. Женская же одежда, напротив, продолжала изменяться до того, что мы сейчас называем "кимоно".Вскоре японский двор прекратил общаться с китайским, а тарикуби преобразовалось в японскую национальную одежду.

Хэйан (784-1172) Главную роль играют здесь два фактора - женская литература и императорская семья. Ранний Хэйан (особенно 894г) был современен разрыву дипломатических отношений с Китаем и росту национального искусства, архитектуры, письма. Некоторые китайские иероглифы сократились до фонетического японского алфавита, что сделало письмо более легким и доступным, получившим название "женского письма", так как мужчины считали более престижным умение пользоваться китайским письмом. Надо заметить, что первые произведения национальной японской поэзии - дело женщин. Однако для исследования более важны две крупные прозаические работы - один полуфантастический роман и один дневник, написанные дамами хэйанского двора примерно в конце 10 века. Именно из них мы узнаем, как жило, работало и любило общество их эпохи. Поскольку двор был чувствителен к искусству, изысканной красоте, то в одежде было важно множество деталей: цвета, их сочетания, фактура материала. Другая причина, по которой мы столько знаем о хэйанской одежде - бережное хранение этих традиций императорской семьей. В случаях государственной важности (например, свадьбах или восхождениях на престол) императорская семья и их приближенные одеваются в стиле Хэйан, хотя остальная страна забросила эту моду.Конструкция хэйанской придворной одежды относительно проста. Ее можно соотнести с роскошью елизаветинских времен, однако линии более просты. Возможно, это следствие подъема японского национального самосознания, очевидного в архитектуре, литературе, искусстве, стиле письма. Китайское придворное платье этого периода имело колоколообразные рукава и юбки, а японское кимоно стремилось к прагматичным неизогнутым линиям. Когда Япония формально разорвала отношения с Китаем, она испытала необходимость в текстильной продукции, которая до этого ввозилась. Возвращение к старинным технологиям изначально могло быть попыткой сохранить одежду. Однако эта гипотеза плохо сочетается с информацией о том, что в начале периода самостоятельности придворные Хэйан носили не один слой одежд.Костюм придворных дам обычно именуется дзи-ни хитоэ, но считать прямой перевод ("двенадцать неопоясанных одежд") соответствующим истине не стоит. Этот термин пришел из повествовании о девушке, которая утонула, пытаясь спасти ребенка-императора, - сказано, что как раз ее дзи-ни хитоэ утянуло ее вниз. Очевидно, дело было летом, так как неопоясанные одежды в сырые дни обычно не носили, а 12 - это очень мало для придворных дам, обычно одевавших от 20 до 40 слоев.Более верно называть женский костюм карагину мо, хотя это названия двух компонентов комплекта - "карагину" означает "китайская накидка" (верхнее платье), а "мо" - "юбка". Само слово "карагину" - японское, времен периода Нара, обозначающее куртку, а "мо" - остаток названия "шан", юбки, носимой в 7 веке. В хэйанской моде последняя была скорее фартуком, носящимся сзади. Однако наиболее впечатляющей частью костюма были упомянутые слои, не имеющие определенного названия. Слои одежды именовалась "ушиги" (платья), а их комплект - ицусигину (пять одежд). Также женщины носили хакама (юбку-брюки, удлиненную вариацию ку, нижних штанов эпохи Тан). Причиной, по которой японские дамы носили столько одежд (от 15 до 40), может быть подражание - китайцы тоже употребляли много слоев одежды, но не более 9, Япония восприняла это с преувеличением.После разрыва дипломатических отношений с Китаем начала развиваться японская национальная архитектура. Стиль, который мы называем японским, зародился именно в это время - нависающие карнизы, комнаты, отделяющиеся от сада ширмами, - он прекрасно подходит для субтропиков. Хотя лето в Киото теплое, зима там холодная и сырая. Но шерсть не была известна в Японии до 18 века, поэтому ношение многослойной одежды - наилучший способ утеплиться, пока любуешься заснеженными соснами. В 1074 году был издан закон, ограничивший количество одеяний пятью.Мужчины эпохи Хэйан носили дополнительные слои одежды, иногда крахмалящиеся овощным крахмалом или лаком. В ходу были накладки на плечи, а дополнительная одежда носилась под платьем, чтобы ее обладатель казался более широкоплечим и широкогрудым. Роскошь и легкость придворной жизни не делала "he-men", как позже, при сегунате. Эти мужчины были не воинами, но привилегированным высшим классом, предпочитавшим паланкин собственным ногам.На изображениях той эпохи мы видим хэйанских придворных дам сидящими исключительно на полу. Это было необходимо по причине веса придворного наряда. Однако можно предположить, что непомерный вес не был причиной сидения на полу, но был его следствием. Если полный вес женского наряда не давал подняться с колен, то мужчины передвигались относительно непринужденно. Причина такого возвращения на пол базируется на этикете многих восточных культур. Монархи всегда сидят на возвышении, чтобы никто не оказался выше их. А в эпоху Хэйан 2/3 императоров были не достигшими совершеннолетия. Ближе к концу эпохи часть из них вообще была одного-двух лет от роду при восхождении на престол. И только один из трех таких детей-императоров достигал совершеннолетия на троне. Поэтому императорский двор вел свою жизнь на уровне пола, чтобы не оскорбить императорское величие возвышением над ним. Естественно, при этом возрастает неудобство и объем разрешенных при дворе нарядов - ведь свобода движений не нужна.Обычай этот достиг таких устрашающих размеров, что появилась опасность для здоровья. В Киото распространялись убийственные пожары. Вопреки данным Марко Поло, сделан он был из дерева, а вовсе не из золота. Пожары были столь распространены, что император имел ряд отдельных покоев для того времени, когда его основная резиденция отстраивалась после пожара. Самый страшный пожар произошел в 1177 году, получил имя "Старший брат", чтобы отличать его от более мелких. Многие придворные погибли в этом пожаре из-за неудобств их нагабакама и веса одежд. Это одна из причин для сдвига к большей простоте в последующие периоды. Также уменьшение веса одежд сильно помогло придворным позвоночникам.Главной особенностью хэйанского костюма было определение места человека в социуме и его отражение. Также одежда зависела от времени года, настроения, чувствительности к природе и т.п.

Камакура (1172-1333) После установления военизированным правительством политического контроля привычки императорского двора были отвергнуты. Никаких широченных рукавов и многослойных одежд - воцарилась простота. Костюм эпохи Камакура был отмечен резким противопоставлением угасающей роскоши хэйанского. Рукава уменьшались, количество одеяний становилось меньше, а верхом элегантности стало то, любая дама эпохи Хэйан сочла бы вульгарным и непристойным - простое белое косодэ и красные хакама вышли из забвения и стали пиком моды периода Камакура.Однако было бы наивно полагать, что все, как один, в эту эпоху избавились от своих экстравагантных одеяний и строго придерживались того, что было до этого нижней одеждой. Хотя роскошь времен Хэйан пребывала в упадке, сильные и влиятельные особы предпочитали выглядеть хорошо - и так и делали.Небольшой экскурс в прошлое. За эпохой Хэйан следовала эра воинствующих кланов и грубой силы, она была грандиозной победой имперских законов по отношению к предыдущим 19 векам. Здесь важно понимать политическую подоплеку широкомасштабных культурных изменений. В частности, упоминавшиеся воинственные семейства не были простонародьем, восставшим против угасающей монархии. Имперская система была священной. Хотя знатнейшие кланы вроде Фудзивара время от времени держали реальную власть в правительстве, никто даже не помыслил о свержении императорской династии. В основном они состояли с императором в родстве. Для потомков императора в шестом колене обычным занятием было иметь простой статус. Многие из таких отпрысков приняли фамилию Тайра (Хэйке) или Минамото (Гэндзи). Именно такие кланы, родня императора, и привели Хэйан к краху.В 1160 году семейство Тайра уничтожило глав семейства Минамото. Однако два сына главы рода спаслись из Хэйян-кио и были воспитаны небольшой семьей из Тайра, Ходзо. В 1180 году Минамото Есицунэ, младший брат, начал действовать против убийц своего отца. В 1185 году Тайра были повержены. Эта история известна как Война Гэнпая, по китайкой традиции. Говорят, что именно блеск и роскошь двора ослабили Тайра. Минамото Йоритомо, старший брат, организовал временное правительство - бакуфу. Он одновременно являлся родственником императора и имел необходимый военный опыт, и в 1192 году император назначил его первым сегуном. Несмотря на свое звание, Йоритомо старался сам заслужить титул "командующего центральной армией императора". Эпоха временного правительства Камакура представляется как время функциональности, непосредственной реакции на неумеренность хэйанской аристократии. Йоритомо настолько презирал ее обычаи, что даже приговорил к смерти собственного брата, решив, что тот подвергся влиянию изнеженности и интриг. Бакуфу располагалось в Камакуре, пригороде Токио (около 200 миль от императорского дворца), дабы сохранять физическое и психологическое отстояние от двора.Собственно, по этому городу эпоха и получила свое название.Как указывалось в предыдущем абзаце, ношение карагину могло бы даже привести к гибели. Правительство Камакуры яростно ненавидело яркость и бесполезность. Размер рукавов строго определялся статусом носителя. Известны предания, что Йоритомо лично наказывал самураев низкого ранга за их длинные и широкие рукава, обрезая их. Хиросодэ времен Хэйана вышло из моды, уступив место косодэ с рукавами типа тамото-содэ. Дамы носили алые хакама поверх простого белого косодэ, в эпоху Хэйан бывшего нижним одеянием. Для наиболее официальных случаев они надевали поверх этого парчовое прстое платье, ушиги.На первый взгляд, мужская одежда должна была бы полностью измениться, однако нет: типичная уличная мужская одежда для эпохи Камакура - это карагину, охотничий костюм периода Хэйан. Часто упоминается, что ее модифицировали, сделав более удобной - рукава не закрывали кисти, поэтому можно было выполнять сложнее действия, например, заниматься стрельбой из лука. Однако гипотеза о том, что карагину было адаптировано в эпоху Камакура только для функциональности, не совсем верна. Те, кто достиг силы в период бакуфу, вели, как правило, здоровую жизнь, иногда их называют грубиянами и провинциалами. Они, конечно, не носили изысканные вещи вроде сокутаи и не имели достаточного ранга, чтобы появляться в императорском присутствии. Их предки в эпоху Хэйан носили карагину, а оно по сути своей ближе к удобству, чем придворные одежды. Поэтому позже бакуфу делало вид, что носят практичные одежды, в противоположность придворным. Но это еще вопрос, чего они на самом деле добились своей войной с роскошью.Мужской костюм изменился уже в конце этого периода, фактически даже более сильно, чем женский. Стали носить китайские агекуби (см. Нара). Это первый период со времен контактов с Китаем, когда японский костюм стал значительно напоминать китайский. Обычная мужская одежда (хитатарэ) состояла из двух частей: верх наподобие кимоно и короткие штаны. Высокие воротники и широкие рукава Хэйана сохранились для высочайших церемоний и продолжают употребляться до сих пор. Но в эпоху Камакура мужчины начинают носить тяжелые парчовые хитатарэ в официальных случаях. Парча, обычно для них употреблявшаяся, имела мелкий рисунок.

Муромаси (1333-1582) В этот период произошло множество изменений, которые навсегда поменяли понятие "кимоно". Мужские хитатарэ изготовлялись при помощи больших, улучшенных выкроек, называемых даэмон, носили многослойные конструкции. Женщины перестали носить хакама, которые позволяли укоротить косодэ до лодыжки. Таким образом, устранение хакама стало прямой необходимостью. При этом пояс хакама поддерживал одновременно и хакама, и косодэ. В отсутствие брюк понадобилась застежка любого рода, и решением стало оби. Этот первый вариант- не более чем далекое эхо современного - это был прямой кушак около 7 см шириной, чуть больше обхвата талии. Сейчас, когда косодэ является действительно верхней одеждой и не заправляется под штаны или другие платья, оно стало цветным и узорным. Новая военная аристократия недолго оставалась бережливой - в эпоху Муромаси роскошь возвращается. Дамы носят цветные парчовые косодэ, придумывая массу нововведений: например, наматывают второе на голову, выходя из дома (кацугу). В торжественных случаях они носят тяжелые парчовые косодэ, подпоясанные как плащ (усикаки). В жаркие летние дни парадно одетые дамы отодвигали рукава усикаки, позволяя им спадать до бедер (косимаки). Эти же моды длились на протяжении эпохи Эдо (1603-1867).

Момояма (1582-1615) В 16 веке японская кавалерия нашла способ влияния на аристократию извне. Асобимэ (куртизанки) были многосторонними, общительными и, помимо прочего, гибкими. Они носили свои косодэ, подпоясывая его длинным шелковым шнуром, украшенным кисточками. Эти пояса, известные как нагоя оби (не путать с современными, характерными для гейш 1920х гг.), сплетенные в китайском стиле, шесть-семь раз обертывались вокруг бедер и завязывались "петлей лука". Асобимэ часто носили прически в китайском стиле, из поднятых вверх волос и шиньонов. До этого волосы дам, длинные и прямые, изредка убирались в простой конский хвост на затылке, в отличие от мужчин, которые укладывали прически маслом и завязывали в узел. Как впоследствии гейши, асобимэ перенимали мужской стиль и делали из него моду для дам. Например, в это время появились носки таби с раздельными пальцами.В конце 16го столетия очевидны заимствования из Китая, где в это время заканчивалась эпоха несравненной династии Тан, и на смену ей приходила Мин. С 1620 года любителями стиля Мин стали только придворные фавориты. Несмотря на это, стиль Нагоя оби и зачесанных вверх волос были заимствованы именно из Китая. Другим важным заимствованием стали мягкие ткани. Японские ткачи научились изготовлять фигурную парчу, шелк и креповый шелк, которые до этого ввозились. В это же время появляются посадки хлопка, японские крестьяне используют его взамен грубой конопли и льна, из которых прежде изготовляли одежду. Новые ткани открыли новые возможности и технологии окраски и украшения. Тяжелые парчовые одеяния понемногу уходили, им на смену пришли ткани, раскрашенные вручную или набивкой, украшенные мягкой вышивкой.to be continued

costume-history.livejournal.com

Кимоно - японский национальный костюм

 

 

    Кимоно - японский национальный костюм

   В чужой стране люди чаще, чем у себя дома, сетуют на то, что многие самобытные, национальные черты стираются, исчезают в общем процессе обновления форм жизни.

   С облегчением обнаружив, что в уличной толпе современного японского города все еще можно порой видеть женщин в кимоно, приезжий радуется, что успел застать хоть одну из исчезающих черт "подлинной Японии", и следом тут же принимается сетовать:

   - Как жаль, что большинство японок отказываются от своего национального костюма! Неужели они сами не видят, что западные платья и юбки им не идут, делают их коротконогими и нескладными, лишают их своеобразной грации...

   Японки, разумеется, знают все это. Конторщицы не ходят на работу в кимоно, прежде всего потому, что в нем нельзя спешить: нельзя нестись сломя голову по подземным переходам метро, втискиваться в переполненный вагон - словом, выдерживать лихорадочный темп современной жизни.

 

Кимоно - японский национальный костюм

   Иностранец, негодующий по поводу того, что кимоно носят сейчас не все японки, должен был бы вместо этого поражаться их преданности древнему наряду, хотя он стесняет движения, холоден зимой, дорог и непрактичен, так как его нельзя стирать и приходится распарывать при каждой чистке.

 

   Японская девушка вполне может пройтись по улице в кимоно своей прабабки - и наряд этот никому не покажется архаичным или даже старомодным, причем он будет выглядеть как раз  впору, даже если девушка эта на голову выше и вдвое тоньше прежней хозяйки кимоно.

 

Кимоно - японский национальный костюм

   Можно лишь дивиться тому, что японский национальный костюм не зависит ни от мод сезона, ни от вкусов поколений, ни даже от роста или комплекции человека.

   Кимоно кроится по геометрическим линиям, не связанным с чьей-то конкретной фигурой, и шьется по единому образцу, который вошел в обиход за много веков до появления стандартного готового платья. Полы здесь не застегиваются, а запахиваются, длина всегда имеет большой запас, так что, надевая кимоно, японка всякий раз как бы заново подгоняет его по себе.

   Кимоно напоминает собой Т-образный халат. Его длина может варьироваться. Одежда закрепляется на теле поясом оби (帯), который расположен на талии. Вместо европейских пуговиц используют ремешки и бечёвки. Характерной чертой кимоно являются рукава  содэ (袖), которые обычно намного шире толщины руки. Они имеют мешкообразную форму. Рукавное отверстие всегда меньше высоты самого рукава. Поскольку японский традиционный наряд подобен халату, в нём нет открытого воротника вроде европейских костюмов. В целом он удобен и не сковывает движений человека.

 

Кимоно - японский национальный костюм

   Ткани, из которых изготовляется кимоно, как правило, неэластичны. Для пояса используют сукно. Выкройки для одежды обычно прямоугольные и отличаются от европейских аналогов, имеющих сложные закруглённые формы. Благодаря этому достигается экономия и практически полная утилизация материи. Её прямоугольные остатки могут быть повторно использованы в хозяйстве.

   Для пошива кимоно используются преимущественно мягкие нити, которые уменьшают риск перетягивания ткани. Однако такое бережное отношение к материи, которая была дефицитом в традиционной Японии, негативно отражается на сохранении конструкции одежды. В случае её нарушения кимоно можно перешить заново из той же ткани.

   Покрой японского кимоно в основном сложился в VII веке и за минувшие тринадцать столетий лишился своих свободных линий. Однако даже в современном виде кимоно облегает женскую фигуру не для того, чтобы выявить, а для того, чтобы скрыть ее естественные очертания. Широкий пояс с бантом на спине носится значительно выше талии, делая японку плоской спереди и горбатой сзади.

   В старом Китае девочкам с малолетства бинтовали ноги, не давая расти ступне. В средневековой Европе женщины добровольно истязали себя корсетами. Японка же стягивает себе не только талию, но и торс, обрекая грудь на участь цветка, сжатого страницами гербария.

 

Кимоно - японский национальный костюм

 

Кимоно - японский национальный костюм

 

   Обычай этот ведет к тому, что если в западных странах женщина декольтируется спереди, то японка - сзади. Даже после того, как американская оккупация принесла на японскую почву стриптиз и сделала обнаженное женское тело объектом коммерческой спекуляции, японцы во многом остались верны своим прежним представлениям и вкусам.

   Олицетворением женских прелестей у них принято считать затылок, точнее - место, где спина смыкается с шеей. Вот почему наряд гейши с давних времен примечателен тем, что ворот ее кимоно спущен сзади ниже обычного.

 

Кимоно - японский национальный костюм

 

Кимоно - японский национальный костюм

 

   Трудно сказать, служит ли бинтование груди причиной или, напротив, следствием обычая привлекать внимание к женской спине. Несомненно, однако, другое: привычка подпоясываться выше талии выгодна японкам с их длинным туловищем при сравнительно коротких ногах.

   Не только внешний облик, но и поведение японской женщины резко меняется в зависимости от того, в чем она одета. В кимоно она всегда строго следует старинному этикету. В платье же она будет держать себя сугубо по-японски лишь при очень официальных обстоятельствах.

   И если кимоно мало подходит для современной улицы с ее толкотней и спешкой, то западная одежда кажется столь же неуместной на японке, когда видишь ее в окружении традиционного домашнего быта. Насколько грациозен каждый ее жест в национальном костюме, когда, опустившись на колени, она раздвигает седзи, настолько неуклюжей выглядит она на татами в короткой юбке.

   Предсказание, что после войны, оккупации, разрухи японские женщины никогда уже не наденут кимоно, не сбылось. Параллельно обновлению многих форм жизни в послевоенной Японии шел, казалось бы, необъяснимый процесс возрождения национального костюма. Он вернул свои права как наряд для праздников и торжественных случаев. Можно с уверенностью сказать, что кимоно не скоро еще поселится в музеях, по-прежнему оставаясь неотъемлемой частью повседневного быта японцев.

 

    Производство кимоно

   Мужские кимоно бывают разных размеров, а женские, в основном, одного и того же размера, подгоняются с помощью складок. У идеально выбранного кимоно рукава оканчиваются у кисти. Мужское кимоно должно ниспадать до локтя, не образуя складок.

 

Кимоно - японский национальный костюм

 

   Женское кимоно длиннее, чтобы можно было сделать охасиори (яп. おはし折?), особую складку, которая выглядывает из-под оби. Очень высокие или полные люди, такие как борцы сумо, заказывают себе кимоно, хотя обычно в готовом изделии остаётся целый отрез ткани, с помощью которого можно легко перешить его почти на любую фигуру.

   Кимоно делается из цельного куска ткани. Отрез ткани обычно около сорока сантиметров в ширину и одиннадцать с половиной метров в длину. Этого достаточно, чтобы пошить одно кимоно на взрослого человека. Готовое кимоно содержит четыре полосы ткани: две из них покрывают тело, а из оставшихся формируют рукава, кроме этого, используют дополнительные полосочки для ворота и тому подобного. В прошлом кимоно часто распарывали перед стиркой и сшивали вручную после неё.

 

   Традиционное кимоно делают вручную, причём ткань также зачастую сделана и расписана руками. Повторяющиеся рисунки наносят в таком случае с помощью трафарета. За долгие годы сменилось множество тенденций в стиле кимоно и аксессуаров, типе и цвете ткани.

 

Кимоно - японский национальный костюм

Нанесение рисунка на ткань

 

   Кимоно и оби традиционно делают из шёлка, креп-шёлка, сатина, современные кимоно изготовляют из более дешёвого и практичного материала, креп-сатина, хлопка, полиэстера и других синтетических нитей. Шёлк всё же считается идеальным материалом для формальной обстановки.

   Обычно тканые узоры или мелкие рисунки носят в неформальных ситуациях, у кимоно для официальных ситуаций авторский рисунок идёт по подолу или по всей поверхности. В период Хэйан под кимоно носили до десяти контрастирующих друг с другом слоёв одежды, причём каждая комбинация цветов была строго определена. Сегодня под кимоно чаще всего носят ещё одно, тонкое. По узору можно определить сезон его носки, например, рисунок с бабочками или вишнёвым цветом будет носиться весной, водные рисунки обычны для лета, листья японского клёна — популярный осенний мотив, а для зимы подходит расцветка с соснами и бамбуком.

   Старые кимоно утилизируют разными способами, из них делают хаори и кимоно для детей, ремонтируют похожие кимоно, из них делают сумки или аксессуары. Кимоно с повреждённым низом носят под хакама, чтобы спрятать низ. Опытные текстильщики раньше удаляли нити из кимоно и использовали их снова в тканях.

 

Структура кимоно

 

Кимоно - японский национальный костюм

1. Накладной воротник

2. Основной воротник

3. Правая передняя нательная часть (яп. 右の前身頃 миги но маэмигоро)

4. Левая передняя нательная часть (яп. 左の前身頃 хидари но маэмигоро)

5. Левая задняя нательная часть (яп. 左の後身頃 хидари но атомигоро)

6. Правая задняя нательная часть (яп. 右の後身頃 миги но атомигоро)

7. Рукав (яп. 袖 содэ)

8. Нижняя часть рукава (яп. 袂 тамото)

9. Левая вставка (яп.左の衽 хидари но окуми)

10. Правая вставка (яп. 右の衽 миги но окуми)

11. «Остриё меча» (яп.剣先 кэнсаки)

 

Кимоно - японский национальный костюм

Ико (яп. 衣桁 ико, вешалка для кимоно)

 

Кимоно - японский национальный костюм

Кимоно невесты в Кунсткамере

 

Кимоно - японский национальный костюм

Кимоно - японский национальный костюм

Кимоно с фазанами на фоне пионов

 

Кимоно - японский национальный костюм

Кимоно - японский национальный костюм

Кимоно с соснами и туманом

 

Кимоно - японский национальный костюм

Кимоно - японский национальный костюм

Кимоно - японский национальный костюм

Кимоно с хризантемами

 

Кимоно - японский национальный костюм

Кимоно с кузнечиками, сверчками

 

Кимоно - японский национальный костюм

Кимоно с цветами петушиный гребень

 

Кимоно - японский национальный костюм

Кимоно - японский национальный костюм

Кимоно с птицами в полете

 

Кимоно - японский национальный костюм

Кимоно

 

Кимоно - японский национальный костюм

Кимоно

 

Кимоно - японский национальный костюм

Дзори на плоской подошве - японская обувь, надеваемая с кимоно. Они обычно сделаны из рисовой соломы или лакированного дерева.

 

Кимоно - японский национальный костюм

Кимоно - японский национальный костюм

Кимоно - японский национальный костюм

Кимоно - японский национальный костюм

Японские женщины в традиционной одежде. 1870 г.

 

Кимоно - японский национальный костюм

Китагава Утамаро. Женщина и кошка.

 

Кимоно - японский национальный костюм

Тории Киёнага. Придворная дама

 

Кимоно - японский национальный костюм

Тории Киёнага. Молодая женщина с собакой

 

Кимоно - японский национальный костюм

Katsukawa Shun'ei. Самурай

 

Кимоно - японский национальный костюм

Цукиока Ёситоси. После пробуждения

 

Кимоно - японский национальный костюм

Цукиока Ёситоси. Официантка в Киото в эпоху Мэйдзи

 

Кимоно - японский национальный костюм

Цукиока Ёситоси. Прекрасная женщина

 

http://s30556663155.mirtesen.ru/blog/43172226541/Kimono---yaponskiy-natsionalnyiy-kostyum

art.mirtesen.ru

Национальный японский костюм: вехи истории

Японский костюмИскусство Японии пронизано любовью к природе и ее пониманием. Портные Страны Восходящего  Солнца с трепетом относились к тканям, старались раскрыть его фактуры,  природные качества, подлинную  красоту. Потому традиционная одежда соединяет  в себе простоту, элегантность и функциональность.

 В японской культуре кимоно не просто халат, прикрывающий наготу. Японцы многое заимствовали в Китае. Именно китайское отношение к платью как символу, соединяющему человека и вечность, в Японии создало целый ритуал надевания предметов одежды. Кимоно для самурая, утонченного и понимающего толк в сложной китайской философии, было средоточием орнаментальных мотивов, которые давали прочувствовать гармонию мира. Кимоно облегает тело человека, подчеркивая мужественность. Повязанный определенным образом пояс указывает на то, что душа должна сдерживаться некими невидимыми узами. Тело не властно над душой, но способно некоторое  время удерживать  ее в бренной оболочке.

Японская одежда

Японское кимоно в конце 19 века

С юных лет в японских семьях детей учили складывать кимоно по веками сложившейся схеме, чтобы приучить к аккуратности и неспешности. Считается, что национальный японский костюм хранит связи, соединяющие мир сегодняшний с прошлым, с предками.Тело не сковывается одеянием. Таков главный мотив   японской концепции мужской одежды. При необходимости человек может легко освободиться от  одеяния, чтобы действовать.

 

 Кимоно

 Традиционное кимоно японцев

Первые образцы национального  японского костюма относят к эпохе Асука (593-710). Тогда были переняты у двора китайского императора одежды церемониальные, которые превратились в Японии в стиль костюма  сокутай. Это одежда из многих слоев, которая и сегодня сохраняет черты церемониальности, предназначается для отправления сложных дворцовых и храмовых обрядов. В эпоху  Хэйан (794-1185) отношение к костюму становится еще более внимательным, появляются изысканные формы костюма, учитываются тончайшие нюансы тканей и отделки. Появляется платье типа дзюни-хитоэ (одежда 12-ти слоев), которое главное внимание придает цвету одеяния. При дворе императора даже устраивали конкурсы среди придворных мужей, соревновавшихся в изысканности цвета шелковых кимоно. ЯпонияБуддизм помог  самураям выработать сложнейшую систему цветовых систем, которая определяла традиционный костюм до самого начала 20 века. С 12 столетия Японию охватывают неутихающие гражданские распри. Князья-даймио бьются за власть. Одежда становится более утилитарной. Из военного костюма в гражданский переходит практичная куртка хаори, которую знать надевала поверх кимоно. Простые землепашцы и торговцы носили эту куртку на работах. Дополнялась хаори штанами хакама, длиной до щиколоток. Аристократы носили хакама из шелка, длиной до икр. Это указывало на социальное положение самурая. К XVII в. костюм продолжал упрощаться. Халат с узкими рукавами доминирует в мужской моде. К 19 веку появляется халат универсальный -- для мужчин и для женщин, который называли киру моно. Отсюда и пошло слово кимоно. Ткани в Японии изготовлялись самые разнообразные: парча, шелковый газ, плотные материи и гладкие. На протяжении веков сложились в разных частях Японии школы создания шелка для одежд самураев и богатых аристократов. Была получена оригинальная технология окрашивания шелковых рулонов соками трав и цветов, различных растений.  При окраске по трафарету сложенная в несколько рядов ткань зажималась между двумя тонкими досками с прорезным узором, на них наносилась краска, и получался симметричный узор. 

 

Японское платье

Так расписывает мастер ткань японского кимоно

Основой выразительности костюма была не столько костюмная форма со множеством складок и изломов ткани, сколько цветовое решение ансамбля. Мужскими украшениями можно считаются нэцке -- скульптурная миниатюра, род пуговицы, с помощью которой на поясе крепился кисет; инро -- небольшой футляр продолговатой формы для лекарств, печатей, изготовлявшийся из эбенового дерева, сандала, самшита и других ценных материалов, инкрустировавшийся золотом, перламутром, серебром и носившийся на поясе.

muzkostum.ru

Костюм Японии

Искусство Японии - целый мир предметов и образов, многоликий, яркий, необычный. Японцы всегда были ценителями не только элегантности и изящества, но и строгости форм и в линиях рисунка и в складках одежды. Отсюда их тяга к естественному, к природе, на которую они ориентировались как на высший образец красоты.

В Древней Японии природа понималась как живое существо, одухотворенное и чувствующее.

Классический период развития японского государства приходится на эпоху феодализма, ставшую для Японии временем создания национального искусства (VII- середина XIV вв.). Япония - маленькая страна, поэтому для японского искусства характерна миниатюрность: в малом видеть большее. Сложная, многогранная связь рисунка, формы и материала характерна и для орнаментации тканей, используемых в костюме.

Японский национальный костюм развивался на протяжении полутора тысяч лет. В Древней Японии поясной одеждой были: хакама - у мужчин, и мо - у женщин. По внешнему виду надетая на тело хакама напоминала широкую и длинную, до щиколотки, юбку. Передняя и задняя ее части, пришитые к двум отдельным поясам с длинными завязками, в движении образовывали разрезы, по центру заднего полотнища находилась складка. На переднем полотнище по бокам закладывали по три односторонние складки, постепенно расширяющиеся книзу.

Японский костюм с эстетической точки зрения представляет собой противоречивое явление: он не повторяет формы тела, а является как бы декорацией; форма, цвет, орнамент костюма скрывают пропорции фигуры. Лишь одежда крестьянина говорит о соотношении ее с пропорциями тела, являясь стержнем, вокруг которого развивалась бытовая культура японцев. Традиционной одеждой народа была куртка хаори, которую носили вместе с хакама. Это распашная, туникообразная одежда со свободно спадающими полами, без запаха, с широкими рукавами, вшитыми в прямые проймы. Повседневные хаори темного цвета, часто полосатые, празднично-церемониальные – из черного шелка с белыми гербами.

С XVI века мужчины и женщины всех сословий стали носить косодэ – широкий, прямоугольного покроя халат с небольшим воротником и узкими рукавами; в начале он использовался как нательная одежда, а с XVI века – как верхняя.

Национальной одеждой японцев является кимоно. Оно относилось ко всем одеждам, как нарядным, праздничным, так и повседневным, рабочим. В конце ХIХ века оно стало названием только основного вида японской верхней наплечной одежды. Покрой кимоно отличался классической простотой и почти одинаков у мужчин и у женщин. Существовало всего два размера кимоно – взрослый и детский. Кимоно кроилось по прямым линиям: продольные швы соответствовали нити основы, поперечные – утку. Стан кимоно состоял из двух длинных полотнищ, перекинутых через плечи и соединенных на спинке по линии середины. По бокам полотнища сшивались со спинкой так, что в верхней части стана от плечевого сгиба оставались для рукавов прямые проймы. Рукав вшивался так, чтобы плечевой сгиб стана совпадал со сгибом на рукаве. Рукав складывался вдвое по утку и зашивался внизу. По внутреннему шву вверху оставляли у сгиба рукава отверстие для рук. К переднему срезу обеих полочек пришивали клинообразные полосы ткани. Кимоно запахивалось на правую сторону. В женских кимоно в отличие от мужских подмышечная часть проймы и рукава никогда наглухо не зашивались.

Кимоно существовали трех видов: летние, без подкладки – хитоэ; для прохладного времени на сплошной, сверху донизу подкладке – авасэ; зимнее, в которых кроме верха и подкладки делалась прокладка из шелка-сырца или ваты – косодэ (шелковое) или вата-ирэ (хлопчатобумажное). В холодное время года японцы надевали несколько утепленных ватой кимоно.

Для надевания отдельных частей японского национального костюма существовала последовательность: в начале бедра обматывали белой тканью, затем надевали светлый, плотно облегающий халат – дзюбан, на него надевали ситати – шерстяной халат, а затем кимоно. Куртка хаори надевалась поверх кимоно и скреплялась на груди бантом. Держал кимоно пояс – оби, который являлся самым дорогой частью костюма. Украшения у японок заменял бант, которым завязывался оби. Он располагался на спинке выше талии и выглядел как огромная бабочка. Церемония повязывания оби очень сложна, а количество поясов, наматываемых на талию японки достигало семи. Мужские оби более узкие, из тонкой мелкоузорчатой ткани. В складках оби и широких мешкообразных рукавах японца прятали множество мелких предметов.

До XV века женщины носили волосы распущенными, а затем стали укладывать их в прическу разнообразной и очень сложной формы. Для их украшения применялись декоративные гребни и шпильки из дерева, бамбука, металла, кораллов, панциря черепахи. Чтобы сохранить прическу японки спали, положив под голову специальный валик. Головные уборы заменялись зонтиками. Во время прогулок, работы женщины носили плоские, широкополые соломенные шляпы, зимой – платки или накидки типа капюшонов.

Так как костюм не предусматривал карманов, то все необходимые предметы прикрепляли к поясу с помощью небольшого брелка – нецкэ.

В место чулок японцы носили короткие шелковые или хлопчатобумажные носки с подошвой из толстой шерстяной ткани. Гэта – японская национальная обувь на деревянной подошве в виде скамеечки. Дзори – вид обуви на мягкой подошве, на ноге закреплялся кожаными ремешками.

Веер – принадлежность японцев в жаркие дни. У японцев даже сложилась своеобразная пантомима веера – «язык веера», «произносимый движением руки». Веера украшались изящными картинками или стихами, выведенными золотыми или серебряными иероглифами.

ext.spb.ru

Японский национальный костюм

В Японии национальным костюмом для мужчин, женщин и детей любого пола и возраста является кимоно, или вафуку, что в переводе означает «одежда». Выкраивают наряд из цельного куска ткани, на одно женское кимоно, к примеру, уходит около 9-12 метров. Настоящее традиционное кимоно изготавливается вручную, а повторяющиеся рисунки на нем наносят при помощи трафарета. Особенностью национального костюма является то, что запахивается кимоно только на правую сторону, независимо от того, кто его носит. На левую же сторону кимоно запахивают только на покойнике в момент церемонии погребения. Завязывают костюм на талии специальным поясом оби.

История одежды в Японии

Изначально термин «кимоно» в Японии использовали как слово «одежда», а с проникновением западной моды на Восток, этим термином обозначали уже именно японскую национальную одежду. Несмотря на то, что японцы пытались ввести термин «вафуку» для определения своей традиционной одежды, для европейцев эти два названия все равно стали синонимами.  

Японский национальный костюм   В эпоху Дзёмон (13000-300 года до нашей эры) японцы носили простую одежду из конопляных волокон. В первом тысячелетии до нашей эры в их культуру попал корейско-маньчжурский костюм, а в 5 веке уже нашей эры японский национальный костюм был очень схож с китайским ханьфу. В Средневековье аристократы, священники и самураи поверх кимоно носили специальные штаны-юбки хакама. Для простых людей это была праздничная одежда, которую позволялось надевать только для особых случаев, таких как, например, свадьба. С 1392 ношение хакама перестало быть обязательным, и поверх кимоно стали носить специальный пояс – оби. С 1603 года в костюме произошли последние изменения – вытянулись рукава, пояс оби стал шире, появилось несколько вариантов его завязывания. С этого момента внешний вид японского национального костюма практически не менялся.

Кимоно как праздничный наряд

С середины 19-го века в Японию уверенно начала входить европейская и американская культуры. Обычная одежда постепенно вытесняла национальный наряд японцев. Первыми ее начали носить представители власти, а уже с 1945 года американский стиль прочно укрепился в странах Востока. На сегодняшний день кимоно служит праздничным одеянием для японцев, на улицах же иногда можно увидеть в национальных костюмах женщин пожилого возраста.  

 

Костюм кимоно объединяет в себе понятия этикета, красоты и любви. Плотно облегая и закрывая все части тела, наряд призван воспитывать в человеке покорность и смирение. Человек, одетый в кимоно, не имеет права показывать части тела, скрытые под костюмом, – это незыблемое правило ношения японской национальной одежды. Из-за этого все движения японцев должны быть мягкими и плавными, чтобы случайно не оголить рук или ног.

www.letopis.info

японский костюм — Арткласс

Национальный японский костюм имеет многовековую историю.Основными атрибутами традиционной одежды являются гэта, кимоно, хакама и нэцки.

В японском языке кимоно,а в широком смысле слова означает «одежда», точнее, национальная одежда, в отличие от европейской, которая называется «ёфуку»— понятие собирательное, существует несколько их разновидностей: во-первых, мужские и женские, во-вторых, верхние (которые, в свою очередь, подразделяются на кимоно с длинными, до полутора метров, рукавами — фурисодэ и с короткими — косодэ) и нижние, а также домашние и спальные — юката.

В современном японском языке существует три слова для обозначения японской традиционной одежды:

1. кимоно (着物) — наряд2. вафуку (和服) — японская одежда3. гофуку (呉服) — «китайская» одежда

Самым старым из них является первый вариант. К началу вестернизации Японии в середине XIX века им обозначали любую одежду. Ещё в XVI веке португальские миссионеры-иезуиты сообщали в отчетах в Европу, что японцы называют одежду словом кимоно (kimono). Это название перекочевало в большинство иностранных языков, в том числе и в русский. Хотя в досовременной Японии «кимоно» было аналогом универсального понятия «одежда», в Европе и Америке оно стало ассоциироваться именно с японским нарядом.

В конце XIX века в Японии увеличилось количество тех, кто принялся носить одежду западного стиля. Отличие западного и японского костюма вынуждало японцев выделить последний из общего понятия «кимоно». Возник неологизм для обозначения традиционной одежды — «вафуку». До конца Второй мировой войны это слово стало основным для определения японского наряда. Однако в послевоенные времена, под воздействием американского «понимания» японской действительности, универсальный термин «кимоно» начали применять как один из синонимов «вафуку».

Кимоно

Соответственно, в современном японском языке «кимоно» получило два значения. В широком понимании — это общий термин для обозначения любой одежды, а в узком — разновидность вафуку.

Археологические находки на японском архипелаге подтверждают тезис, что древнейшие японцы носили простую конопляную одежду в конце эпохи Дземон. В начале 1 тысячелетия до н. э., под воздействием континентальной моды, в Японию попал костюм корейско-маньчжурского типа.

Самые ранние кимоно, появившиеся около пятого века нашей эры, были очень похожи на ханфу — традиционную китайскую одежду. В восьмом веке китайская мода сделала накладной ворот частью современной женской одежды. В эру Хэйан (794—1192) кимоно стало очень стилизованным, хотя многие всё ещё носили шлейф мо поверх него. В эпоху Муромати (1392—1573), косодэ — кимоно, ранее считавшееся нижним бельём, стало носиться без штанов хакама поверх него, поэтому у косодэ появился пояс — оби. В эпоху Эдо (1603—1867) рукава росли в длину, становясь особенно вытянутыми у незамужних женщин. Оби стал более широким, появились различные способы завязывания пояса. С этого времени форма кимоно оставалась почти неизменной.

Революцию в японской одежде повлекли вестернизационные реформы периода Мейдзи второй половины XIX века. Европейская мода начала вытеснять японский традиционный костюм. Этот процесс был постепенным и поверхностным до 1945 года, касаясь лишь руководящих прослоек общества. Однако демократизация и «американизация» образа жизни простых японцев привела к тому, что японское кимоно было вытеснено из повседневной жизни.

Сегодня японский традиционный костюм используется в основном лишь во время праздников и официальных мероприятий.

Особенности кимоно

Кимоно напоминает собой Т-образный халат. Его длина может варьироваться. Одежда закрепляется на теле поясом оби (帯), который расположен на талии. Вместо европейских пуговиц используют ремешки и бечевки. Характерной чертой кимоно являются рукава содэ (袖), которые обычно намного шире толщины руки. Они имеют мешкообразную форму. Рукавное отверстие всегда меньше высоты самого рукава. Поскольку японский традиционный наряд подобен халату, в нём нет открытого воротника вроде европейских костюмов. В целом он удобен и не сковывает движений человека.

Ткани, из которых изготовляется кимоно, как правило, неэластичны. Для пояса используют сукно. Выкройки для одежды обычно прямоугольные и отличаются от европейских аналогов сложными закругленными формами. Благодаря этому достигается экономия и практически полная утилизация материи. Её прямоугольные остатки могут быть повторно использованы в хозяйстве.

Для пошива кимоно используются преимущественно мягкие нити, которые уменьшают риск перетягивания ткани. Однако такое бережное отношение к материи, которая была дефицитом в традиционной Японии, негативно отражается на сохранении конструкции одежды. В случае её нарушения кимоно можно перешить заново из той же ткани.

Кимоно и японская эстетика

В отличие от традиционной европейской одежды, которая подчеркивает конструкцию тела человека, кимоно выделяет лишь плечи и талию носителя, скрывая недостатки его фигуры. Западная одежда акцентирует на рельефе, а японская — на равномерности и плоскости. Это связано с традиционным представлением японцев об идеальной конституции — «чем меньше выпуклостей и неровностей, тем красивее».

Например, в Европе женские корсеты использовались для сужения талии, а чтобы выглядеть красивой в кимоно, «идеальной фигуры» было недостаточно. «Идеальное лицо» и макияж считались неотъемлемой частью антуража. В позднем средневековье установился эталон «японской красавицы». Лицо должно было быть плоским, а его овал — удлиненным. Красивыми считались раскосые глаза с узкими и высокими бровями. Рот должен был быть маленьким и походить на небольшой красный цветок. Из малопрофилированноого лица относительно сильно выступал лишь нос. Кожа женщины должна была быть белой как снег, потому японки издавна белили лицо и другие выступающие из-под кимоно части тела. Такой идеал красавицы удачно отображен на японских гравюрах XVII—XIX веков.

Производство

Мужские кимоно бывают разных размеров, а женские, в основном, одного и того же размера, подгоняются с помощью складок. У идеально выбранного кимоно рукава оканчиваются у кисти. Мужское кимоно должно ниспадать до локтя, не образуя складок. Женское кимоно длиннее, чтобы можно было сделать охасёри, особую складку, которая выглядывает из-под оби. Очень высокие или полные люди, такие как борцы сумо, заказывают себе кимоно, хотя обычно в готовом изделии остаётся целый отрез ткани, с помощью которого можно легко перешить его почти на любую фигуру.

Кимоно делается из цельного куска ткани. Отрез ткани обычно около сорока сантиметров в ширину и одиннадцать с половиной метров в длину. Этого достаточно, чтобы пошить одно кимоно на взрослого человека. Готовое кимоно содержит четыре полосы ткани: две из них покрывают тело, а из оставшихся формируют рукава, кроме этого, используют дополнительные полосочки для ворота и проч. В прошлом, кимоно часто распарывали перед стиркой и сшивали вручную после неё.

Традиционное кимоно делают вручную, причём ткань также зачастую сделана и расписана руками. Повторяющиеся рисунки наносят в таком случае с помощью трафарета. За долгие годы сменилось множество тенденций в стиле кимоно, и аксессуаров, типе и цвете ткани.

Кимоно и оби традиционно делают из шёлка, креп-шёлка, сатина, современные кимоно изготовляют из более дешёвого и практичного материала, креп-сатина, хлопка, полиэстра и других синтетических нитей. Шёлк всё же считается идеальным материалом, необходимом в формальной обстановке.

Обычно тканые узоры или мелкие рисунки носят в неформальных ситуациях, у кимоно для официальных ситуаций авторский рисунок идёт по подолу или по всей поверхности. В эпоху Хэйан под кимоно носили до десяти контрастирующих друг с другом слоёв одежды, причём каждая комбинация цветов была строго определена. Сегодня под кимоно чаще всего носят ещё одно, тонкое. По узору можно определить сезон его носки, например, рисунок с бабочками или вишнёвым цветом будет носиться весной, водные рисунки обычны для лета, листья японского клёна — популярный осенний мотив, а для зимы подходит расцветка с соснами и бамбуком.

Старые кимоно утилизуют разными способами, из них делают хаори и кимоно для детей, ремонтируют похожие кимоно, из них делают сумки или аксессуары. Кимоно с повреждённым низом носят под хакама, чтобы спрятать низ. Опытные текстильщики раньше удаляли нити из кимоно и использовали их снова в тканях.

В принципе, все они представляют собой прямокроенный халат с широкими рукавами, запахивающийся на груди на правую сторону, как у мужчин, так и у женщин. На левую сторону кимоно запахивают только на покойнике перед погребением. Мужчины фиксируют кимоно поясом на бедрах, завязывая узел справа или сзади. Женские пояса — оби — располагаются на талии и выше ее и завязываются широким пышным бантом сзади.

Поначалу горожанам запрещалось носить одежду из дорогих тканей яркой расцветки, но, сметливые и изворотливые, они научились ловко обходить эти запреты. Неприметное и даже потертое кимоно из простой ткани могло иметь роскошную парчовую подкладку. Разбогатевший ремесленник надевал под скромное верхнее платье несколько других, дорогих и красивых. Вместе с тем этот запрет дал толчок к появлению и развитию специфически японской эстетики. Прелесть и очарование стали находить в простом и неброском.

Хорошее кимоно стоит очень дорого. Материал для него обычно ткут и расписывают вручную. При этом применяют канитель из серебра и золота, а при крашении — присыпку из золотых и серебряных порошков.

Сшить парадное кимоно возьмется только мастер: необходимо так подобрать куски ткани, чтобы узор органично перетекал со спины на грудь и рукава и создавалось впечатление, что это не просто одежда, а нечто большее — законченное произведение искусства. Драгоценные старинные образцы кимоно занимают почетное место в музеях, бережно хранятся в семьях, передаваясь из поколения в поколение.

Содержать традиционный гардероб в современной Японии могут только очень богатые люди, а также актеры традиционных театров Но и Кабуки, для которых кимоно — сценический костюм, на его приобретение им выплачивается государственная дотация.

Парадные кимоно шьют из стандартных кусков ткани, поэтому все они примерно одинакового размера. Купленное в детстве кимоно японка может носить до конца жизни и передать затем дочери или внучке. Длину регулируют, подбирая лишнее под пояс, а затем выпуская по мере роста хозяйки.

Домашние же кимоно — юката — шьются с примерным учетом роста.

Немаловажной деталью традиционного наряда является пояс — оби. Он придает кимоно законченность и массивность. Как правило, для пояса ткут специальный кусок парчи или плотного шелка длиной в четыре метра, с особо богатым узором спереди, где пояс плотно прилегает к фигуре, и сзади, где он завязывается замысловатым узлом. Существует несколько способов завязывания пояса. В прежние времена форма узла указывала на сословную принадлежность японки, а теперь зависит только от ее вкуса и умения.

Длина кимоно варьируется от ситуации. Для мужчин бывают разные размеры, для женщин один универсальный. На фигуру подгоняется путем образования дополнительных складок. Закрепляется на талии поясом оби.

Особенностью кимоно являются очень широкие рукава - содэ. Длина рукава кимоно японки зависит от семейного положения, у незамужних более длинные. Наряд девушек гораздо обильнее декорирован, чем аналогичный комплект замужней женщины. Идеальным для кимоно считается шелк, но используются также более дешевые материалы, креп-сатин, хлопок, полиэстер, креп-шелк.

Орнамент и рисунок наряда зависти от времени года, события и статуса человека. На классическое кимоно рисунок по шелку наносится вручную. С середины XIX получил статус «национального костюма». Сегодня используется в основном во время праздников, фестивалей и официальных мероприятиях.

Декор кимоно всегда связан с временами года и отражает поэзию и символику природных явлений.

Чаще всего национальный костюм надевается в связи с праздничными и торжественными событиями. Нарядные, яркие кимоно с меховой опушкой по вороту можно увидеть на современных девушках в Новый год. Такие же красивые, но без меха кимоно надеваются многими на официальную церемонию в День совершеннолетия, который отмечается в январе 20-летними японцами.

Процесс надевания настоящего кимоно – своего рода творческий акт, раскрывающий не фигуру человека, а особенности его характера. Кимоно плотно обворачивает тело, воспитывая терпение и покорность. Длинные полы, широкие рукава и плотно затянутый пояс меняют движения человека, делая их неторопливыми и мягкими, как у кошки.

Носить кимоно – особая наука. Спина прямая, подбородок – слегка втянут, а плечи – расслаблены. Движения не должны быть размашисты и резки.

Ни в коем случае, даже случайно, нельзя показывать ноги или другие части тела, скрытые под одеждой. Это неприлично. Мудрость сего правила заключена в том, что оно уравнивает молодых и пожилых женщин, скрывая потускневшую красоту вторых и привлекательность первых.

Японцы считают, что женщина с годами обретает иную красоту, и кимоно становится прекрасной оболочкой для этого ларчика духовности.

По традиции,искусство одевания кимоно передается от матери к дочери, однако в современной Японии сохранением этой древнейшей традиции занимаются специализированные школы кимоно, в которых предусмотрены различные курсы для освоения трудной науки одевания кимоно.

ЮкатаЛетнее легкое хлопковое кимоно с набивным рисунком. Юкату носят как женщины, так и мужчины. Это самое простое из всех кимоно.

Фурисоде - праздничное кимоно девушки. Раньше фурисоде могла носить только девственница или девушка до 20 лет, после чего требовалосьсменить тип кимоно. В современном обществе фурисоде - одежда незамужних девушек независимо от возраста.

Ушикаке - свадебная накидка

Сегодняшнее ушикаке (учикаке, утикаке) - роскошная длинная накидка, надеваемая поверх кимоно, обшитая по низу валиком алой (реже - золотой) ткани, чтобы грациознее скользить по полу. В настоящее время термин "ушикаке" используется только для верхнего кимоно невесты. До эпохи Эдо ушикаке носилось как повседневная и парадная одежда (в зависимости от декора и материала) знатью и женщинами из семей самураев. В конце XIX века ушикаке стали называть и верхнее кимоно, одеваемое на церемонии бракосочетания. Ушикаке шьется из парчи или шелка, подбито ватой, имеет длинные рукава (более 1 метра), не подвязывается поясом, не подворачивается, используя всю длину платья.

Свадебная накидка ушикаке с павлинами на сосне.

В древности кимоно могло быть подвязано поясом, подобрано, а также могло быть надето сразу несколько ушикаке. Также существовали мужские разновидности ушикаке, не уступающие женским по пышности и яркости декора. Такие костюмы носили придворные или при приемах в императорском дворце до 1870 года.

Томесоде - кимоно замужней женщины

Строгое кимоно с коротким рукавом, обычно черного цвета, с широкой полосой узора по подолу и пятью фамильными гербами-монами. Его надевают в на семейные официальные торжества.Цветное томесоде называется "иро-томесоде", оно менее строго и торжественно

Другие принадлежности одежды

Головные уборы японки не носят. Украшением считается красивая высокая прическа или шикарная копна волос.

Хакама - длинные шаровары. Впервые появились в 6 веке, первоначально представляли кусок материи, обертываемой вокруг бедер. Со временем трансформировались в длинные штаны со складками, похожи на юбку. Носят мужчины в неформальной обстановке или в качестве формы в некоторых боевых искусствах.

Нэцкэ (netsuke) - деталь японского национального костюма, представляет собой резной брелок. Кимоно не имеет карманов, емкости для ношения ключей и кисета крепились к поясу при помощи подвесного брелка нэцкэ. Одновременно он служил украшением наряда. Материалы для изготовления нэцки используются самые разнообразные: дерево, слоновая и моржовая кость, рога оленя, буйвола, клыки медведя, волка, тигра.

Geta – традиционные деревянные сандалии, которые носят мужчины и женщины.Susoyoke – это нижняя юбка, надеваемая под кимоно.

Haori-himo – это плетеный ремешок, с помощью которого завязывалось хаори. Обычно он имеет белый цвет.Nagajuban - представляет собой нижнее кимоно, оно короче верхнего и используется в качестве белья. Под него одевается специальная тонкая рубашка – Hadajuban, которая отделяла дорогую шелковую ткань от тела. Рукава у нижнего кимоно длиннее, чем у верхнего, манжеты сделаны из более дорогой материи. Воротнички делались сменными.Hakama – плиссированные широкие штаны, используемые в отдельных видах воинских искусств.Haori – верхняя накидка, обычно носившаяся мужчинами и доходящая до бедер. У женщин хаори обычно длиннее.Hiyoku – нижнее кимоно, которое одевается на свадьбах и других общественных мероприятиях.Junihitoe – сложное кимоно, состоящее из 12 слоев. Обычно его надевали придворные дамы. Теперь такую одежду можно увидеть разве что на императорской свадьбе или церемонии интронизации.Kanzashi – разнообразные украшения, предназначенные для традиционной прически. Это могут быть цветы из шелка, деревянные гребни или нефритовые шпильки.

Гэта

Гэта - национальная японская обувь. Деревянные сандалии, напоминающие по форме скамеечку на двух ножках. Высота варьируется от назначения, достигают 10-15 см. На ноге гэте закрепляются при помощи двух шнурков. Женские декорируется колокольчиками, бисером, парчой, паетками. Ценность мужской обуви определяется породой древесины, используемой для изготовления и тонкостью нанесенной резьбы.

На вопрос "удобно ли в них?" девочка ответила "нет" =)

Вообще, национальная японская обувь не очень удобна. К примеру, «гэта», деревянные сандалии на двух высоких каблуках. В «гэта» хорошо ходить по лужам, переваливаясь с каблука на каблук и движениями этими напоминая цаплю, но за отходящим автобусом в них не погонишься. Зато «гэта», как и «дзори», очень легко сбрасывать с ноги, приходя в дом. Короче говоря, нигде за пределами Японии ее национальная обувь распространения не нашла.

Столетие назад гэта были, как правило, изготовлялись из дерева. Но, несмотря на, казалось бы, банальность форм, у гэта было много особенностей. И сегодня могут они указывать па социальное положение или род занятий обладателя. Так, наблюдательный глаз может заметить отличие между очень строго четырехугольными гэта (каку гэта), которые надевают, как правило, мужчины средних лет, и гэта с округленными углами, используемыми престарелыми мужчинами или священнослужителями. Некоторые даже могут отличить номэри гэта (гэга с наклоном вперед), которые пользуются популярностью у артистов.

Само собой разумеется, в зависимости от принадлежности к различным сословиям, времен года гэта имели и различную отделку. Так, мужские гэта отчасти уступали женским в эстетике, однако в них существенное значение придавалось породе употребляемого дерева, наносимой на поверхность искусной резьбе и лакированию. Парадные женские покрывались раззолоченной парчой и больше напоминали сланцы, хотя зимой, особенно в заснеженных районах, делались выше, чем обычно. Более того, женские гэта конкретно указывают на возраст их обладательницы. Правда, сейчас с деловой одеждой большинство женщин выбирает носить мягкие со стелькой сандалии из материи - дзори.

Дзори - сандалии без каблука, но с утолщением к пятке. Излюбленная обувь для повседневной жизни и непременный атрибут национального праздничного костюма. Дзори придерживаются на ногах ремешками, которые проходят между большим и вторым пальцами. В отличие от гэта, они сделаны отдельно для правой и левой ног. Изготавливаются из кожи, соломы, синтетических материалов (в том числе - из винила, что делает обувь еще более мягкой и удобной).

И хотя услышать шаркающие звуки достославных гэта в сегодняшнем японском мегаполисе доводится не так часто, они и по сей день остаются несомненным атрибутом традиционной японской одежды, которая была до сих пор используемой во время церемонии совершеннолетия (по достижении 20-летнего возраста), вступления в брак, а также гейшами и иными представителями мира искусств, одевающимися в кимоно.

Оби(пояс )

Оби (яп. 帯?, букв. «пояс») — несколько различных типов японских поясов, носимых как мужчинами, так и женщинами поверх кимоно и кэйкоги.

Мужской оби, а также оби для занятия боевыми искусствами, относительно простой и узкий, не более 10 сантиметров в ширине, и завязывается несложным узлом.

Женский оби достигает 30 сантиметров в ширине и 4 метров в длине, завязывается сложным большим декоративным бантом на спине, и обычно сто́ит дороже самого́ кимоно Существуют сложные правила этикета о том, какие оби можно носить в каких ситуациях, и каким бантом их следует завязывать.

Виды оби

Оби эволюционировали на протяжении японской истории. Сегодня используются следующие виды-

  • Мару-оби, старинный жёсткий парчовый пояс. Носится с особенно торжественными кимоно.
  • Фукуро-оби, осовремененный мару-оби, парча на нём расположена только с лицевой стороны.
  • Нагоя-оби, зауженный по всей длине, кроме узорчатой части.
  • Ханхаба-оби, узкий современный пояс.
  • Хэка-оби, мягкий и узкий пояс.

Оби гейш и проституток

По оби в Японии можно определить профессию носительницы из сферы традиционных японских развлечений.

Пояс гейши наиболее широк — в XVIII веке в моде были оби около метра шириной, причём после его завязывания подчас на виду оставалась только голова женщины. Существуют данные, что этот вариант оби завязывался настолько сложно, что самостоятельно развязать его было невозможно. У учениц гейш из Киото — майко — оби очень схож с оби полноправных гейш за исключением того, что его концы свободно свисают сзади, а не завязаны. У японских проституток (юдзё) и куртизанок оби завязывался спереди специальным узлом. Вопреки расхожему заблуждению, пояс спереди завязывали не только юдзё. Простым узлом «тайко» пояс завязывали спереди замужние дамы. Юдзё считались «женой на день», поэтому также завязывали пояс спереди.

Аксессуары к оби

Шнурок, которым завязывается оби (оби-дзимэ), закрепляется ювелирным украшением, оби-домэ. На оби прикрепляется нэцкэ. Женский оби для жёсткости поддерживается подушечкой «оби-макура». Кроме того, спереди между слоями оби помещается небольшая дощечка «оби-ита», препятствующая возникновению складок. При надевании оби для стягивания талии пользуются вспомогательными лентами «коси-химо».

Оби-макура Оби-дзимэ Оби-ита Коси-химо

Оби-домэ Нагоя оби Мару оби Фукуро оби

пояс оби выкройка

Хакама

Хакама (яп. 袴) —

Хакама является частью традиционной самурайской одежды. Исторически, хакама имели три основных назначения:

- утилитарное — широкая одежда обеспечивала хорошую вентиляцию ног в жарком климате Японии;- ритуальное — красивые расшитые хакама являлись частью официальной одежды при проведении религиозных церемоний, так, например, хакама красного цвета с белым верхом считается женским религиозным одеянием в Синто и Омото;- защитное — как часть боевой одежды: использование хакама позволяло скрыть от взглядов противника ноги, — и в первую очередь колени, — не давая ему предугадать движения фехтовальщика.

Хакама часто носят женщины на выпускных церемониях. Уровень официальности хакама зависит от ткани и расцветки. В Средние века их ежедневное ношение разрешалось лишь кугэ, самураям и священникам, простолюдинам же разрешалось надевать их лишь в исключительных случаях (например, в день собственной свадьбы). Готовясь к бою, самураи ниже колен стягивали хакама поножами или обмотками.

Всего существовало четыре вида хакамы:

1- Хакама с двумя штанинами используемая ныне в боевых искусствах - дзеба хакама, для езды верхом. Длинной она была от пояса до щиколоток. И носили этот вид хакамы в основном самураи.

2-Для случаев когда хакама излишне сковывала бы движения, либо не сочеталась бы с другими частями костюма, существовала укороченная версия хакамы, прикрывавшая ноги не полностью, подобно шортам, если бы мы говорили о брюках.

3-Также существовала хакама, в которой не было разделения на штанины. По сути это была просто длинная юбка.

4-И последняя разновидность хакамы — полная противоположность второму типу.Это очень длинная хакама, без разделения на штанины, одеваемая на аудиенции к Сегуну или Императору. Она имела длину 3 — 4,5 метра и перемещение в ней могло осуществляться только в шикко (на коленях). В ней нельзя было спрятать оружие, а скованность движений не позволяла неожиданно атаковать. Даже для того что бы просто облачиться в нее, требовалась помощь по крайней мере одного человека.

***На протяжении японской истории хакама были элементом традиционного придворного наряда знати и класса самураев. Открытые части на бедрах предназначены для ношения длинного и короткого мечей. В длину хакама обычно достигали лодыжки, чтобы проще было ходить, но в наряде для особо торжественных придворных случаев они шились длиной в пол и тянулись за пятками на три-четыре фута, чтобы ограничить быстрые движения.

Первоначально это был кусок материи, обертываемый вокруг бедер, позднее длинные широкие штаны в складку, похожие на юбку или шаровары, традиционно носимые мужчинами в неформальной обстановке, в качестве формы в некоторых боевых искусствах. Изначально хакама предназначалась для защиты ног всадника от веток, жесткого кустарника и тому подобных неприятностей.

В Средние века их ежедневное ношение разрешалось лишь кугэ, самураям и священникам, простолюдинам же разрешалось надевать их лишь в исключительных случаях (например, в день собственной свадьбы). Готовясь к бою, самураи ниже колен стягивали по́ножами или обмотками.

После того, как класс самураев был упразднён, и большей частью они превратились в пеших воинов, им всё же удалось оставить за собой право ношения хакама, поскольку это отличало их от простолюдинов, а в бою давало некоторое преимущество, так как скрывало движения ног.Хакама выполняют ряд полезных функций: одетые поверх кимоно, хакама сохраняют его, а также сберегают тепло тела.Они придают солидности тем, кто их надевает.Спинкой служит специальная дощечка – коси ита, что дословно переводится как «поясничная дощечка». Приложенная к пояснице, чтобы лучше сидели, коси ита также делает фигуру стройнее. Европейцы, сталкивавшиеся с японцами, часто принимали ее за юбку, но на самом деле это именно штаны, более широкие сверху, чем снизу.

В настоящее время хакама носят не только как элемент традиционного наряда, но обычно и в классических боевых искусствах, известных как кобудо, и в нескольких современных будо с применением классического оружия, например, кендо и нагината.

В будо они чаще всего черного цвета. У будока являются символом мастерства, и часто их разрешают носить в додзё будока с 1 или 3 дана. В кэндо часто

artklassl3.bibliowiki.ru

Содержание - Курсовая работа - Костюм Древней Японии

Курсовая работа - Костюм Древней Япониискачать (219 kb.)Доступные файлы (1):

n1.doc

  1   2   3   4   5   6 Содержание
  1. Краткая история Японии.......................................................................................2
1.1 Основные периоды в истории Японии...........................................................2
  1. Культура и искусство Японии...............................................................................5
  2. Идеал красоты.........................................................................................................8
  3. Предметы.................................................................................................................9
  4. Производство ткани.............................................................................................10
  5. Традиционная японская одежда..........................................................................14
6. 1. Виды и формы одежды................................................................................15

6.2. Мужской костюм...........................................................................................17

6.3. Женский костюм............................................................................................19

7. Причёски.................................................................................................................21

8. Голоные уборы.......................................................................................................21

9. Косметика...............................................................................................................22

10. Украшения............................................................................................................23

11. Дополнения..........................................................................................................23

12. Обувь.....................................................................................................................23

13. Связь костюма с архитектурой...........................................................................24

14. Эпоха Хэйан. Скрытое очарование вещей........................................................25

15. Внутренняя красота и великолепие вещей........................................................26

16. Картины мимолётного мира...............................................................................28

17. Заключение...........................................................................................................30

Библиографический список...............................................................................31

История Японии

Сегодня в мире одной из самых загадочных стран, несомненно, является Япония.

Японский архипелаг расположен у восточных берегов Азиатского континента и состоит из четырёх главных островов – Хоккайдо, Хонсю, Сикоку и Кюсю, а так же тысяч прилегающих малых островов.

Япония – маленькая страна с непредсказуемыми природными условиями: землетрясениями, морскими приливами, сложным рельефом и т. п.

Основные Периоды в Истории Японии
  1. Палеолит
  • до 8 000 лет до н. эй.
  1. Йомон
  • 8 000 лет до н. э.-300 до н. э.
  1. Яйой
  • 300 лет до н. э. – 300 лет н.э.
  1. Ямато
  • 300 лет н.э.— 593 года
  1. Асука
  1. Нара
  1. Хэйан
  1. Камакура
  1. Муромачи
  1. Азучи-Момояма
  1. Эдо
  1. Мэйдзи
  1. Тайшо
  1. Шоуа
  1. Хэйсэй

В течение многих веков территория Япония была поделена между кланами – крупными аристократическими родами. Они постоянно враждовали между собой. Много веков потребовалось, прежде чем Япония стала напоминать единое государство. Япония – молодая цивилизация. Хотя заселение Японских островов началось несколько тысячелетий назад, государственность стала складываться лишь к IV – VI вв. н. э. Во главе японского общества в то время стоял вождь – правитель, опиравшийся на родовую знать, которая занимала важнейшие административные посты. Основную массу населения составляло крестьянство, платившее в казну ренту-налог. Кроме того, существовали категории рабов и неполноправных, состоявшие, прежде всего, из иноземцев, в том числе китайцев и корейцев.

Начиная с VI в. Япония, только вступившая в эпоху создания цивилизованного общества, стала развиваться очень высокими темпами.

С 1190 года управление страной перешло в руки сегунов – военных правителей Японии. Таков был высший титул главнокомандующих воинов-самураев. Этот титул передавался по наследству. После столетий сражений удалось восстановить единство Японии.

В 1890 году был сформирован парламент, что сделало Японию первой парламентской страной Азии. В те времена верхняя палата (Палата пэров) состояло из представителей привилегированных классов, и страна оставалась абсолютной монархией. Вся полнота государственной власти была сосредоточена в руках Императора. Только в 1946 г., когда была обнародована современная конституция, верховная власть перешла в руки народа и была принята демократическая система правления. Сегодня император является лишь символом государства, в то время как парламент – верховным органом государственной власти.

На протяжении почти двух тысячелетий она была изолирована от окружающего мира и только в середине XIX в. открыла свои двери в окружающий мир. Из раздробленной феодальной державы, терзаемой сановниками и сегунами с эфемерной властью императора, она превратилась в могучее агрессивное милитаристское государство, разгромившее Китай и нанесшее существенное поражение России. В последующие годы Япония становится центром и диктатором всей Восточной Азии.

В Японии существуют две религии: древнейший синтоизм и буддизм, пришедший из Индии. Синтоизм в переводе обозначает «путь богов». В отличие от конфуцианства и буддизма, синтоизм – это сугубо национальная религия, характерная только для японцев. В её пантеоне насчитывается более 8 миллион богов (ками), к которым относятся также духи умерших, духи рек, гор, озёр и покровители ремёсел. По этому учению люди после смерти могут становиться ками, от которых они произошли. Эта религия не требует от своих последователей молитв или чтения священных текстов. Достаточно лишь участвовать в храмовых празднествах и церемониях. Ритуалы (церемонии) играют здесь не меньшую роль, чем в конфуцианстве. Каждая деталь, мелочь быта, будь то приветствие или чаепитие, облекается в длинную церемонию. Цель человека – гармонично существовать с природой, отсюда обычай – в японских жилищах почти отсутствует мебель, и каждый дом, по возможности, украшается пусть иногда маленьким, но садиком, или лужайкой, или живописными крошечными озерцами с миниатюрными хаосами (нагромождением камней), то есть элементами дикой природы.

Культура и искусство Японии

Япония – страна с древнейшей культурой. Об этом говорят сохранившиеся памятники архитектуры, изобразительного искусства и материальной культуры.

Из памятников архитектуры особенно выделяются храм Феникса и Золотой павильон с крышей, покрытой листовым золотом, построенные в период расцвета придворной культуры – Хэйан (что означает мир, спокойствие) в IX – XII вв.

Несмотря на влияние китайской культуры, японская архитектура и особенно жилище, и его интерьер очень самобытны. Жилище японцев небольшое и невысокое, легко трансформируется с помощью ширм, каждая из которых, покрытая росписью, представляет собой уникальное произведение искусства. Именно благодаря сохранившимся ширмам со сценками японской жизни, особенно в период бурного развития Японии в XVI в., мы можем полнее представить быт, нравы и костюм японцев эпохи Средневековья.

Особыми видами японского искусства являются японские сады, чайная церемония и искусство аранжировки цветов – икэбана. В них заложены глубокий смысл, умение наблюдать, созерцать, соотноситься и сливаться с природой, окружающим миром и космосом. Названия росписей ширм – «Любование клёнами на горе Такао», «Цветущее дерево сливы», «Кипарис», «Ястреб на сосне» и др. – говорят о том, что проблемы бытия, идеи, связанные с высокой духовной сферой, с поисками абсолютной истины, всегда были для японцев актуальны.

Простой быт японцев всегда был окружён красивыми мелочами. Шёлковый свиток с пейзажем и изречением в сочетании с икэбаной в токомане («ниша красоты»), имеющейся в каждом традиционном доме; циновки, керамика, нэтцке, изделия прикладного искусства, выполненные в чёрной, красной и золотой лаковой технике, и многое другое поражают воображение европейцев и сегодня.

В ранней истории Японии танцы и музыка были связаны с религиозными церемониями. Прошло время, прежде чем их стали относить к развлечениям. В ранний период при дворе пользовались популярностью индийская, китайская и корейская музыка. Музыка и танец имели очень важное значение и составляли неотъемлемую часть придворных ритуалов и обыденной жизни аристократов. В те же времена считалось, что в пении и танцах раскрывается истинный характер человека. Воспитанная образованная дама должна была уметь петь, танцевать и играть на музыкальных инструментах.

Долгую историю имеет народное музыкальное творчество. По стране ходили слепые народные певцы, исполняя баллады – сказания о знаменитых сражениях.

У аристократов было много свободного времени, которое они использовали для развлечений. Значительное место занимали спортивные развлечения и игры. Каратэ, кендо и дзюдо – воинские искусства, которыми занимались с чисто практической целью. Воинские искусства, развивая физическую силу, требовали концентрацию ума и высокой дисциплины. Самый древнейший вид спорта – борьба сумо, содержащая в себя важные ритуалы: боец должен носить особую прическу и специальный пояс. Задача борцов сумо – свалить противника на ковёр или вынудить его коснуться ковра любой частью тела, кроме ног.

До сих пор не известно, как появился японский язык. У японцев не существовало собственной письменности вплоть до VII в. Благодаря заимствованным у китайцев иероглифам японцы обогатили язык и смогли записать свои идеи.

В Японии становится популярной каллиграфия – искусство письма. Буддийские молитвы, знаменитые китайские изречения, стихи записывались каллиграфией. Искусство нанесения слов на бумагу было таким же важным, как и то, о чём они повествовали.

Вскоре появляется японская литература. Концом VII в. датируются первые стихи.

Несмотря на то, что Китай оказал большое влияние на развитие искусства и ремёсел Японии, японцы создали собственный неповторимый стиль. Создаётся множество прекрасных гравюр, изделий керамики, отразивших историю и культуру своей страны.

В VII в. из Кореи в Японию пришло искусство изготовления бумаги. И японцы сразу же изобретают множество способов её применения. Помимо основного использования бумага благодаря лёгкости и прочности стала практичным и красивым строительным материалом – из бумаги выполнялись внутренние раздвижные перегородки домов. Из бумаги изготовляли предметы повседневного обихода: фонари, веера и даже вид одежды буддийских монахов – камико; промасленная водоотталкивающая бумага служила материалом для изготовления зонтиков.

Оригами – искусство складывания из бумаги. Маленькие оригами знатные воины привязывали к своим мечам, чтобы они приносили им удачу. Позднее были открыты специальные школы для обучения искусству оригами. Но бумага далеко не всем была доступна по цене.

  1   2   3   4   5   6 Содержание

nashaucheba.ru


Смотрите также