Книги древней индии. Книжный портал "Читаем всей семьей"
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

6 книг по философии Древней Индии. Книги древней индии


Древние книги Индии советуют переезжать в Россию

Я родился и прожил 33 года в Воронежской области городе Семилуки. Совсем рядом с моим домом река Девица впадала в реку Дон. Об истории этих мест жители не знают ничего – считается, что жизнь там началась после появления в этих местах царя Петра 1, прибывшего для постройки флота. Только последние годы стала открываться тайна этих мест. Недалеко оказалось местечко Костенки, где археологи откопали самое древнее поселение наших предков на планете. Недалеко оказалось и Дивногорье, где были в меловых горах, пещеры арийских волхвов. В этих же местах, оказалось, была и древняя религиозная столица арийского мира Варанаси, которая потом была переселенцами воссоздана в Индии. В этом году археологи обнаружили остатки стада тарпанов, диких лошадей, которых, оказывается, приручили тоже в этих местах. Здесь одомашнили почти всех животных: собаку, кошку и пр. Оказывается, именно отсюда люди современного нам типа расселились по планете Земля. Фантастика. Но недавно историк и исследователь древних индийских книг Светлана Жарникова показала, что речка Девица, в которой мы с школьными товарищами купались и ловили пескарей, есть священная река, упомянутая в древних книгах Индии. Для избавления от греха предков, довлеющего над нами, и прояснения сознания, понимания законов природы, как утверждали риши, надо омыться в священных водоемах земли Куру. Одной из священных рек была названа река Девица! Вот некоторые пояснения по этому поводу.
Астрофизики из Пулковской обсерватории установили, что количество высокочастотной энергии, достигающей Земли из центра нашей Галактики, не является величиной постоянной. Данное открытие учёных даёт основание полагать, что древняя концепция 4-х временных периодов - Юг, известная по древневедийским источникам, основывалась не только на мифах, но и на точном знании. Этот астрофизический эффект объясняет периодическое «оглупление» человечества, особенно характерное для Кали Юги - эпохи предельной деградации разума человечества из-за непонимания людьми истинных Законов Природы. Историк С.В. Жарникова даётся разъяснение о географическом месте, в котором в феврале 3012 до н.э. началась последняя Кали Юга. Ещё более интересным узнать, где эта «плохая эпоха» закончится. После окончания «Чёрной эпохи» Кали, как учат Веды, для человечества наступит преддверие нового Золотого Века. Согласно календарю индейцев Майя общий двойной цикл времени порядка 5000 лет – современная эпоха заканчивается 23 декабря 2012 года. Географически (из-за неравномерности облучения поверхности Земли высокочастотным лучом, исходящим из центра галактики) через строго отведённое для эпохи Кали время она заканчивается именно в том месте, где она когда-то начиналась. Таково ведийское предание. Как гласит древнеарийский эпос Махабхарата, в 3102 г. до н.э. на Куру-поле (на санскрите «Курукшетре») произошла великая битва между двоюродными братьями – Пандавами и Кауравами (и те, и другие были потомками Куру или «Каравья»). В данном случае к названию местности «Куру» просто прибавлялось слово «кшетра», что значило на санскрите «поле». Таким образом, Курукшетра – буквально означает «поле, земля, родина, страна Куру или Кауравов». Битва на Курукшетре произошла на территории древней прародины ариев. Если судить по текстам Ригведы, Махабхараты и Авесты, древняя провинция ариев Куру – это черноземные земли на правом берегу реки Дон. Примерно там, где сегодня города Лиски, Острогожск, Семилуки, Курск. Через тысячелетия пронесли арии память о своей прародине и о великой реке Ра - название мифической реки, которая опоясывает землю. Скорее всего это была река Дон, но в более поздние периоды так стали называть Волгу. Впрочем в деревнях Воронежской области, которые говорят на суржике, некой реликтовой форме санскрита (праязыка) букву Р и Г произносят почти неразличимо. Так Ра стало Га – отсюда реки Вол – га, Моло –га, Веду –га. Га – на санскрите «дорога». Местность Курукшетра почиталась ариями, как «святой алтарь предков», где нельзя было совершать преступления. В эпосе Махабхарата сказано, что «придя на Курукшетру все живые существа избавляются от грехов». Но именно эта Земля и стала местом бойни, положившей начало Кали-Юги - времени войн, отречения от Истины. Эта же битва упоминается и в скандинавских сагах. Именно в ней погибло большинство скандинавских богов. Этот грех предков много лет лежал на людях. Но сегодня, похоже, Бог простил людей и их сознание проясняется. Это религиозный взгляд. Физики же утверждают, что это следствие некого излучение из центра галактики. Наиболее быстро прояснение сознания происходит у людей живущих сегодня в европейской части России в провинции Курукшера. Шутка – шуткой, но способность делать планетарные открытия и обобщения, - в большей степени свойственно действительно россиянам. Это давно замечено.
То есть для встречи с Богом надо переезжать в Россию или хотя бы посетить город Семилуки Воронежской области (кстати, название переводится как «Семь жизней») и искупаться в реке Девица. Это, по себе знаю, приводит к глобальной перемене сознания и открывает огромные дали прошлого и будущего. Для избавления и от греха предков, как утверждали риши, надо омыться в священных водоемах земли Куру. Перечень этих священных водных источников был дан в книге «Лесная» Махабхараты. И, что интересно, при сравнении названий священных водоёмов Курукшетры по Махабхарате на 3150 год до н.э. с названиями нынешних рек и озёр в Центральной части России встречаются такие вот удивительные «совпадения»:
СВЯЩЕННЫЕ ВОДОЁМЫ КУРУКШЕТРЫ (на 3150 год до н.э.): ВОДОЁМЫ СОВРЕМЕННОЙ ЦЕНТРАЛЬНОЙ РОССИИ (наше время): река «Вака» река «Вака» река «Валука» река «Валуйка» река «Варада» река «Варадина» река «Варадана» река «Варадуна» река «Вараха» река «Варах» река «Венна» река «Вена» река «Вишалья» река «Вишля» река «Дева» река «Девица» река «Каверим» река «Каверье» река «Кумара» река «Кумаревка» река «Матура» река «Матыра» река «Пандья» (приток) река «Панда» (приток) река «Варуны» река «Вороным» река «Плакша» река «Плаксам» река «Пинда-рака» (т.е. Пинда-река) река «Пиндам», озеро «Пиндово» озеро «Рама» озеро «Рама» река «Сараю» река «Сараев», река «Сара» река «Уплава» река «Упа» и река «Плава» (сливаются в одну реку).

В России есть еще: - и Курское поле, в названии которого, как и у Курукшетры, к имени города «Курск» (таком похожем на санскритское «Куру») тоже просто прибавляется слово «поле», - и «детская» память о Сивке-Бурке вещей каурке (то есть о коньке-каурке, обладающим способностью предвидения), - и очень много рек с такими вот «своеобразными» названиями как: Кавакаурья (на санскрите kava, kavya – «пища, приносимая в жертву предкам»), Большой Каурец, Малый Каурец, Сухой Каурец, Каурский, Кауров.

Курукшетра на санскрите означает земля, поле, страна, родина народа КАУРАВОВ. Это ваша Родина, нынешние россияне. Увы, многие из вас про это забыли. Но теперь уж - вспоминайте ваших мудрых предков. Вам это теперь по статусу положено - по преданиям Золотой Век должен начаться именно в вашей стране! И скоро…

gklimov.livejournal.com

6 книг по философии Древней Индии — Энгурра

Шохин В. К. - Школы индийской философии: Период формирования (IV в. до н.э. — II в. н.э.)

Монография является первым в индологии исследованием раннего этапа истории всех школ индийской философии от эпохи первых философов (середина I тыс. до н.э.) до периода классической философии даршан (со II в. н.э.). Будучи логическим продолжением учебника того же автора «Первые философы Индии» (М., 1997), она может быть рекомендована для всех учебных центров, в которых изучается история восточной мысли, в качестве учебного пособия, специально посвященного индийской философии. В исследовательской части книги, которая может использоваться как лекционный материал, рассматриваются философские направления обозначенного периода — эристика локаяты, материализм ранней чарваки, джайнизм, все школы и «подшколы» традиционного буддизма («семейств» махишасаки, стхавиравады, махасангхики), санкхья, йога, вайшешика, ньяя, миманса, веданта, философия грамматистов. Вторая часть книги содержит тексты древних и средневековых индийских учебников философии, переведенные с санскрита автором книги, и предназначена для семинарских занятий.

Книга рассчитана на всех, кто интересуется историей философии, философской компаративистикой и религиоведением.

Год: 2004

PDF

engur.ru

Книги Древней Индии - История книги - Книги - Каталог статей

Книги Древней Индии Прежде чем начать данную статью, стоит сообщить о скудности археологических находок древней Индии. Это обусловлено прежде всего материалом, который служил для книг. Для этих целей служили высушенные и отполированные пальмовые листья, салака (тонкие бамбуковые дощечки), шелк и другая ткань, иногда береста гималайской березы. Перечисленный материал при существующих климатических условиях Индии не способствовал сохранности исторических документов. Следует учесть, что жилища населения в основном строились из дерева, что тоже плохо повлияло для сохранности исторических предметов. Некоторые правители древней Индии оставили ряд надписей на камнях, но они очень редко содержали сведения о быте народа, о войнах, о политике и о культуре. Чаще о религии и некоторых добродетелях правителей. Поэтому о древней Индии известно крайне мало. И все же кое что до наших дней сохранилось. Книга на пальмовых листьяхНа снимке фрагмент древнеиндийской книги, изготовленной из пальмовых листьев.

Древнеиндийская культура и письменность зародились в середине третьего тысячелетия до н.э. в долине Ганга (Полуостров Индостан), где возникла городская цивилизация. В 3000 — 2000 гг. до н.э. практически каждый житель городов носил на шнурке амулет цилиндрической формы с надписью и картинкой. Изображались в большинстве своем животные: слон, тигр, бык или вол. Но это все, что сохранилось от протоиндийской культуры. К сожалению, арийские племена почти погубили культуру и письменность в долине Ганга, когда вторглись на индийские земли. Лишь малая часть культуры влилась в протоарийскую.

Описывая книги древней Индии, прежде всего стоит упомянуть о самом первом обнаруженном письменном документе, который относится к середине III в. до н.э. Это знаменитые эдикты могущественного царя Ашоки. Однако ученые историки оговаривают, что якобы древнеиндийское письмо существовало и ранее. К таким выводам их подталкивают найденные жизнеописания Будды «Лалита — Вистара». В них говорится, что Будда будучи ребенком учился читать и писать. Если учесть, что детство Будды относится к первой половине VI в. до н.э., то можно предпологать, что древнеиндийская письменность существовала уже в то время. Однако ни одного документа оговоренного времени пока найти не удалось. В дополнение к этим предположениям можно отнести и сборник учений Будды «Сутры», созданный в V в. до н.э., где упоминается детская игра в буквы и специальные дощечки из дерева для обучения письму.

Книги древней Индии состояли из связанных между собой листов. Самым распространенным материалом для книг служили пальмовые листья. Их аккуратно складывали в пачки, на краях проделывали отверстия, после чего связывали. Писались книги тростниковыми палочками (лекхали или калам). Чернилами (маси) служили смешанные сажа и сок сахарного тростника.

Пальмовые листья в качнстве писчего материала древнеиндийских книгНа снимке связанные между собой пальмовые листья. Данная книга представляет собой альбом рисунков древних индийцев.

Одними из самых древних книг Индии являются «Веды» (В переводе означает «Священные Знания»). Позже эти литературные памятники стали считаться священными книгами. Также к древним книгам можно отнести эпические произведения «Махабхарата» и «Рамаяна».

Махабхарата

К Ведам относятся такие известные сборники (Самхиты) как: «Ригведа» (Веда гимнов), «Самведа» (Веда напевов), «Яджурведа» (Веда молитв и жертвенных формул) и «Атхарваведа» (Веда заклинаний). У каждого из перечисленных сборников существуют дополнительно ритуальные комментарии (Брахманы). Стоит отметить, что Брахманы писались значительно позже еще и дополнительно, когда многие записи древнеиндийских книг становились малопонятными или вовсе недоступными для понимания. Среди ведической литературы существуют и другие комментарии, более поздние (1 век первого тысячилетия до н.э.). Например, Арньяки и Упанишады.

Во второй половине первого тысячелетия до н.э. стала появляться письменная литература. Книги писались на санскрите. В этот период была завершена «Махабхарата» и «Рамаяна». Был написан трактат «Шастр», который освещал вопросы по различным отраслям знаний. В этот же период стали записываться басни, сказки и рассказы. Самыми известными из книг были «Панчатантра» («5 книг») и «Хитопадеша» («Полезное наставление»).

В V в. н.э. родился самый выдающийся писатель, поэт и драматург древней Индии — Калидаса. Его поэма «Мегхадута» («Облаковестник») была настоящим совершенством поэзии.

В заключение хочется отметить, что в древней Индии была не только санскритская литература, но и книги на других языках: буддийская литература на языке пали, книги на дравидских языках, сборник нравоучений «Курал» написан на тамильском языке.

Источник: http://demsvet.ru/istoriya-knigi/knigi-drevney-indii

familybook.my1.ru

Книжное дело Древней Индии

О книгоиздательской деятельности в Древней Индииничего не известно. Но литература древних индийцев – это огромное наследие для всего человечества. Дошедшие до нас исторические шедевры древнеиндийской книжной деятельности являются рукописными изделиями. Древнейшими произведениями индийской литературы являются Веды, написанные между 1500 и 1000 гг. до н. э. Веды (буквально – мудрость) – священные книги, в которых были записаны все важнейшие для древних индийцев знания.

Обнаруженные историками древние индийские рукописи были написаны на узких полосках пальмовых листьев.

Листочки скреплялись шнурами по длинной стороне и с обеих сторон защищались украшенными деревянными дощечками. Подобный способ изготовления рукописных книг применялся и в XVII в н.э. (рис. 1.17). Ин­дийские чернила изготовлялись из сажи с со­ком сахарного тростника.

 

Рис. 1.17. Малабарская книга на пальмовых листьях

 

Насколько многочисленны были в Индии языки и виды письма, настолько же разнообразен был и писчий материал. В северо-западных областях Ин­дии тексты писались на глиняных табличках, как в Шумере и Вавилоне.

В других местах писали на тонких бамбуковых дощечках, использовали также кору гима­лайской березы.

Ма­териалом для письма служила и кожа – свое­образный пергамен, который большого распрост­ранения в Индии не получил. Одним из распро­страненных материалов для письма (особенно в XI и XII веках), служила хлопчатая ткань, обработан­ная смолой тамариска, и шелковая ткань.

Сохранились документы и це­лые книги, выгравированные на металлических досках(медных, оловянных, даже стальных).

Бумага вошла здесь в употребление только в XI в. По-видимому, она по­пала сюда из Китая, но, возможно, с проникно­вением в северную Индию ислама.

 

Книги Китая

Чаще всего исследователи обнаруживают сведения о возникновении первых попыток многократно воспроизвести информацию для распространения в документах о Древнем Китае.

Первые китайские книги написаны на бамбуковых или деревянных планках (рис. 1.18). Предполагается, что бамбуковая книга возникла в XIV–XIII вв. до н.э. и просуществовала до II в. н.э. Затем бумага стала заметно вытеснять бамбук, и уже в IV в. он перестал употребляться как писчий материал. На бамбуковых планках, длинных и узких, можно было уместить мало иероглифов, а следовательно, на книгу уходило множество планок. Чтобы они не перепутывались, их связывали в определенном порядке кожаным ремешком или шелковым шнурком. Книга получалась громоздкая, тяжелая, неудобная для чтения. К тому же шнурки и ремешки часто перетирались, и деревянные «листы» перепутывались.

 

Рис. 1.18. Книга, написанная на бамбуковых планках

 

Ни бамбук, ни тем более камень или бронза не могли долго соответствовать потребностям китайской империи в письменности. Начался поиск других материалов. В V–IV вв. до н.э. стали писать на шелке, но он был слишком дорогим. В конце концов появилась бумага, официальным изобретателем которой считается Цай Лунь. Историки, однако, полагают, что открытие было сделано не сразу и не одним человеком, а явилось результатом длительных экспериментов и поисков, начатых еще в III в. до н.э.

Не сразу бумага была оценена по достоинству. Ее стали употреблять лишь в III в. н.э. А в конце династии Цзинь (IV в. н.э.) был издан императорский указ о переходе с бамбуковых планок на бумагу.

Книги из бумаги в древности обычно изготавливались в виде свитков – цзюань. Листы бумаги склеивались в полосы, которые сворачивались в один рулон на деревянном ролике. Поверхностный слой рулона изготавливался из более плотной бумаги

Китайцы были изобретателями многоцветной печати. Сохранилось издание 1340 г. “Алмазной сутры”, в которой основной текст был напечатан черной тушью, а молитвы и рисунки – красной.

С начала VI в. н.э. вместо свитков стали печатать книги со складывающимися страничками. Одна матрица использовалась для печатания листа с двумя страницами. Бумага была такой тонкой, что позволяла печатать только с одной стороны. Листы, сложенные пополам, склеивались вместе у внешнего края, образуя книгу–гармошку (рис. 1.19), которая помещалась в специальный футляр.

 

Рис. 1.19. Китайская ксилографическая книга, сфальцованная гармоникой

 

Склеивание большого количества листов – занятие трудоемкое, поэтому в XIV–XV вв. листы стали прошивать насквозь и формировать в блоки. Скрепленный блок стали защищать твердым переплетом. Такой принцип брошюровки применяется и сегодня.

В XIX в. китайцы стали перенимать европейские методы печати. Но традиционные формы печати сохранились в Китае до наших дней в качестве кустарного промысла.

 

Похожие статьи:

poznayka.org

древняя индия книги картинки

Древняя Индия. Культы

... черной расы с его страстными энергиями и с разрушительной силой. Каким образом этот двойной гений отражается в древне-религиозной истории Индии? Древнейшие предания говорят о династии солнечной и о династии лунной. Цари из первой династии вели свое происхождение от ... брахманы считают одной из наиболее священных своих книг, содержит во всей своей чистоте учение, приписываемое Кришне. Во время чтения именно этих двух книг, образ великого религиозного Учителя Индии предстал передо мной, как живой. ...

https://www.sunhome.ru/religion/14814

Древняя Индия. Царь Мадуры

... беспощадно. Одному из них удалось взять верх над всеми другими путем внушенного страха и волшебных чар. На севере Индии, на берегу широкой реки, процветал могучий город. Он имел двенадцать пагод, десять дворцов и сто ворот, окаймленных ... к чему стремилось его ненасытное честолюбие. Все цари, признавшие лунный культ, преклонялись перед ним. Но Канза мечтал покорить всю Индию, от Ланки до Гимавата. Чтобы выполнить это намерение, он соединился с Калаиени, властителем гор Виндия, с могучим царем Яван ...

https://www.sunhome.ru/religion/14815

Древняя Индия. Деваки

Отдохнув, она углубилась в лес под прохладные своды, образовавшиеся из величественных стволов, ветви которых погружались в почву и, вновь поднимаясь, раскидывали во все стороны свои зеленые шатры. Долго шла она, защищенная от солнца, словно в темной и прохладной пагоде, которой не видно было конца. Жужжание пчел, крики влюбленных павлинов, пение тысячи птиц, влекли ее все далее и далее, и все огромнее становились деревья, лес все более темнел, и древесные ветви все теснее переплетались в ...

https://www.sunhome.ru/religion/14816

Философия Древней Индии и Древнего Китая

... отрицающие авторитет Вед (джайнизм, буддизм и материалистическая школа чарвака-локаята) – VI в. до н.э.; b) Теоретическая реконструкция Бхагавадгиты (часть шестой книги Махабхараты) и поздние упанишады – V-IV в. до н.э.; c) Школы, признающие авторитет Вед и в большей или меньшей степени опирающиеся на ... исследование сущности человека, его психики, душевных волнений и форм поведения. Мыслители Древней Индии отмечают сложность структуры человеческой психики и выделяют в ней такие элементы, как ...

https://www.sunhome.ru/journal/144515

Наука Древней Индии

... недавно ученым Нарином Шетхом на состоявшемся в городе Хайдарабаде (штат Андхра-Прадеш) общенациональном симпозиуме "Наука и техника в Древней Индии". Он утверждает, что в книге подробно отражены представления мыслителей древности о воздухоплавании, летательных аппаратах и некоторых их системах, наука о Солнце и использовании солнечной энергии в летательных аппаратах. Целая глава "Виманик ...

https://www.sunhome.ru/magic/1850

Гетеры в древней индии

... гетеры, жрицы любви в Древней Индии, было дарить это наслаждение мужчинам. В трактате о любви "Камасутре" есть много глав, посвященных искусству доставления сексуального наслаждения. [preview] Эта книга была адресована каждому индусу, ... богатство не могло смыть в индийском обществе с гетеры оттенка презрения. В этом и заключается парадокс положения гетер в Древней Индии: презренные женщины из низших сословий, пользовались большой популярностью и даже почетом. "Нарядных гетер и их сыновей можно ...

https://www.sunhome.ru/journal/13301

Гипноз: от храмов древней Индии до наших дней

... одно из старейших направлений в медицине и психологии. Гипноз был известен с древних времен, когда в храмах Египта, Индии жрецы использовали его для лечения страждущих. История гипноза насчитывает несколько тысячелетий. В ... которые, так или иначе, влияют на его состояние, настроение, здоровье. Как причинно-следственная связь, фразы сопровождаются определенными картинками, т.е. мысленно человек у себя в голове выстраивает достаточно упорядоченную «ленивую» и невеселую схему движения и жизни в ...

https://www.sunhome.ru/psychology/16491

www.sunhome.ru

МАХАБХАРАТА. Книга первая, книга вторая, книга третья.

  • Индия
  • Пакистан
  • Непал
  • Тибет
 

 

Махабхарата — "Великое сказание о потомках Бхараты" или "Сказание о великой битве Бхаратов". Исследователи считают, что в основу эпоса легли предания о реальных событиях, происходивших в Северной Индии в поздневедийский период: войне между союзами племен куру и панчалов, завершившейся победой панчалов. Родословные правителей позволяют датировать битву XI в. до н. э. Поздние астрологические вычисления индийских средневековых авторов дают дату 3102 г. до н. э.Здесь представлены избранные фрагменты Адипарвы, Сабхапарвы и Виратапарвы в переводе с санскрита Владимира Ивановича Кальянова (1908 — 2001), кандидата филологических наук, выдающегося российского индолога, под редакцией академика Алексея Петровича Баранникова (1890—1952), российского индолога и филолога; Араньякапарвы в переводе с санскрита российских индологов, докторов филологических наук — Ярослава Владимировича Василькова и Светланы Леонидовны Невелевой.

 

 

Махабхарата

Махабхарата   Адипарва, книга первая глоссарий

Вступление. Сказание об Астике. Сказание о воплощении первых родов.Сказание о происхождении (творений)Сказание об убийстве Баки

Махабхарата  Сабхапарва (Книга о собрании), книга вторая глоссарий

Махабхарата   Араньякапарва (Книга лесная), книга третья глоссарий

Сказание о жизни в лесах Сказание об убиении КирмирыСказание о КиратеСказание о восхождении на небо ИндрыСказание о НалеСказание о паломничестве к тиртхам (стр. 6 - 7)Сказание о битве с якшамиСказание об удавеСказание о беседах Маркандеи (Повесть о рыбе. Повесть о лягушке. Повесть об Индрадьюмне. Повесть о женской преданности.)Сказание о беседе Драупади и СатьябхамыСказание о дроне рисаСказание о похищении Драупади (Повесть о Савитри)Сказание о дощечках для добывания огня

Махабхарата   Виратапарва (Книга о Вирате), книга четвёртая глоссарий

Сказание о царстве Вираты Сказание об убиении КичакиСказание о похищении скотаСказание о бракосочетании

 

"В переводе на русский язык Махабхарата означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Махабхарата — героическая поэма, состоящая из 18 книг, или парв. В виде приложения она имеет еще 19-ю книгу — Хариваншу, т. е. «Родословную Хари». В нынешней своей редакции Махабхарата содержит свыше ста тысяч шлок, или двустиший, и по объему в восемь раз превосходит «Илиаду» и «Одиссею» Гомера, взятых вместе.По свидетельству самого памятника, помимо нынешней полной редакции Махабхараты, существовала и первоначальная — краткая редакция этой поэмы, состоявшая из двадцати четырех тысяч шлок. Эта редакция излагает основное сказание эпопеи, которое посвящено истории непримиримой вражды между кауравами и пандавами — сыновьями двух братьев Дхритараштры и Панду. В эту вражду и вызванную ею борьбу, согласно сказанию, постепенно вовлекаются многочисленные народы и племена Индии, северной и южной. Она оканчивается страшной, кровопролитной битвой, в которой гибнут почти все участники обеих сторон. Индийская литературная традиция считает Махабхарату единым произведением, а авторство ее приписывает легендарному мудрецу Кришне-Двайпаяне Вьясе. Согласно Махабхарате, Вьяса, автор поэмы, является сыном прекрасной Сатьявати, дочери царя рыбаков, от странствующего мудреца Парашары. Вьяса почитается не только современником, но и близким родственником героев Махабхараты.Поэма Махабхарата начинается с двенадцатилетнего змеиного жертвоприношения царя Шаунаки, которое происходит в лесу Наймиша. Сказитель Уграшравас навещает собравшихся там мудрецов. По их просьбе, он рассказывает им легенды и сказания, содержащиеся в первых 53 главах. В дальнейшем мудрецы просят его рассказать поэму Махабхарату. И Уграшравас излагает поэму точно так, как он слышал ее от Вайшампаяны, ученика Вьясы. Начиная с 55-й главы и до конца поэмы изложение ведется от лица Вайшампаяны. Но в тех частях, когда повествование переходит к описанию великой битвы, Вайшампаяна в своем рассказе уступает место Санджайе, вознице слепого царя Дхритараштры. Перед началом сражения Санджая получил от Вьясы сверхъестественный дар присутствовать невидимым в любом месте поля боя и быть свидетелем всех событий. То, что он видит и сообщает своему слепому царю, передается слово в слово Вайшампаяной (книги VI—X).Таким образом, в изложении Махабхараты введены попеременно три основных рассказчика: 1) Уграшравас, обращающийся к царю Шаунаке, 2) Вайшампаяна, обращающийся к царю Джнамеджайе, и 3) Санджая, обращающийся к царю Дхритараштре. Помимо главного сказания, в состав Махабхараты путем традиционного приема инкорпорации были включены: отдельные сказания, легенды и мифы, восходящие к ведическому периоду; различные сказания о святых, поучительные рассказы, а также басни и притчи и вообще богатейший фольклорный материал. Эти сказания и легенды, большинство которых восходит к глубокой древности, ярко и красочно характеризуют социальные и моральные устои древнего индийского общества.В Махабхарате нашли свое отражение сложная кастовая система, различные виды брака и яркие картины быта и вообще все стороны индийской жизни.В Махабхарате получила яркое отражение вся мифология древних индийцев. Индийская мифология самобытна, многообразна и сложна. Первоначальные мифологические представления индийцев стали нам известны из гимнов вед. В этих древних гимнах содержатся обращения людей к богам с просьбой о защите их от злых стихий природы и ниспослании благополучия. Древние боги индийцев — олицетворения различных явлений и сил природы. В ведический период главными божествами у индийцев были, например: Варуна — олицетворение свода небесного, Агни — огня, Сурья — солнца, Индра — грома и грозы и т. д. В последующую эпоху эти божества отходят на второй план, уступая место новым божествам, до того времени не известным, а именно: Брахме, Вишну и Шиве. Эти божества уже совершенно отличны от первых и представляются: Брахма как бог-творец, Вишну как бог-хранитель и Шива как бог-разрушитель. Они как бы составляют собою индийскую божественную триаду, созданную в послеведический период.Индийская мифология более двух тысячелетий находила свое отражение в памятниках индийской литературы и культуры. Всюду можно обнаружить мифологические сюжеты и персонажи, начиная с древних эпических сказаний и кончая новоиндийскими литературами. В Индии за столетие вышло много изданий Махабхараты. Главнейшие из  них:  калькуттское издание 1834—1839 гг. и бомбейское 1863 г., в основу коих легла северная редакция эпического памятника; и затем кумбхаконамское издание и новое —мадрасское 1931 г., основу которых составляет южная редакция. Существующий полный английский перевод Пратап Чандра Роя, вышедший в двух изданиях, а также Манматха Натх Датта, и незаконченный французский перевод И. Фоша сделаны с текста изданий, основывающихся на северной редакции. Не так давно, в 1927 г., начало выходить в Пуне (Индия) критическое издание Махабхараты, в основу которого положены две версии: существующие издания и рукописи, представленные как северной, так и южной редакциями. Знакомство с Махабхаратой в России начинается более полутораста лет тому назад. В 1788 г. выходит в свет русский перевод «Бхагавадгиты». Это был первый памятник индийской литературы, появившийся на русском языке. В 30-х и 40-х годах прошлого столетия появляется ряд небольших эпизодов из Махабхараты, переведенных на русский язык с подлинника. Первым таким переводом был небольшой отрывок под названием: «Песнь Налы из Махабхараты», исполненный санскритологом П. Я. Петровым и опубликованный в 1835 г. Отрывок этот представлял собою первую главу известного «Сказания о Нале» из Третьей книги Махабхараты. Другим переводом был отрывок из той же книги — «Похищение Драупади», опубликованный в 1841 г. тем же автором. Спустя три года, в 1844 г., санскритолог К. А. Коссович публикует перевод небольшого эпизода из Первой книги памятника — «Сундас и Упасундас». В то же время появляется замечательный по своим художественным достоинствам перевод целого сказания о Нале под названием «Наль и Дамаянти» В. А. Жуковского. Как известно, этот перевод В. А. Жуковского завоевал себе широкую известность и вошел в сокровищницу русской литературы. В 1851 г. появляется метрический перевод эпизода «Сунд и Упасунд» Н. Берга. В том же году выходит в Москве другой перевод сказания «Наль и Дамаянти», исполненный размером подлинника Игнатием Коссовичем, братом санскритолога Каэтана Коссовича. Затем в 1860 году появляются в свет две статьи К. А. Коссовича под общим названием: «Две публичные лекции о санскритском эпосе», где вместе с характеристикой индийского эпоса дается краткое изложение содержания Рамаяны и Махабхараты.В 1880 г. появляется работа крупнейшего индолога своего времени проф. И. П. Минаева «Очерк важнейших памятников санскритской литературы». В этой работе И. П. Минаев дает подробную характеристику и описание Махабхараты с приложением нескольких образцов из этого памятника в русском переводе: 1) «Как Драупади была проиграна», 2) «Драупади в собрании», 3) «Вмешательство слепого отца» и 4) «Пандавы удаляются».Начиная с 1846 г., наряду с переводами отдельных отрывков из Махабхараты, в России появляется также ряд хрестоматий и других пособий по санскриту, где включены различные образцы из этого памятника.В конце прошлого века большой интерес к Махабхарате проявил акад. С. Ф. Ольденбург, старейший ученик И. П. Минаева. Им был целиком проработан весь этот колоссальный эпический памятник. В связи с этой работой появились две статьи акад. С. Ф. Ольденбурга: 1) «К вопросу о Махабхарате в буддийской литературе» и 2) «Индийская литература».Самые основные сведения о Махабхарате даются также в «Литературной энциклопедии» и «Большой советской энциклопедии», в статьях Р. Шор (1934) и А. П. Баранникова (1937), посвященных индийским литературам.Русский перевод Махабхараты был начат в 1939 г. по инициативе акад. А. П. Баранникова. По первоначально задуманному плану предполагалось в первое десятилетие подготовить переводы нескольких книг этого памятника. Однако война, навязанная фашистской Германией, помешала осуществлению этой большой работы и расстроила первоначальные планы. Только в 1948 г. перевод Первой книги (Адипарвы) был закончен.Адипарва, или Первая книга, является наиболее сложной и трудной частью Махабхараты. Она содержит 18 разделов и 225 глав. До того как ввести читателя непосредственно в историю потомков Бхараты, она подробно знакомит его с космогоническими и философскими представлениями древних индийцев, излагает многочисленные генеалогии и историю древних династий, а также приводит разнообразные сказания, которые представляют большую ценность для изучения социального строя древнего индийского общества, равно как и языка, который в различных частях книги представляется неодинаковым.В отличие от английского и французского переводов Махабхараты, русский перевод (Адипарвы) сделан с текста критического издания памятника. Перевод сделан с максимальным приближением к оригиналу, стихотворный текст передан простой прозой. Цифрами на полях обозначены номера шлок (двустиший) соответственно делению оригинала. Специфические индийские термины заменены в переводе их приближенными русскими эквивалентами.Для облегчения понимания перевода в конце книги даются самые необходимые комментарии, при составлении которых использованы главным образом обширные комментарии акад. А. П. Баранникова к Прем Сагару и Рамаяне.

 

В продолжение длительной работы над переводом Первой книги Махабхараты я постоянно пользовался указаниями моих учителей — акад. Ф. И. Щербатского и акад. А. П. Баранникова. Исключительную признательность я выражаю акад. А. П. Баранникову, взявшему на себя труд редактирования перевода памятника.Вместе с тем я приношу благодарность членам коллектива Сектора индийской филологии Института востоковедения Академии Наук СССР за ценные указания, которые ими были сделаны при обсуждении отдельных глав книги в 1947—1949 гг."

В.И. Кальянов

 

 

"Великая древнеиндийская эпическая поэма Махабхарата есть сказание о великой войне, о которой до нас не дошло никаких подлинно исторических данных. В этой войне приняли участие все народы как северной, так и южной Индии. Махабхарата является важнейшим памятником индийской литературы, не утратившим своего значения вплоть до наших дней.Период обработки и переработки Махабхараты охватывает несколько столетий. Редакторская работа над Махабхаратой была в основных чертах закончена в первые века нашей эры, но единой редакции этого памятника не было создано, хотя создание Махабхараты было приписано одному автору, легендарному мудрецу и поэту Вьясе. Различаются северная и южная редакции. Различия между ними проявляются в порядке расположения отдельных моментов сказания и в наличии или в отсутствии позднейших инкорпорированных элементов. В Индии Махабхарата в течение около двух тысячелетий составляла основу образования. Приобщение хинду (индуса) к грамотности и образованности шло путем изучения Махабхараты и близкой к ней другой индийской эпической поэмы Рамаяны, т. е. поэмы о подвигах мифического героя древней Индии Рамы. В Индии еще до нашей эры установился обычай торжественного исполнения Махабхараты для народа во время различных празднеств. При этом текст Махабхараты читался сначала на санскрите, а после этого содержание прочитанного излагалось и разъяснялось на народном языке соответствующей провинции Индии. Популяризация Махабхараты и Рамаяны имела огромное историческое значение для развития элементов культурного единства разных народов Индии, для развития сознания единства многочисленных многоязычных народов Индии.Так как в Махабхарату было включено большое количество художественных ценностей как фольклорного происхождения, так и произведений, несомненно, индивидуального творчества отдельных авторов, эта поэма, наряду с Рамаяной, выделяется из всей богатейшей индийской литературной традиции богатством идей, тем, сюжетов, стилей и т.д.Эта особенность названных поэм сделала их неиссякаемым источником, откуда черпали свои идеи, тематику, сюжеты и т. д. авторы разных эпох и разных народов Индии. Такое использование Махабхараты и Рамаяны привело к освященному веками теоретическому положению индийской поэтики, которое гласит, что сюжет большой художественной поэмы должен быть взят из предшествующей литературной традиции, т. е. из Махабхараты и Рамаяны.Начиная с крупнейшего поэта средневековой Индии Калидасы (V в. н. э.) и других авторов, писавших на так называемом классическом санскрите, все авторы хинду (индусы), создававшие крупные поэмы, следовали этому положению. В частности, ему следовал автор XVI—XVII вв. Тулси Дас, крупнейший поэт литературы хинди, создавший свою Рамаяну.В поисках тематики, сюжетов, идей и т. д. к Махабхарате обращались не только авторы древней и средневековой индийской литературы, вернее индийских литератур на разных индийских языках, как индоарийских, так и дравидийских. Она продолжает вдохновлять творчество авторов XIX и XX вв.Даже в настоящее время Махабхарата в весьма широких размерах используется индийскими авторами. Драмы и фильмы на темы и сюжеты, взятые из Махабхараты и Рамаяны, весьма многочисленны.К Махабхарате обращались и обращаются не только индийские авторы, писавшие и пишущие на различных индийских  языках.Сюжеты Махабхараты привлекали внимание Н. М. Карамзина, В. А. Жуковского и других русских поэтов. В России была создана опера на сюжет Махабхараты. Это — опера А. С. Аренского «Наль и Дамаянти» (1898—1899).Сюжеты ряда художественных произведений западноевропейских авторов взяты из Махабхараты. Исключительно большие художественные и исторические достоинства Махабхараты побудили меня в 1939 г., в мою бытность директором Института востоковедения Академии Наук СССР, поручить одному из немногих у нас санскритологов, В. И. Кальянову, перевод Первой книги Махабхараты. Когда перевод Первой книги был закончен, я взял на себя немалый труд редактирования перевода, так как сознавал и сознаю, что изучение современной Индии, которому посвящено подавляющее большинство моих работ, будет идти более успешно, если не будет оставляться в пренебрежении богатейшее наследие древней Индии."

Академик А. П. Баранников.

 

 

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

bharatiya.ru


Смотрите также