Казахские древние слова. Мнения ученых и исследователей о происхождении слова «Казах»
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

19 слов в казахском языке, которые появились совсем недавно. Казахские древние слова


Тайна происхождения этнонима «казак/казах» | Новости Центральной Азии на Camonitor.kz

Если с датой возникновения Казахского ханства (1465/1466 гг.) согласно квалифицированное большинство ученых, то в отношении происхождения названия самого народа "казах" такого же единодушия нет. Данный этноним является уникальным и загадочным в том смысле, что доподлинно неизвестно даже то, какой язык дал ему жизнь, хотя считается, что он имеет древнетюркские корни. Но с таким же успехом можно утверждать и о его древнеиранских или древнемонгольских основах.

Трудный вопрос

Вопрос этот представляет большой научный интерес как с лингвистической, так и с исторической точек зрения. Ответ на него очень труден, во многом гипотетичен и пока что однозначно невозможен. Признанный специалист в этом крайне запутанном вопросе академик НАН РК Б.Кумеков пишет, что на протяжении двух столетий ученые пытаются раскрыть семантику данного понятия. Однако пока никому не удалось вынести окончательное суждение. Добавим от себя, что и в ближайшем будущем на это нет никаких шансов. Хотя над разгадкой тайны имени "казах" трудились в свое время лучшие научные умы.

Так, историк А.Левшин, которого Ч.Валиханов с полным на то основанием называл "Геродотом казахского народа", констатировал, ссылаясь на мнение восточных историков, что "древность имени "казак" восходит далее от Рождества Христова", что "казаки составляли самостоятельный и независимый народ в отдаленнейших веках нашего летосчисления". А современные ему "татарские казаки" были только "подражатели и название их не татарское, а занятое у другого народа". И приходил к выводу о том, что "самое название их как имя собственное народа не подлежит ни переводам, ни этимологическим спорам". Вот так, ни больше, ни меньше.

Сам же Чокан Валиханов писал, что в эпоху формирования Казахского ханства и казахского народа "имя к а з а к… имело значение довольно почтенное и означало возвышенность духа, здравость - соответствовало европейскому рыцарству. Кочевой степняк, для отличия от своих городских родовичей-соседей, узбеков и ногайцев, гордился именем к а з а к а - свободного степняка, кочевого человека". В семантику и морфологию этого специфического военно-богатырского термина он, как видим, предпочел не углубляться.

Большой знаток истории и генеалогии казахов Мухамеджан Тынышпаев также отмечал, что все возможные толкования слова "казак" помимо "разных несуразностей только запутывают вопрос". Поэтому он даже не рассматривал эти "толкования" ввиду их "полной несостоятельности". И прямо заявлял, что искать значение слова "казак" столь же бесполезно, как и попытка найти значение слов "русский", "араб", "француз" и т.д.

Первый казахский профессор истории С.Асфендиаров критиковал односторонние, "лингвистические изощрения и изыскания", считал их совершенно бесплодными и вполне обоснованно говорил, что вопрос о происхождении слова "казах" и казахского народа должен разрешаться "не путем отвлеченных лингвистических толкований", а только путем конкретного исторического анализа. 

В 1943 г. была издана "История Казахской ССР (с древнейших времен до наших дней)" - первая систематизированная научная история казахского народа. В ее написании участвовали известные советские и казахстанские ученые. Казалось бы, в этом фундаментальном академическом издании по национальной истории происхождению термина "казах" будет уделено первостепенное внимание. Однако вопреки ожиданиям ему было уделено всего около одной страницы. Обозначив проблему "Вопрос о происхождении слова "казах", авторы лишь констатировали, что сам термин восходит к весьма древней основе, происхождение и значение которой до сих пор остаются неясными. Никаких попыток прояснить этот вопрос именитые авторы не предприняли. Остается только гадать, по какой причине. Видимо, по идеологической: опасались быть обвиненными в буржуазном национализме в области языкознания. 

То же самое касается других изданий "Истории Казахской ССР" советского периода, разве что в издании от 1979 г. об этом этнониме говорится более подробно. Но тоже отмечается, что точного, однозначного ответа на вопрос о его происхождении в науке как не было, так и нет по сей день.

Вольные люди

Во втором томе "Истории Казахстана" издания 1997 г. академик Б.Кумеков подробно и критически разбирает все версии, пытающиеся объяснить смысл термина "казах". Однако констатирует, что в изложенных мнениях нет ничего нового - они, за редким исключением, основаны на высказанных в прошлом воззрениях. 

В начале 2000-х годов российские ученые С.Кляшторный и Т.Султанов предприняли очередную попытку выяснить историко-политологическое и этническое содержание термина "казак". Они традиционно подчеркнули, что в исторической литературе до сих пор существуют самые разнообразные толкования его происхождения. Отметили, что одно из первых упоминаний слова "казак" в мусульманских письменных источниках встречается в анонимном тюрко-арабском словаре, составленном, вероятно, в Египте, известном по рукописи 1245 г. и со значением "бездомный", "бесприютный", "скиталец", "изгнанник". Тем не менее авторы тоже признали, что пока еще нет надежного этимологического объяснения слова "казак". 

Но каково бы ни было его происхождение, несомненно то, что первоначально оно имело нарицательное значение, в смысле - одинокий, свободный, бездомный, скиталец, изгнанник, добытчик. То есть, за словом "казак" закрепилось немало самых разных переносных значений: от разбойника и грабителя до удалого героя-молодца.

Таким образом, изначально слово "казак" не имело ни политического, ни этнического содержания, а только социальное. Казаком называли всякого вольного человека, отколовшегося от своего государства, народа и племени, вынужденного по этой причине вести жизнь искателя приключений. Людей, которые вели такой образ жизни (по необходимости или по доброй воле), в степи всегда было немало. 

То есть, "казаком" мог стать любой человек, независимо от происхождения, рода и племени, даже принцы крови, например, чингизиды или тимуриды. Как сам Тимур, Тохтамыш, Бабур, Султан Хусейн Байкара, Мухаммад Шайбани, сибирский хан Кучум и другие. Причем, вести образ жизни казака не было чем-то зазорным и предосудительным, наоборот, считалось делом чести и геройства, когда претендент на трон какое-то время своей жизни будет "казачествовать", тем самым подтверждая свое право на власть. 

Позже это тюркское слово появилось и в русском языке, а первоначальной родиной славянского казачества являются южные окраины Руси, смежные с Кыпчакской степью (т.н. "Диким полем"). Как известно, казаки были не только тюркские, но и русские (например, донские), украинские (запорожские), литовские (из беглых крымских татар), а также монгольские, могольские, ногайские, кызылбашские и другие. Автор этих строк, защитивший в свое время докторскую диссертацию по истории российского казачества в Казахстане, согласен с такой точкой зрения. 

Для обозначения образа жизни казака в восточных источниках появилось существительное казаклык - "казакование", "казачество", "скитальчество", "вольность", а также глагол "казакламак" - "скитаться", "вольничать". Такие казаки составляли специальные общества казаков, или "джамаат-и казак".

Их упоминания встречаются в трудах многих средневековых мусульманских авторов - как тюркских, так и персидских. 

Известный казахстанский востоковед В.Юдин в неопубликованной при жизни статье "К этимологии этнонима казах (казак)" обобщил все ранее опубликованные материалы о происхождении данного термина. Отметив при этом, что результаты научных изысканий все еще незначительны, так как по сей день не удалось даже установить язык, давший жизнь слову "казах".

Варианты этимологий

К настоящему времени учеными предложено более двадцати самых различных этимологий: от "каз ак" и "кыз ак" до "кас сак" и "кай сак" - в зависимости от научных или антинаучных предпочтений их авторов. Такое большое количество бессистемных толкований этнонима "казак/казах" само по себе является доказательством их несоответствия исторической реальности. Потому их и не принимают серьезные ученые. Особенно часто этноним "казак" выводят из слога "сак", хотя между казахами и саками лежит временной разрыв более чем в полторы тысячи лет, что делает такие гипотезы фантастическими и совершенно неприемлемыми. 

Общим недостатком всех этих гипотез является внешнее звуковое сходство с прототипом (т.е. "казак" и современным словом "казах"). По этой причине поиски ведутся в пределах заранее очерченной лексической сферы, что априори обрекает такие попытки на неудачу. Против таких поверхностных звуковых сближений различных исторических терминов и этнонимов резко выступал еще академик В.Бартольд. 

Такие недобросовестные методические приемы, лежащие за пределами серьезной науки, позволяют, при большом желании авторов, отыскать любой этноним в любую эпоху и в любом географическом районе мира. Таких пошлых и архаичных конструкций, карикатурных примеров предостаточно в современных отечественных публикациях, вышедших из-под пера доморощенных "открывателей Америки". Читая таких авторов, думаешь, то ли серьезно пишут, то ли шутят.

В то время как гипотеза о происхождении любого этнонима может приобрести научный характер только в случаях её адекватности фактам исторической фонетики, семантического соответствия и обязательной регистрации прототипа различными памятниками письменности (каменными стелами, священными книгами, историческими сочинениями, хрониками, свидетельствами путешественников, географов, послов, миссионеров, купцов и т.д.). 

Нужно также подчеркнуть, что необходимый массив исторических источников написан на многих разносистемных языках - арабском, армянском, латинском, китайском, монгольском, древнеперсидском, персидском, среднеазиатском фарси, польском, древнетюркском, тюркском, древнеславянском, староуйгурском/чагатайском и других. Поэтому зафиксированы средствами совершенно различных лексикографических систем, что порождает порой непреодолимые трудности для исследователей.

Отсюда понятно, что неудачи, связанные с поисками адекватных ответов на вопрос о происхождении этнонима "казах", в первую очередь связаны именно с этим обстоятельством.

Таким образом, вопрос о времени и месте зарождения слова "казак", а также его семантики продолжает оставаться спорным. В письменных источниках домонгольского периода (до XIII в.) он не зафиксирован. Так, Махмуд Кашгари в своем знаменитом словаре тюркских наречий "Диуани лугат-ат тюрк" (XI в.) даже не называет его. Хотя такое социальное явление как "казаклык" (казачествование), надо полагать, уже существовало в среде кимако-огузо-кыпчакских кочевников Восточного Дешт-и Кыпчака.

Что говорит история?

Как отмечалось, впервые слово "казак" в послемонгольское время зарегистрировано в письменном памятнике в Египте в середине XIII в. Известно также, что от момента зарождения какого-нибудь нового термина и до его фиксации в письменной речи проходит довольно-таки значительное время.

В XIV-XV вв. все население современного Казахстана именовалось собирательным названием "узбеки", только за населением Жетысу закрепилось особое название "могулы" (до XVI в. регион входил в состав Могулистана). С середины XV в. кочевых узбеков стали разделять на собственно узбек-и шайбан, узбек-и казак и мангытов-ногаев, правители которых (потомки Шайбана, Уруса и Едыге) находились в постоянной междоусобной вражде. Обособление группы племен под названием "казак" или "казах" стало инкубационным периодом для последующего вызревания нового этноса под новым названием. 

После откочевки от шайбанида Абулхайра потомков хана "Ак Орды" Уруса - султанов Керея и Джаныбека, которые совершили молниеносный марш-бросок из присырдарьинского региона в Жетысу, за ними закрепилось на новом месте обитания парное название "узбек-и-казак", т.е. "узбеки-беглецы". Как части народа, отколовшегося от материнского этноса узбеков, как вольных жителей степи. 

В конце XV - начале XVI вв. под предводительством внука Абулхайра - Мухаммада Шайбани основная масса кочевников-узбеков из Восточного Дешт-и Кыпчака под давлением казахов и мангытов переселилась в Мавераннахр, Ферганскую долину и Хорезм. За ними на новой родине в Средней Азии закрепилось привычное название узбеки, за страной - Узбекское ханство, ныне - Узбекистан. Причем кочевые узбеки под влиянием местных народов и окружающей среды постепенно перешли к оседлости, орошаемому земледелию, торговле и ремеслу, окончательно восприняли ислам.

А откочевавшим первоначально в Жетысу и вернувшимся обратно после смерта Абулхайра кочевникам по политическим причинам потребовалось новое название, которое отличало бы их от ушедших в Среднюю Азию собственно узбеков. Поэтому за племенами, оставшимися в степи под властью потомков Урус-хана, окончательно закрепилось название вольных и свободных кочевников степи - казахи, за страной - Казахское ханство, сегодня - Казахстан. 

Причем казахи, в отличие от узбеков, еще в течение нескольких веков были идеальными кочевниками, классической моделью кочевого мира, а слова "казах" и "номад" являлись синонимами. 

Хотя господствующей религией у казахов формально считался ислам, они в значительной мере сохраняли шаманизм (тенгрианство), пережитки которого благополучно существуют и по сей день, что говорит о живучести традиционных народных верований и культов.

От "казаков" к "казахам"

Таким образом, слово "казак", имевшее первоначально социальное значение, после откочевки Керея и Джаныбека приобрело вначале политический, а затем этнический смысл, превратилось в новый этноним - казахи, т.е. в самоназвание нового народа. Возникшее в 1465/1466 гг. независимое Казахское ханство стало первым по времени в Средней Азии национальным государством, созданным ныне существующим народом, а не его предшественниками или исторически предками. 

С течением времени между кочевыми узбеками Средней Азии и вчерашними узбеками-казахами Казахстана возникли определенные различия в языке, культуре, быте, нравах и обычаях. Хотя некогда это был единый суперэтнос с общей историей, названием, территорией, родоплеменным устройством, хозяйством и бытом. Это и поныне сближает два братских тюркоязычных народа - казахов и узбеков. Не случайно казахи еще долго вспоминали: "Предки мои, начало мое - узбеки". 

Казахский этнос имеет очень сложную и разветвленную родовую структуру. Но интересно, что среди казахов не было отдельного рода или племени "казах", в то время как у азербайджанцев, например, есть род "казах", проживающий ныне в Казахском районе этой республики. 

Таким образом, на всей огромной территории былого Восточного Дешт-и Кыпчака: от Алтая и Алатау до Жайыка, от Южной Сибири до Ташкента на базе многочисленных местных и пришлых племен и родов сложился многочисленный тюркоязычный народ - казахский, в составе единого централизованного государства - Казахского ханства.

Представляется, что образование самостоятельного Казахского ханства, сложение единой народности и закрепление за ним нового названия, завершение формирования единого языка являются звеньями одного исторического процесса - появления в Евразии в XIV-XVII вв. нового пассионарного этноса - казахского. 

Хотя установлено, что история народа и история этнонима порой могут и не совпадать. Однако случай с этнонимом "казах" представляет собой счастливое исключение. Впрочем, на этом приключения нового этнонима не закончились. 

Если наши предки всегда именовали себя казахами, то не все соседи признавали такое самоназвание народа. Так, в XVI-XVIII вв. казахи были известны на Руси под именем "казаков", "казачьей орды" или "казацкой орды". После вхождения в состав царской России казахов, чтобы не путать с русскими казаками (оренбургскими, сибирскими, уральскими и семиреченскими) и собственно тянь-шанскими кыргызами, стали называть "кайсаками", "киргиз-казаками", "казак-киргизами", "киргиз-кайсаками", а в обиходе просто "кыргызами". Так продолжалось до Октябрьской революции 1917 г., которая вернула казахам их истинное название. Правда, не сразу.

В августе 1920 г. Советским правительством был издан декрет "Об образовании Автономной Киргизской Социалистической Советской Республики" в составе РСФСР. Т.е. в наименовании первой советской республики казахского народа по инерции сохранилось прежнее название "киргизы". В апреле 1925 г. усилиями национальной интеллигенции было восстановлено исторически правильное название народа - казахи, и Киргизская АССР была переименована в Казакскую АССР, население стало именоваться "казаками". Так как в русском языке тогда было принято написание "казак", а не "казах" и, соответственно, Казакстан, а не Казахстан. 9 февраля 1936 г. президиум КазЦИК набрался смелости признать более точным написание названия народа - "казахи" и, соответственно, страны - Казахстан. С чем Москва вынужденно согласилась, чтобы окончательно отличать тюрков-казахов от русских казаков. 

Такова извилистая и запутанная судьба современного этнонима "казах", который, несмотря на все исторические перипетии, проявил удивительную жизнестойкость, сохранился в первозданном виде и дошел до наших дней. А ведь мог и исчезнуть, как это не раз бывало в истории.

camonitor.kz

Легенда о происхождении слова "казах" - Казахстан

Об этнониме "казах"

О появлении слова "казах" в различных научных исследованиях приводятся разные версии. Этноним "казах" стал широко применяться по отношению одного народа в 15 веке. Кочевые племена под предводительством султанов Жанибека и Герея в конце 50-х годов 15 века восстав против гнета хана Узбекского государства Абулхайра перекочевали в западный Жетысу, в бассейн реки Чу. Впервые эти племена назвали казахами, со временем так назвали целый народ.

Значения слова "казах" объяснялось по разному. В китайских летописях говорится, что слово "казах" произошло от названия племен "усунь" или по древнекитайски "асу". В китайских летописях 7-8 веков "казах" писалось как "каса", "хаса" . Слово "казах" встречается в древних письменных источниках народов, которые поддерживали взаимоотношения с казахским народом. Этноним встречается в арабских , персидских , русских, греческих и других летописях. По правилам этих языков слово "казах" видоизменялось как аса, каса, хаса, хайсак, касак, косек, гасук, гасак, хасык, козак, казак и т.д. Арабский путешественник Мухаммед Аль-Ауфи в 1228 году писал : "Карлуки, проживающие на Алтае делятся на 9 улусов, среди которых 3 племени чигилов и 3 племени казахов . Карлукское ханство возникло на территории Казахстана в 766 г. В книге "Худуд Аль-Галам" (Границы мира) описывается государство Аланов и говорится, что в этой стране есть улус казахов. В эпосе Фердауси (940 -1020г.г.) "Шахнаме" встречается рассказ о стране казахов, которые проживали на севере Синего моря. В произведениях арабского автора Масгуди датируемое 10 веком , также можно найти названия касах.

Систематизация всевозможных исследований происхождения и значения слова "казах" выявляет основные три направления:

  • Мифологическое. Среди самих казахов был широко распространен миф о том, слово "казах" произошло от слова гуси-лебеди (по казахский гусь-лебедь переводится как каз, казах - белый лебедь).
  • В переводе с древнетюркского слово "казах" переводится как "свободные", "отделившиеся люди", "храбрые, свободолюбивые люди", "удалые воины".
  • Название "казах" произошло от названии племен, населявших территорию нынешнего Казахстана. Название племен как саки, каспи, хазары, азы видоизменившись со временем превратилось в слово "казах".
Известный русский ученый В. В. Радлов поддерживал мнение, что слово "казах" значило "свободный, независимый человек". Русский историк Н. Карамзин свидетельствует про название козаки, что "вероятно, оно в России древнее Батыева". Карамзин делит тюркских козаков на "Козаков Ордынских, Азовских, Ногайских и других: сие имя означало тогда вольницу, наездников, удальцов". Слово имело хождение от Урала до Азова. Означало удалой народ. По мнению академика Н. Я. Марра, термин "казах" имеет отношение к названиям племен кас, каспи, каски, косоги. Чешский академик Б. Грозный пишет: "Касахи" гуннское племя, обитавшее на западе Каспийского моря. Корнем слова "касах" является "кас", "каз". Слова "Каспий", "Кавказ" происходят от одного корня". Казахский академик Алькей Маргулан связывает название "казах" с государством хазаров, обитавшими на берегу Каспийского моря и его мнение поддерживает известный ученый Рамстедт, говоря, что слова "казах" и "хазар" происходят от одного корня. Ученый А. Н. Бернштам высказывает мнение, что термин "казах" произошел от слияния названий древних племен каспиев и саков. По его предположению, изменение произошло по схеме каспи -сак, кас - сак, затем казах. Казахский историк М. Акинжанов говорит: "Слово "казах" происходит от двух слов "кас" (настоящий, истинный) и "сак" (название древнего племени). Казахи - древни народ, возникши из двух ветвей народностей (гуннов и саков) тюркского, монгольского происхождения". Живший в 905-959 годах Византийский император Константин VII Багрянородный упоминает в своих сочинениях страну Казахию, расположенной между Каспийским и Черным морями.

nasmnogo.net

Сокровищница казахского слова

(вышел в свет 15-томный «Словарь казахского литературного языка», предисловие к изданию написано Главой государства Нурсултаном Абишевичем Назарбаевым, послесловие – Министром культуры Мухтаром Кул-Мухаммедом)

Об авторах. Вышедший в свет в издательстве «Дәуір» 10 000-ным тиражом пятнадцатитомный «Словарь литературного казахского языка», объем каждого из томов которого по 700-800 страниц, – коллективный труд Института языкознания имени Ахмета Байтурсынулы Комитета науки Министерства образования и науки Республики Казахстан, многотиражное второе издание Пятнадцатитомника, подготовленного и вышедшего за 2006-2011 годы по Госдурственной программе «Культурное наследие». Второе издание осуществилось при поддержке Министерства культуры, лично Министра культуры профессора Мухтара Кул-Мухаммеда и Комитета по языкам, его председателя, профессора Шерубая Курманбайулы. Научный руководитель проекта – профессор Нургельды Уали. В составлении словаря были задействованы более 30 авторов: известные лингвисты и ведущие специалисты Института. Творческий коллектив из специальных редакторов, состоящий из ведущих сотрудников Института, таких как доктора наук профессор Р.Шойбеков, К.Кудеринова, О.Жубаева, А.Жанабекова, кандидаты наук А.Фазылжанова, А.Удербаев, проделали огромный труд от сбора материала до полного его редактирования. Как один из составителей словаря, член творческой группы специальных редакторов, просто как ученица хочу выразить огромную признательность Нургельды Макажановичу Уали – наставнику, учителю, благодаря самоотверженному труду и самоотдаче которого мы, молодые ученые, получили возможность участвовать в интересном и значимом для страны проекте, прошли через высокую научную школу, обрели новую квалификацию, говоря иными словами, повысили конкурентноспособность, стали еще крепче и нужнее своей стране. Личный вклад Нургельды агай, не умоляя достоинств всех участников проекта, неимоверно высок. Он с профессором Кобей Шахметовичем Хусаиновым (тогда – директором Института) был одним из инициаторов создания словаря, с самого начала до окончания генератором всех инноваций, поднявших словарь на качественно новый уровень. И самое главное, автором концепции этого капитального лексикографического труда. Вся научная деятельность Нургельды агай пронизана любовью к родному языку, начиная с молодых лет по сей день он не перестает собирать казахские слова, и сегодня огромный клад, собранный им по крупинке за всю его жизнь, украсил богатством и глубиной значений и смыслов наш новый словарь, во время работы над которым мне посчастливилось быть свидетелем трепетного отношения Нурага к каждому казахскому слову, и если у нас (молодых участников проекта) есть хоть малость от стремления разгадать тайну, раскрыть знания, сокрытые в каждом слове, то это от Нургельды агай. Скромность – стиль его работы. Отдавая дань огромному труду предшественников, Нургельды агай, несмотря на совершенно новое издание словаря, поставил на титульном листе свою фамилию после главного редактора Десятитомника Ахмеди Исхакова – одного из своих учителей. Мы рассматриваем это не только как факт этического поведения, но и высокой оценки труда. Ценить труд коллег – казалось бы простое, но на сегодня, к сожалению, не частое проявление.

О новизне и значимости. Можно сказать, что новизна заключается в старании составителей сделать словарь как можно ближе требованиям времени, т.е. полезнее обществу, поэтому учитывались лингвистические интересы широких социально-профессиональных групп. Реестр (словник) словаря обширен: наряду с общеупортебительной и наиболее активной универсальной терминологической лексикой, особенно относящейся к экономической, социально-политической, информационной и культурной жизни общества, были также охвачены специальные слова и обороты, получившие широкое применение в учебниках и СМИ, слова старописьменного казахского языка, имеющие высокий потенциал для пополнения лексической базы современного языка, фразеологизмы, устойчивые сравнения и даже некоторые окказиональные (имеющие автора) слова и выражения, диалекты и региолекты (слова и фразеологизмы, относящиеся к языку казахских ирредент) и мн. др. лексические единицы. Таким образом, новому словарю характерна гармоническая полифония. И это многоголосье – ее главная особенность, а связана она с попыткой как можно полно охватить все сферы и отрасли функционирования государственного языка. В словаре охвачено более 91 500 слов и около 58 000 словосочетаний, также раскрыты смыслы более 150 000 лексических единиц.

О содержании. Если говорить о пласте лексики, которую в учебниках относят к так называемой «пассивной», то немало в словаре слов со стилистической пометой «старокнижный» (ескі кітаби), принадлежащих к книжному староказахскому языку. Такие слова были специально внесены в состав словника в нескольких целях: показать преемственность в развитии казахского литературного языка, отразить в словаре старую лексику, имеющую огромный потенциал для пополнения лексико-терминологической базы казахского как государственного языка. Многие старокнижные слова отражают реалии, понятия и элементы донаучных систем знаний о природе, обществе и человеке, а также религиозной и духовной жизни. В этой связи хочется отметить, что старописьменный казахский язык многие ученые до сих пор называют «чагатайским», однако в теоретических работах ведущих ученых академика Рабиги Сыздык, профессора Бабаша Абилькасымова доказано, что общенародный казахский язык являлся одним из его основных составляющих наряду с огузо-карлукскими и арабо-персидскими элементами. Составители словаря пытались охватить лексику всех сфер употребления государственного языка, в то же время и древнюю лексику, имеющую высокий потенциал для возрождения. Ведь в языке никогда не бывает лишних, «старых» слов, каждое слово хранит в себе частицу души, мысли, знаний целого народа, являясь элементом веками расширяющегося его миропонимания.

В современной устной официально-деловой речи все чаще немотивированно используются огромное количество элементов и даже полностью стиль разговорной речи, такое часто можно наблюдать в речи специалистов, простых граждан, дающих интервью теле- и радио журналистам, да и самих журналистов тоже. Поэтому в выборе состава стилистических помет словаря авторы тоже исходили из потребностей общества.

В словаре также впервые охвачено большое количество эмоционально-экспрессивных слов в целях профилактики засорения языка канцеляризмами и бюрократизмами. Как известно, многие даже мировые языки на сегодня страдают этим недугом, и мы тоже не застрахованы от него. Лингвисты беспокоятся о том, что в разговорной среде чаще звучит сухая книжная речь, а язык Шекспира, Байрона, Пушкина, Толстого, некогда бывший достоянием всего языкового сообщества постепенно обедневает. Это касается не только его формы, проблема гораздо глубже, такое упрощение говорит о снижении художественно-эстетического сознания языкового сообщества, поэтому для составителей словаря было важным вплести в ткань словаря слова, выражения и примеры из устного народного творчества, а также произведений казахских акынов-жырау и писателей, мыслителей и философов, творивших на казахской земле до великого Абая и после него. Особенно ярко отражен в словаре языковой материал из произведений Абая как языковой личности мирового уровня, основоположника современного казахского языка, в языке которого нашло системное отражение вся конфептосфера миропонимания казахов как нации.

О ценности. Помимо образовательной ценности как учебного средства для учащихся школ, вузов, учебных курсов, словарь имеет высокую значимость для специалистов. Так, для биологов он интересен богатством названий биологических особей: в нем несколько вариантов названий одного вида дифференцированы с помощью специальной пометы: указан вариант литературного языка, разговорного, калькированного, искусственного употребления. Например, подорожник в литературном казахском языке – «иманжапырақ», в разговорной речи так же «бақажапырақ», а встречающееся название «жолжелкен» - калька с русского языка. Составители исходили из интереса – ориентированности на адресата, поэтому в построении словарной статьи, подборе иллюстративного материала и фразеологического поля одного слова, подаче дефиниции (пояснения) учитывались потребности широкого круга пользователей. Составители попытались дать как можно больше информации о каждом отдельном слове и значений в контекстах его пояснения и окружения, так их можно группировать на такие виды: нормативная информация (литературная нормане норма), интеллектуальная (термины, донаучные системы знаний), психо-физиологическая (экспрессивно-эмоциональная лексика), функционально-коммуникативная (книжнаяразговорная, нейтральнаястилистически маркированная лексика), лексико-грамматическая (гипероним, гипонимы, части речи и др.) информации.

А самым главным достоинством словаря можно считать то, что впервые в казахской лексикографии была проведена работа по раскрытию закодированной в этномаркированных словах нелингвистических знаний, культурного кода. Например, такие лексемы как «шаңырақ», «босаға», «төр», относящиеся к частям юрты и его пространства, казалось не актуальны в современном мире, однако их вторая номинация, имеющая не предметное значение на сегодня легли в основу таких духовных концептов, как «родина, наследие предков», «родной очаг женщины, второе рождение женщины в доме мужа», «почет и уважение к старшим» - получили отражение в словаре. Также интересен первый опыт подачи прецедентных единиц, например, выражения «Қасым жомарт» и «Атымтай жомарт» имеют значение ‘щедрый’, а в основе образования лежат конкретные герои религиозных легенд и отличия их по преданиям в том, что Атымтая Аллах наделил щедростью от природы, а Касым стал щедрым в силу своих усилий. Атымтай еще в младенчестве не сосал грудь, пока не наестся его брат по молочной матери; тогда как Касым мог отдать все, что у него есть, а Атымтай мог найти просящему даже то, чего у него не было. Вся эта информация казалось бы, содержит только знания об исторических личностях – героев преданий, имена которых в языке стали нарицательными, об особых качествах, но под ними сокрыты знания языкового коллектива о градациях щедрости, это показывает процесс мышления – дифференциации, иерархизации, категоризации объектов и элементов окружающего мира. Мы привели только один пример из тех словарных единиц, отражающих систему понятии, категорий высокой духовной культуры казахов, вошедших в словарь.

Об иллюстративном материале. В словаре охвачена лексика почти всех сфер общественной жизни, а на сегодня в формировании языковой личности ведущую роль начинает завоевывать публицистика, т.е. язык СМИ. Если до этого времени доминировала художественная литература, то сейчас в нашей жизни на первые позиции выходят СМИ, Интернет, телевидение, газеты. Поэтому в словаре помимо иллюстративного материала, взятого из художественной литературы, большую долю составляют примеры из газетных статей, научно-популярных, научно-публицистических книг. Особенно хочется отметить, тот факт, что лексика, относящаяся к традиционной, а также религиозной казахской культуре, была освобождена от тоталитарного гнета, ярлыка навешенного советской идеологией, и впервые дана в том смысле и значении, которое объективно она занимает в казахской культуре, национальном сознании. Например, весь иллюстративный материал касательно слов би, молда, ишан и др. был негативного характера, что было отражением антинациональной, антирелигиозной советской идеологии, но эти названия социальных групп в казахском языке имеют нейтральную, положительную семантику, поэтому примеры к этим их объективным значениям были взяты из тех носителей, которые были изданы до советского периода или же репрессированы. Из репрессированной литературы представлен богатый материал – это труды Ахмета Байтурсынулы, Халел Досмухамедулы, Магжана Жумабаева, Алихана Бокейханова, Турара Рыскулова, Жусипбека Аймауытова, Мустафы Шокай и многих других. Даны слова и фразеологизмы из дореволюционных казахских газет как «Дала уәлаяты», «Қазақ», «Айқап», бывших в свое время мощными трансформаторами информации извне и внутри страны. Примечателен наш словарь и тем, что огромный пласт религиозной лексики был впервые представлен в формате толкового словаря. Иллюстрации к ним были приведены из древних преданий, религиозных дастанов, лиро-эпосов (Қобыланды батыр, Қыз Жібек и др.) – богатого достояния народного творчества. Составители словаря отнюдь не преследовали цели агитации религиозных взглядов, главная задача состояла в том, чтобы раскрыть глубокий смысл и важную роль, которую религия, религиозное сознание играли в духовной жизни, организации устройства общества, социальных отношений и даже ведения хозяйства казахов. Например, такие категории ислама как обал-сауап (греховное -благодеяние), арам-адал (недозволенное (запрещенное)-дозволенное (чистое, верное)) рақым (милосердие), қанағат (неприхотливость (довольство), шүкірлік (благодарение), тәубе (покаяние) в традиционном казахском обществе выполняли роль моральных регуляторов, справедливого распределения общего богатства, упорядочения социальных отношений и вобрали в себя не только религиозные, но и национальные качества.

Конечно, иллюстративный материал словаря состоит из текстов произведений казахских писателей и акынов классиков и современников, современных научно-популярных трудов ученых, статей журналистов, СМИ.

Об общественном резонансе. Многотиражный вариант словаря был выпущен только в конце прошедшего года, но несмотря на это он получил широкий общественный резонанс: недавно в газете «Казахстанская правда» вышла статья профессора Зауреш Канашевны Ахметжановой «Всех долговечней царственное слово», где она высоко оценила роль словаря в духовной культуре казахского народа, опубликован положительный отклик известного этнографа Жардема Кейкина «Сөз қазынасын саралаған сөздік», в Институт от наших коллег из зарубежных лингвистических центров начали поступать отзывы, а именно с Узбекистана, Киргизии, Турции, при чем осмелюсь поделиться, положительные, где лингвисты, общественные деятели этих стран признают достижения казахстанской лексикографии, лингвистики и языка в целом, отраженные в словаре.

О диалектной лексике. Слова-диалекты и региолекты были специально внесены в состав словника с целью повышения культуры речи говорящих, стилистическая помета диалектизмов как бы предупреждает пользователя о зоне, слова из которой следует выбирать и употреблять осторожно, так как Вас по просту могут не понять из-за ограниченности пространства употребления таких слов. Региолекты в словаре тоже даны с аналогичной диалектизмами стилистической пометой. Но отличие их от первых в том, что они впервые вошли в большой толковый словарь казахского языка, благодаря научным исследованиям, осуществление которых стало возможным только с обретением независимости. Региональные диалектизмы или слова казахских ирредент в Китае, России, Узбекистане, Иране и др. странах сохранили «старинный национальный» колорит, но не мало среди них и таких, которые образовались под влиянием чужих языков, поэтому и здесь составители преследовали цель предупреждения: «осторожно, малопонятная лексика». Словарь никогда не выполнял роль цензуры, однако всегда нес людям знания и помощь в выборе тех или иных слов, поэтому, несмотря на фигуририрование в названии Пятнадцатитомника слова «литературный», в реестр его слов были включены и элементы не литературного языка, так как основным принципом составления словника был принцип демократичности. Выбор этого принципа был продиктован самим языком, ведь в и языке существуют не только нормы императивы, но и либеральные нормы. Поэтому словарь был построен так, чтобы были учтены все типы норм языка. А для этого важно уметь правильно пользоваться словарем, расшифровывать стилистические пометы.

О концепции. Концепция словаря готовилась главным редактором за долгие годы его работы в сфере культуры речи, лексикографирования лингвистических единиц, созревала, дополнялась, так сказать прошла через множество проверок. Поэтому она многогранна, многоаспектна, как многозвучен сам словарный состав словаря. Но основная идея концепции заключается в отражении всего богатства и глубины казахского языка, раскрытии его сути, а суть его заключается в том, что казахский язык не только один из богатых и гибких, но и гуманных языков мира. И поэтому нам бы хотелось сказать о его роли словаря коротко: «Главный словарь нашего государства» в нетерминологическом значении этого слова.

 

 

Фазылжанова Анар Муратовна - заместитель директора Института языкознания имени Ахмета Байтурсынулы Комитета науки Министерства науки и образования Республики Казахстан, кандидат филологических наук.

 

el.kz

ЗНАЮТ ли КАЗАХИ — ЧТО ТАКОЕ НАСТОЯЩИЙ КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК?

ГЛАВА 13 ЗНАЮТ ли КАЗАХИ — ЧТО ТАКОЕ НАСТОЯЩИЙ КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК?

История КАЗАХОВ — полна ПАРАДОКСОВ! Вот один из них. Т.наз. «КАЗАХСКИЙ» ЯЗЫК — на 70% состоит из АРАБО-ИРАНСКИХ заимствований! А в «КУЛЬТУРНОЙ» лексике (книжно-печатном языке!) — на все 99% — sic! (см.: ОҢДАСЫНОВ, СЕЙДІМБЕКОВ) Это — результат т.наз. «ИСЛАМСКОГО НАШЕСТВИЯ» (!) и «ТОТАЛЬНОЙ ИСЛАМИЗАЦИИ», которые с особой интенсивностью имеют продолжение и в наши дни! (7 – 21 вв.)

Соответственно, современные казахи говорят НЕ на КАЗАХСКОМ языке — а на АРАБО-ИРАНСКОМ сленге или диалекте! — sic! И этот АРАБО-ИРАНСКИЙ диалект требуют признать в качестве ОСНОВНОГО признака КАЗАХСКОЙ НАЦИЙНОСТИ (!) и утвердить в статусе ЕДИНСТВЕННОГО ГОСЯЗЫКА в РК! — sic! Парадокс наоборот. Т.наз. «РУССКИЙ» ЯЗЫК — на 70% состоит из т.наз. ТЮРКИЗМОВ, т.е. ДРЕВНЕ-КАЗАХСКИХ слов! — sic! По данным ЛИНГВОМАТЕМАТИКИ — на основе обработки «СЛОВАРЯ» ФАСМЕРА! (см.СУЛЕЙМЕНОВ — 2). В основном эти 70% представляют собой КАЗАХО-АРИЙСКИЙ, др.-ТЮРКСКИЙ, до-ИСЛАМСКИЙ лексикофонд!Этот «ПАРАДОКС» есть не что иное, как наследие 4-х тысячелетнего ДОМИНИРОВАНИЯ над оседлыми — СЛАВЯНАМИ номадов — КАЗАХОВ: от КАСАК-АРИЕВ и туров до кипчаков-половцев и татар-монголов! В этом сказалась также УНИКАЛЬНАЯ особенность славянского языка — НЕ переводить, а КАЛЬКИРОВАТЬ (т.е. делать точный-отпечаток-слепок!) слова из чужого, в данном случае из др.-КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА!

РЕЗЮМЕ: << Практически т.наз. «РУССКИЙ» ЯЗЫК — это БЕССМЕРТНОЕ ХРАНИЛИЩЕ или ЖИВОЙ СЛОВАРЬ др.-АРИЙСКОГО, др.-ТЮРКСКОГО, др.-КАЗАХСКОГО языка, т.е НАСТОЯЩЕГО КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА! — sic!Не случайно лучшие ПОЭТЫ РОССИИ — от «африканца» (на самом деле — потомка алтын-ординского мурзы!) ПУШКИНА, точнее — МУСИН-ПУШКИНА (!) до «касимовского метиса» ЕСЕНИНА (ЕСЕН-УЛЫ!), а между ними еще десятки ГЕНИЕВ (!) — имеют КАЗАХСКОЕ (!) происхождение! (см.: АДЖИ; БАСКАКОВ; ГУМИЛЕВ — 3) — sic!

А современные РУССКО-ЯЗЫЧНЫЕ КАЗАХСКИЕ ПОЭТЫ (это — ФЕНОМЕН!) являются носителями и выразителями уникального, сакрального др.-арийского, др.-тюркского, др.-казахского духа, мышления и психосознания! — sic!Так что, отбросив ЛОЖНУЮ НАЦ-ГОРДОСТЬ (кулика, который свое болото хвалит! — причем, это касается в равное степени и казахов, и русских!), необходимо УТВЕРДИТЬ как абсолютную научную ИСТИНУ (и сделать из этого необходимые ПОЛИТИЧЕСКИЕ выводы!):

1) РУССКИЙ ЯЗЫК — это и есть, на 70% (и более!), НАСТОЯЩИЙ КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК! — sic!

2) КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК — это лишь на 30% (и менее!), НАСТОЯЩИЙ КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК! — sic! [Прим.: Необходимо ради объективности признать — это есть по-настоящему РЕВОЛЮЦИОННОЕ НАУЧНОЕ ОТКРЫТИЕ! — А.А.] Свести воедино две крайности — задача еще НЕ одного поколения КАЗАХОВ и РУССКИХ! — sic! >>

Также АБСОЛЮТНЫЕ научные АКСИОМЫ: 1) КАЗАХСКИЙ язык — это: а) язык казахской письменной художественной (НЕ-НАУЧНОЙ!) литературы — как разновидности («эпигонство»! т.е. «подражание»!) АРАБО-ИРАНСКОЙ («восточно-сказочной»!) литературы и обще-ИСЛАМСКОЙ культурно-художественной традиции!б) КАЗЛИТЕРАТУРА (и, соответственно, КАЗ-ПИСЬМЕННЫЙ язык!) на 99% состоит из АРАБО-ИРАНСКИХ заимствований: лексикофонда, сюжетов, образов, выразительных средств, стереотипов мышления и психо-эмоцио-рефлексирования и т.д. — и, закономерно, являет собой образец ЧУЖДОГО (!), навязанного ИСЛАМОМ, АРАБО-ИРАНСКОГО психосознания и мышления!в) КАЗЛИТЕРАТУРА заимствовала у АРАБОВ и ИРАНЦЕВ также СТИЛИСТИКУ каз-письменного языка: «ВЫЧУРНО-ВИТИЕВАТУЮ и ЛОЖНО-КРАСИВОСТНУЮ» (что лицемерно выдается за богатство и красоту казязыка!) — которая и стала основой ПСИХОСОЗНАНИЯ КАЗАХОВ! (см.ниже).г) ЯЗЫК КОЧЕВЬЯ (ушедшего!), а также СЕМЬИ и БЫТА — на те 30% лексикофонда, который и является ДРЕВНЕ-КАЗАХО-АРИЙСКИМ! (обозначения природы, войны, животноводства, родства, повседневности и т.д.)! 2) Соответственно, КАЗ-ЯЗЫК — это: а) НЕ язык НАУКИ — ибо в нем ОТСУТСТВУЕТ специфическая НАУЧНАЯ СТИЛИСТИКА (которая вырабатывается столетиями НАУКО-ТВОРЧЕСТВА — а не ПЕРЕПИСЫВАНИЯ восточно-сказочных сюжетов!), а также НЕТ (!) необходимых НАУЧНЫХ терминов, а искусственно созданные (опять-таки на основе АРАБО-ИРАНИЗМОВ!) НЕ обнимают всех НАУЧНЫХ дефиниций! б) НЕ язык ДЕЛОПРОИЗВОДСТВА — по той простой причине, что ДЕЛОПРОИЗВОДСТВО и есть часть НАУКИ!Сказать об этом ПРЯМО, ЧЕСТНО и НАУЧНО НЕОПРОВЕРЖИМО — что тут ОСКОРБИТЕЛЬНОГО для НАЦ-ГОРДОСТИ казахов?!Я, казахский НАЦ-РАДИКАЛ, поэт и ученый Арон АТАБЕК — говорю об этом ПРЯМО, ЧЕСТНО и НАУЧНО НЕОПРОВЕРЖИМО!Ибо «ЗАХВАЛИВАТЬ» свой язык (который не есть «константа», а подвержен изменениям — и не всегда в «лучшую» сторону!) — это все равно, что скрывать БОЛЕЗНЬ, вместо того, чтобы ЛЕЧИТЬ ее! КАЗ-МУДРОСТЬ гласит об этом так: «Ауыруын жасырған өледі» — «Скрывающий болезнь умрет!» —sic! РЕЗЮМЕ:

Все это требует комплексных НАУЧНЫХ исследований — разумеется, без вмешательства всяких «НУР-ОТАНОВ» и «ХАЛЫҚ РУХЫ», и без КУМЫС-ПАТРИОТИЧЕСКОГО угара! И главное — ВРЕМЕНИ, ВРЕМЕНИ, ВРЕМЕНИ! И не надо телегу ставить впереди лошади и требовать немедленного КАЗАХОЯЗЫЧИЯ всех ЯЗЫКОВ (= народов!)! — sic!>>Примерно об этом же говорил покойный профессор Нурболат МАСАНОВ — затравленный КАЗ-НАЦПАТАМИ и всей казахоязычной прессой (явно — «отмашка» СВЕРХУ!). Затасканный по судам по иску (полит-доносу!) небезызвестного Х.КОЖА-АХМЕТА! (За сугубо НАУЧНОЕ мнение — в назарбаевско-инквизиторский Суд! Известный сценарий от КНБ! При этом «исполнители» — всегда известные КАЗ-НАЦ-ПАТРИОТЫ! — sic!). И, в итоге, доведенный до СМЕРТИ — «при невыясненных обстоятельствах»! — sic!

РЕЗЮМЕ: << Я, поэт, ученый и полит-зэк Арон АТАБЕК, полностью ПОДДЕРЖИВАЮ вышеназванное НАУЧНОЕ мнение профессора Н.МАСАНОВА! Пусть эти «КУМЫС-КУМОВКИ» и «ЯЗЫК-ПРОВОКАТОРЫ» осмелятся хоть слово «ВЯКНУТЬ» против меня!...АБСОЛЮТНАЯ АКСИОМА: «КАЗЯЗЫКУ» еще предстоит сложный процесс РЕАБИЛИТАЦИИ и ВОЗВРАТА к своим ГЕНЕТИЧЕСКИМ (арийским, тюркским, др-казахским, до-исламским, тенгрианским!) корням! Причем, одновременно, с возрождением исконной КАЗАХО-АРИЙСКО-ТЮРКСКОЙ древней РУНИЧЕСКОЙ письменности! Которая представляет собой не что иное, как ГЕНЕТИЧЕСКИЙ КОД и КАРМИЧЕСКУЮ программу Каз-Нации! — sic!Что официальной КАЗ-НАУКЕ и КАЗ-ЛИТЕРАТУРЕ — еще и НЕ снилось!А КУМЫС-ПАТРИОТАМ — по умолчанию!>>

Не случайно великий АТАТЮРК, отец турецкой нации, проводил «силовую» реформу ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА и Письменности — также ЖЕРТВ губительного ИСЛАМСКОГО НАШЕСТВИЯ! К сожалению, НЕ успел завершить! Эстафета от ТУРКОВ переходит к КАЗАХАМ!РЕЗЮМЕ: << Более того. Даже МОЛЯТСЯ сегодня казахи:

а) НЕ на родном КАЗАХО-АРИЙСКОМ ЯЗЫКЕ и НЕ родному КАЗАХО-АРИЙСКОМУ богу ТЕНГРИ!б) а на чужом АРАБСКОМ языке чужому АРАБСКОМУ богу АЛЛАХУ! — sic! Таким образом, ЕВРЕИ (создатели всех трех «авраамических» религий: иудаизма, христианства, ислама! см. Глава 26), топором АРАБСКОГО ИСЛАМА обрубили почти все ГЕНЕТИЧЕСКИЕ КОРНИ народа КАЗАХ-АРИЙ! (см.Глава 27).

У казахов из священной АРИЙСКОЙ ДРЕВНОСТИ остался только КУЛЬТ ПРЕДКОВ (Аруах!) как ипостась ТЕНГРИАНСТВА! Да еще т.наз. «РУССКИЙ ЯЗЫК» — как живой СЛОВАРЬ и БЕССМЕРТНОЕ ХРАНИЛИЩЕ древнего КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА, с 70%-м лексикофондом из НАСТОЯЩИХ (до-исламских!) КАЗАХСКИХ СЛОВ, с НАСТОЯЩЕЙ КАЗАХСКОЙ СТИЛИСТИКОЙ и НАСТОЯЩИМ КАЗАХСКИМ (АРИЙСКИМ!) МЫШЛЕНИЕМ и ПСИХОСОЗНАНИЕМ! — sic!

За ТЕНГРИАНСТВО и РУССКИЙ ЯЗЫК надо «зубами» держаться Казахам — осознанно проникаясь духом КАЗАХО-АРИИЗМА, АЛТЫН-ОРДИЗМА и КАЗНАЦ-СОЦИАЛИЗМА!Также осознанно и безжалостно казахам надо «выдавливать» (по-ЧЕХОВСКИ!) из себя АРАБО-ИРАНСКОГО (чужой язык!) и АРАБО-ЕВРЕЙСКОГО (чужая религия!) РАБА! — sic!>> Ибо арабское «ИСЛАМ» (отсюда «муслим — мусульманин»!) так и переводится — «РАБ, ПОКОРНЫЙ»! Объясняется, конечно, для ЛОХОВ-НЕОФИТОВ («новичков»!) — как «РАБ АЛЛАХА»! Но на деле, разумеется, «РАБ МЕЧЕТИ»! И, соотвественно, «РАБ АРАБА», а затем и «РАБ ЕВРЕЯ»! — sic!

Есть выражение: «ЛОХ — это СУДЬБА!». Казахи, по своему ЛОХОВСТВУ и ПРОСТОДУШИЮ (вот уж, воистину, «простота хуже воровства»!) приняв ЧУЖУЮ РЕЛИГИЮ — попали в хитрые сети ИСЛАМА! Но я, ариец и тенгрианец Арон АТАБЕК, не верю, что судьба КАЗАХОВ — быть вечными ЛОХАМИ и РАБАМИ арабов — евреев — иранцев!Знание — СВЕТ, и Свет КАЗАХО-АРИИЗМА и ТЕНГРИАНСТВА несет казахам — книга «СЕРДЦЕ ЕВРАЗИИ»! Для того и было автору ОТКРОВЕНИЕ ТЕНГРИ! Мы — ПОБЕДИЛИ! ТЕНГРИ ТЕГ!

РЕЗЮМЕ: << Как известно, ЯЗЫК и ПСИХОСОЗНАНИЕ (т.е. глубинное «Я» человека, его истинная, духовная суть!) — ВЗАИМОСВЯЗАНЫ! (см. МАРР). Соответственно, «ВЫЧУРНО-ВИТИЕВАТОСТЬ» и ЛОЖНО-КРАСИВОСТНОСТЬ (!) казахского языка, заимствованные из АРАБО-ИРАНСКОЙ литературы и обще-ИСЛАМСКОЙ культуры — создают «ВЫЧУРНО-ВИТИЕВАТОСТЬ и ЛОЖНО-КРАСИВОСТНОСТЬ» (!) казахского национального МЫШЛЕНИЯ и ПСИХОСОЗНАНИЯ! — sic!Со всеми вытекающими отсюда НЕГАТИВНЫМИ СЛЕДСТВИЯМИ — склонностью к ЛИЦЕМЕРИЮ, ОБМАНУ, УГОДНИЧЕСТВУ, ТРУСОСТИ, НЕСООТВЕТСТВИЮ СЛОВА и ДЕЛА, ПРОДАЖНОСТИ, ПРЕДАТЕЛЬСТВУ и т.д.! — sic!Это КАСАЕТСЯ «КАЗАХОЯЗЫЧНЫХ КАЗАХОВ» — в первую очередь, «ИСЛАМИЗИРОВАННЫХ КАЗАХОВ» — вдвойне!>>

При этом наблюдается следующая закономерность. Чем ОБРАЗОВАННЕЕ (в плане знания казязыка и казлитературы!) и чем НАБОЖНЕЕ (в плане знания и соблюдения догматов ислама!) казах — тем больше в нем НЕГАТИВНЫХ черт, указанных выше! — sic!Так, КАЗАХОЯЗЫЧНАЯ ГУМАНИТАРНАЯ (писательство, журналистика, культура, наука, юриспруденция, чиновничество, политика и т.д.), в той или иной мере ИСЛАМИЗИРОВАННАЯ, КАЗ-ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ — это классический образец ТРУСОСТИ, ЛИЦЕМЕРИЯ, ШКУРНИЧЕСТВА и ПРЕДАТЕЛЬСТВА!

В 30-е годы именно они, на ВЫСОКОЛИТЕРАТУРНОМ КАЗ-ЯЗЫКЕ (!) писали ДОНОСЫ (!) на лидеров «АЛАШ-ОРДЫ»! (И друг на друга — тоже!). В 40-50-е годы именно они, на ВЫСОКОХУДОЖЕСТВЕННОМ КАЗ-ЯЗЫКЕ (!), развернули в печати ТРАВЛЮ(!) писателей Х.ЕСЕНЖАНОВА, И.ЕСЕНБЕРЛИНА, ученых К.ЖУМАЛИЕВА, Е.БЕКМАХАНОВА и др., в итоге загнав их в Тюрьму!В 1986 году, во время «ЖЕЛТОКСАНА», именно они ОСТАВИЛИ беззащитную МОЛОДЕЖЬ (цвет каз-нации!) на кровавой площади, — совершив кощунственный акт ПРЕДАТЕЛЬСТВА (в масштабе всей КАЗ-НАЦИИ!) ОТЦОВ против ДЕТЕЙ! — sic!

В 90-е годы именно они СПОСОБСТВОВАЛИ приходу к Власти тирана и узурпатора НАЗАРБАЕВА! Именно они рьяно ратовали за ПРИВАТИЗАЦИЮ экономики, в том числе и ЗЕМЛИ, за превращение СВЯЩЕННОЙ КАЗАХСКОЙ ЗЕМЛИ — в объект постыдной КУПЛИ-ПРОДАЖИ! — sic![Исключение: небольшая группа писателей во главе с аксакалом Асиповым — создавшая общественную организацию за сохранение гос-общинного владения землей! — А.А.]В 2006 году именно они ОСТАВИЛИ без помощи «ШАНЫРАК» и «БАКАЙ» — под колесами бульдозеров и дубинками ментов, позволив РЕЖИМУ бросить ВОЙСКА (!) против НАРОДА! — sic!

Лишь несколько примеров еще — коим я живой очевидец! В марте 1989 года мы, первые «НЕ-ФОРМАЛЫ» (партии только зарождались — и официально объявились лишь в 90-м году!) — начали движение в защиту «ЖЕЛТОКСАНА», требуя политической РЕАБИЛИТАЦИИ События как такового, освобождения «желтоксановцев» (на тот момент из ЗАКЛЮЧЕНИЯ вышло всего 5 человек из 99 осужденных!), а также предоставления СУВЕРЕНИТЕТА КАЗАХСТАНУ! — sic!По заданию ВЛАСТЕЙ (sic!), в наших МИТИНГАХ и СОБРАНИЯХ участвовали известные писатели Кадыр МЫРЗАЛИЕВ и Калтай МУХАМЕДЖАНОВ. И они, на очень «ВЫЧУРНО-ВИТИЕВАТОМ и ЛОЖНО-КРАСИВОСТНОМ», пересыпая речь мудрыми афоризмами и поговорками, на ВЫСОКО-ХУДОЖЕСТВЕННО-ЛИТЕРАТУРНОМ казахском языке (!) — пытались (несмотря на свист и крики протеста!) ДОКАЗАТЬ, что:

а) ЖЕРТВ — НЕ БЫЛО! — sic!б) осужденные должны СИДЕТЬ в ТЮРЬМЕ (!) — за ХУЛИГАНСТВО и РАЗБОЙ! — sic!Заманбек НУРКАДИЛОВ, по должности «мэра» всегда сопровождавший нас, открывал митинги своим «коронным» выражением: «Граждане, НЕ ВЕРЬТЕ ни одному слову этих КОЗЛОВ-ПРОВОКАТОРОВ!» — sic! И это говорил «мэр-патриот», будущий «демократ» и «оппозиционер» (!) о «желтоксановцах», только что едва живыми вырвавшихся из тюремных застенков! — sic! Небезызвестный Имангали ТАСМАГАМБЕТОВ (погоняло — «ТАЗИК» и «ПРОДУКТ»!), в ту пору 1-й секретарь ЛКСМ Казахстана, как запуганный попугай-заика, повторял (в натуре, подлянски и проститутски!) ПОСТЫДНО-УСТАРЕВШУЮ (на дворе уже — январь 1990 г.! встреча ПЕРСЕКА КПК тов.НАЗАРБАЕВА с молодежью Алма-Аты, Дворец АХБК!), цинично-черносотенную официозную версию 1986 года: «На Площадь вышли хулиганы, экстремисты, пьяницы, наркоманы, РЕПРЕССИИ — ОПРАВДАНЫ! Жертв — НЕ БЫЛО!» — sic! По закону ЧЕСТИ (все тот же ВЕЛИКИЙ КОРЕНЬ «АР»!, см. выше) — подобных людей в ПОРЯДОЧНОЕ общество НЕ ДОПУСКАЮТ и при встрече руки им НЕ подают! Увы! В нынешнем КАЗАХСКОМ, исламизированном-капитализированном, трусливо-продажном, забывшем о ЧЕСТИ и АРУАКАХ обществе — все эти МРАЗИ либо во ВЛАСТИ, либо при ВЛАСТИ! — sic!

Еще одна НАЦИОНАЛЬНАЯ черта современных казахов (идущая, опять-таки, от взятой у арабов-иранцев «ВЫЧУРНО-ВИТИЕВАТОСТИ и ЛОЖНО-КРАСИВОСТНОСТИ» казязыка и соответственно, КАЗПСИХОСОЗНАНИЯ, в целом!) — НАЧИНАТЬ дело громким КРИКОМ — и ЗАКАНЧИВАТЬ позорным ПШИКОМ! Так, известный поэт-депутат Мухтар ШАХАНОВ, облеченный полномочиями I-го СЪЕЗДА народных депутатов СССР (sic!), 1989г., в ранге ПРЕДСЕДАТЕЛЯ обще-союзной (!) комиссии по расследованию ТРАГЕДИИ «ЖЕЛТОКСАН» (1986 г.) — практически ПРОВАЛИЛ (!) порученную ему СУДЬБОНОСНУЮ для республики МИССИЮ! Говоря иначе, постыдно СДАЛСЯ — «на милость победителя»! (НАНа!). См. АСАН-АТА. Прямо и честно (как и следует Гражданину и Поэту, да еще ДЕПУТАТУ союзного уровня, с соответствующими полномочиями и ДЕП-НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬЮ (sic!), указать на НАНа как на организатора и исполнителя этого КРОВАВОГО ПРЕСТУПЛЕНИЯ (Геноцида!) — увы, ДУХУ не хватило! — sic!

И оба ИНИЦИАТОРА расследования ТРАГЕДИИ «ЖЕЛТОКСАН» на союзном уровне, поэты-депутаны (тьфу, «депутаты»!) О.СУЛЕЙМЕНОВ и М.ШАХАНОВ — уехали в то СУДЬБОНОСНОЕ, ГОСУДАРСТВО-ОПРЕДЕЛЯЮЩЕЕ ВРЕМЯ ПОСЛАМИ (?!) в теплые края! Как говорится: «Куда ПОСЛАЛИ (!) — туда и ПОСОЛ!» — sic!Пример — наоборот. Как известно, ЯПОНИЯ, по прихоти США — не имеет НАЦ.АРМИИ! — sic! Это — оскорбление ЧЕСТИ САМУРАЯ! Известный писатель и нац-радикал ЮКИО МИСИМА — потребовал от ПАРЛАМЕНТА Японии внести поправки в КОНСТИТУЦИЮ (написанную АМЕРИКОЙ!) и вернуть ЯПОНИИ право на ЯПОНСКУЮ АРМИЮ! Когда ему было ОТКАЗАНО — он совершил ПУБЛИЧНОЕ ХАРАКИРИ! — sic! Ибо ЧЕСТЬ самурая — дороже ЖИЗНИ! — sic!

РЕЗЮМЕ: << Увы! Для современных казахов понятия «честь САМУРАЯ», «честь АРИЙЦА», «честь НОМАДА», «честь КАЗАХА» — пустые слова! «ВЫЧУРНОСТЬ» языка, «ВИТИЕВАТОСТЬ» мышления, «ДВОЙСТВЕННОСТЬ» психосознания, «ЛОЖНО-КРАСИВОСТНОСТЬ» слов и поступков — создают сегодня искаженный, деформированный, фальшивый, уродливый «МИР КАЗАХА»! («Қазақ Әлемі» —определение А.СЕЙДИМБЕКОВА!). И, в итоге, казахи, в своем НАЦ-САМО-ОБМАНЕ (!), дошли до такой степени ПУСТОЗВОНСТВА, ЛИЦЕМЕРИЯ, РАЗГИЛЬДЯЙСТВА, НЕ-СООТВЕСТВИЯ каз-СЛОВА каз-ДЕЛУ, ПРОДАЖНОСТИ, ПРЕДАТЕЛЬСТВА и т.д. — за который начинается полная ДЕГРАДАЦИЯ НАЦИИ и РАЗВАЛ НАЦ-ГОСУДАРСТВА!» — sic!>>Известная КАЗМУДРОСТЬ гласит: «МАЛ — ЖАН садаға, ЖАН — АР садаға! — «СКОТ — ЖЕРТВА ради ЖИЗНИ, ЖИЗНЬ — ЖЕРТВА ради ЧЕСТИ»! Увы! Сегодня эта КАЗМУДРОСТЬ — очередной пример НЕ-СООТВЕСТВИЯ КАЗ-СЛОВА КАЗ-ДЕЛУ! — sic!

РЕЗЮМЕ: << Напоротив, «ПРОСТОЙ КАЗАХ» (аульный «казахоязычный» или городской «русскоязычный» — без разницы!), н обремененный ни глубоким знанием КАЗ-ХУД-ЛИТЕРАТУРЫ («әдебиет» — даже термин чужой!) и КАЗ-ПИСЬМ.-ЯЗЫКА, ни ДОГМАТОВ ИСЛАМА — существует в своей природной первозданной ДР-КАЗАХСКОЙ, АРИЙСКОЙ, КОК-ТЮРКСКОЙ, НОМАДО-ТЕНГРИАНСКОЙ цельности, честности и силе!И в своем прямодушном, открытом, «НЕ-вычурно-витиеватом», «НЕ-ложно-красивостном» (!), НЕ-фальшивом, но ИСТИННО КАЗАХСКОМ, ИСТИННО АРИЙСКОМ общении обходится тем 30-%-м лексикофондом, который и состоит, в основном, из ДО-ИСЛАМСКИХ, истинно КАЗАХСКИХ, истинно АРИЙСКИХ слов! — sic!С нормальным, лаконичным, ясным СИНТАКСИСОМ и твердой, честной СТИЛИСТИКЕ — без пресловутой «ВЫЧУРНО-ВИТИЕВАТОСТИ и ЛОЖНО-КРАСИВОСТНОСТИ» (!) каз-лит-худ-письменного стиля!Соответственно, в этом «ПРОСТОМ КАЗАХЕ» более проявляются те ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ черты ПСИХОСОЗНАНИЯ и ХАРАКТЕРА, которые присущи носителям РУССКОГО (др.-казахского! др.-арийского! ЯЗЫКА! — sic!>>

Этот самый «ПРОСТОЙ КАЗАХ» — фактически есть ИНКАРНАЦИЯ («воплощение»!) древнего КАЗАХО-АРИЯ, чьи лучшие черты, качества, способности остались запечатленными («калька»!) в РУССКОМ ЯЗЫКЕ и РУССКОМ ПСИХОСОЗНАНИИ! — sic!РЕЗЮМЕ: << Ибо РУССКИЙ ЯЗЫК, с его 70%-м др.-АРИЙСКИМ, др.-КАЗАХСКИМ (истинно КАЗАХСКИМ!) лексикофондом, с его бритвенной остротой стиля (срезающий все лишнее, искусственное, фальшивое!), экономностью грамматики («флективность» см. ниже), лаконичностью, и строгостью синтаксиса — НЕ оставляет места для «ВЫЧУРНО-ВИТИЕВАТОСТИ» и «ЛОЖНО-КРАСИВОСТНОСТИ» речи и формирует ПРЯМОЙ, ОТКРЫТЫЙ, СМЕЛЫЙ, ЧЕСТНЫЙ тип МЫШЛЕНИЯ и ПСИХОСОЗНАНИЯ! — sic!Со всеми вытекающими отсюда ПОЛОЖИТЕЛЬНЫМИ следствиями — склонностью к ПРАВДЕ, ЧЕСТНОСТИ, ХРАБРОСТИ, РЕШИТЕЛЬНОСТИ, СТОЙКОСТИ, МУЖЕСТВЕННОСТИ, СПРАВЕДЛИВОСТИ, БУНТАРСТВУ против ТИРАНИИ, САМОЖЕРТВЕННОСТИ во имя ПРАВОГО ДЕЛА, РЕВОЛЮЦИОННОЙ РОМАНТИКЕ и т.д.! Знаменитые: «БЕЗУМСТВУ ХРАБРЫХ ПОЕМ МЫ ПЕСНЬ!» (классика!) — абсолютная доминанта РУССКОГО ПСИХОСОЗНАНИЯ! — sic!>>

Совершенно ИНАЯ картина — в менталитете НОВЫХ МУСУЛЬМАН из числа бывших КОЧЕВНИКОВ — ТЕНГРИАНЦЕВ!РЕЗЮМЕ: << Провидец ЧИНГИС-ХАН НЕ случайно Доверял только НОМАДАМ-ТЕНГРИАНЦАМ! Ибо ВЕЛИКАЯ система НОМАДО-ТЕНГРИАНСТВА сама формировала у людей тот прямой, открытый, смелый, честный тип психосознания, который был присущ древним КАЗАХО-АРИЯМ и от них передался, вместе с др.-казахо-арийским ЯЗЫКОМ, их верным ПОДДАННЫМ — РУСАМ! — sic!Оседлых исламизированных «ТЮРКО-МУСУЛЬМАН» великий ПОТРЯСАТЕЛЬ считал склонными к ЛИЦЕМЕРИЮ, ТРУСОСТИ, ПРОДАЖНОСТИ и ПРЕДАТЕЛЬСТВУ! — sic!(см.: ХАРА-ДАВАН). Ибо те самые 70% (и более!) заимствованной АРАБО-ИРАНСКОЙ лексики и «ВЫЧУРНО-ВИТИЕВАТАЯ и ЛОЖНО-КРАСИВОСТНАЯ стилистика этих ИСЛАМИЗИРОВАННЫХ тюркских языков, вкупе с издержками ОСЕДЛОСТИ как продажно-уродливой формы общественно-экономических отношений — из века в век формируют ЛИЦЕМЕРНЫЙ, ИЗМЕНЧИВЫЙ, СКОЛЬЗКИЙ, ЗАКРЫТЫЙ, ЭГОИСТИЧНЫЙ тип МЫШЛЕНИЯ и ПСИХОСОЗНАНИЯ! Со всеми вытекающими отсюда НЕГАТИВНЫМИ СЛЕДСТВИЯМИ! (См. выше)Казахи, приняв ИСЛАМ и перейдя на ОСЕДЛОСТЬ — механически переняли именно этот тип МЫШЛЕНИЯ и ПСИХОСОЗНАНИЯ! Соответственно, ЛИЦЕМЕРИЕ, ЭГОИЗМ, ТРУСОСТЬ, ШКУРНИЧЕСТВО, ПРОДАЖНОСТЬ, ПРЕДАТЕЛЬСТВО, НЕСООТВЕТСТВИЕ Каз-СЛОВА Каз-ДЕЛУ, показушный кумыс-патриотизм (фактически, АНТИ-ПАТРИОТИЗМ!), НЕ-СПОСОБНОСТЬ Нации к САМО-ОРГАНИЗАЦИИ и борьбе с ТИРАНИЕЙ, РАБСКАЯ психология подчинения властям (любым!) и т.д. — стали основными чертами КАЗ-НАЦ-ПСИХОСОЗНАНИЯ и ХАРАКТЕРА! И, в итоге, некогда истинные АРИЙЦЫ и НЕПОБЕДИМЫЕ НОМАДЫ — превратились в МАНКУРТОВ («историческое беспамятство»!) и РАБОВ арабо-евреев и, в целом, в БИОМАССУ КАЗ-ИСЛАМ-ПАПУАСОВ в СОЕДИНЕННЫХ НУР-РЕЗЕРВАЦИЯХ НАЗАРБАЕВА! — sic!>>

Таковы РЕАЛЬНЫЕ следствия той АБСТРАКТНОЙ, казалось бы, связи между СТИЛИСТИКОЙ ЯЗЫКА и СТИЛЕМ МЫШЛЕНИЯ и ПСИХОСОЗНАНИЯ! —sic!

РЕЗЮМЕ: << И, напротив, РУССКИЙ ЯЗЫК, благодаря 70%-му (и более!) древнему КАЗАХО-АРИЙСКОМУ лексикофонду и ТВЕРДОЙ КАЗАХО-АРИЙСКОЙ СТИЛИСТИКЕ (!) уже САМ по СЕБЕ (!), в процессе ежедневного ВЗАИМО-ОБЩЕНИЯ, возвращает современного КАЗАХА к его ГЕНЕТИЧЕСКИМ истокам, к его ИСТИННОМУ КАРМИЧЕСКОМУ «Я» — т.е. к КАЗАХО-АРИЮ, ЛЬВУ-АРЫСУ, БЛАГОРОДНОМУ РЫЦАРЮ, НЕПОБЕДИМОМУ НОМАДУ, НЕБЕСНОМУ ТЕНГРИАНЦУ! — sic!Ибо: АРИЙСКАЯ (др.-казахская!) ТВЕРДОСТЬ ЯЗЫКА — определяет АРИЙСКУЮ (др.-казахскую!) ТВЕРДОСТЬ ДУХА и ХАРАКТЕРА! — sic!>>

[Прим.: 1) Предвижу ухмылки оппонентов, злорадно цитирующих ИЗВЕСТНОЕ «ДОСЬЕ» члена НСДАП: «Истинный АРИЕЦ — характер нордический, твердый. Порочных связей не имеет. Беспощаден к врагам РЕЙХА!» — sic! (из сериала о Штирлице!)Я отношусь к этому — «холоднокровно»! (классика!). МИР — взаимосвязан. ДУХИ (АРУАХИ!) великих ПРЕДКОВ, вновь ИНКАРНИРУЯСЬ («воплощаясь»!), определяют ДЕЯНИЯ людей и государств. ДВА «АРИИЗИРОВАННЫХ» («Казахизированных»!) народа сражались за МИРОВОЕ ГОСПОДСТВО! Победил тот, кто был ближе к ИСТОЧНИКУ АРИИЗМА! (См.Глава 5).

2) Есть ДВА типа языков: а) ФЛЕКТИВНЫЕ — в которых словообразование свершается с помощью малого количества служебных частиц или флексий, напр. РУССКИЙ ЯЗЫК:«покой» → «БЕС-ПОКОЙ-СТВ-О»: 1 корень + 3 флексии! И — всё!б) АГГЛЮТИНАТИВНЫЕ — в которых используется большое количество служебных частиц: напр. КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК: «ҚАНАҒАТ» (покой, довольство) → «ҚАНАҒАТ-ТАН-ДЫР-ЫЛ-МА-ҒАН-ДЫҚ-ТАР-Ы-ҢЫЗ-ДАН!» («в связи с вашей не удовлетворенностью»!): 1 корень + 10 флексий! И это — НЕ предел! — sic!

В целом, «АГ»-языки считаются в науке более древними, более примитивными и более статичными! А «ФЛ»-языки — более поздними, более развитыми и более динамичными! АРХАИКА («древность»!) каз-языка, вкупе с ЧРЕЗМЕРНО-ОГРОМНЫМ ПЛАСТОМ ЗАИМСТВОВАНИЙ лексики (70% — арабо-иранизмы!) — также способствует созданию УСЛОЖНЕННОЙ, ТЯЖЕЛОВЕСНОЙ, РАСТОЧИТЕЛЬНОЙ, ДИСПЕРСНО-РАСПЫЛЕННОЙ (!) СТИЛИСТИКИ (со всеми вытекающими отсюда следствиями, см. выше)!

3) А чтобы убедиться в «ВЫЧУРНО-ВИТИЕВАТОСТИ и ЛОЖНО-КРАСИВОСТНОСТИ» каз-письменного языка — достаточно открыть любую КАЗ-КНИГУ или КАЗ-ГАЗЕТУ!

4) Для сравнения в АНГЛИЙСКОМ языке — около 70% заимствований из ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА! Это — результат насильственной ХРИСТИАНИЗАЦИИ (!) под военным диктатом РИМА (ВАТИКАНА!)! Принятие ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКИ, не приспособленной к живой АНГЛИЙСКОЙ РЕЧИ, а также ЗАПРЕТ со стороны ЦЕРКВИ на унификацию БУКВ и ЗВУКОВ — создало несоответствие ПИСЬМА и ПРОИЗНОШЕНИЯ (пишется «МАНЧЕСТЕР» — читается «ЛИВЕРПУЛЬ»!) — sic!Что обусловило (помимо проблем в ОБРАЗОВАНИИ!) НЕ-АДЕКВАТНОСТЬ и ДВОЙСТВЕННОСТЬ английского (американского!) МЫШЛЕНИЯ и ПОВЕДЕНИЯ, в частности, создало несоответствие СЛОВА и ДЕЛА! (пресловутая «двойная мораль» ЗАПАДА!). См.Глава 35. И, в целом, привело к ИСКАЖЕНИЮ ПСИХОСОЗНАНИЯ и утрате НАЦ-ГЕНЕТИЧЕСКИХ истоков и АНГЛИЧАН, и АМЕРИКАНЦЕВ! У казахов (тюрков) то же самое — через ИСЛАМ! — А.А.]

… Возвращаясь к ИСТИННЫМ АРИЯМ (Казахам!) и их «АРИИЗИРОВАННЫМ» («Казахизированным»!) братьям (тюрками и славянам!) — которые, в своем простодушном НЕВЕЖЕСТВЕ (вот уж, воистину — «простота хуже воровства»!), даже и НЕ подозревают о своем ГЕНЕТИЧЕСКОМ АРИИЗМЕ! — sic!Так, РУССКИЙ НАРОД, благодаря «широте русской души» (обусловленной, на 70%, «широтой казахо-арийской души» — как эманации бездонно-глубокого древнего КАЗ-ЯЗЫКА и БЕСКРАЙНЕЙ СТЕПИ!) — весьма склонен к КОСМОПОЛИТИЗМУ! Чем и пользуются ЕВРЕИ всех времен и народов — насаждая в РУССКОМ обществе и ХРИСТИАНСТВО, и КОММУНИЗМ, и ГЛОБАЛИЗМ, и КОСМОПОЛИТИЗМ (!) как формы уничтожения «НАЦИЙНОСТИ НАЦИИ»! — sic! Потому «РУССКОЯЗЫЧНЫЕ» казахи также склонны к КОСМОПОЛИТИЗМУ — через «РАСТВОРЕНИЕ» («ассимиляцию»!) в РУССКОМ и ЕВРОПЕЙСКИХ этносах!

Точно так же «КАЗАХОЯЗЫЧНЫЕ» казахи стоят на пороге РАСТВОРЕНИЯ в АРАБСКОМ (ИСЛАМСКОМ) ЭТНОСЕ!И то, и другое — это многовековые хитро-изощренные ловушки ЕВРЕЕВ — охотников за «СКАЛЬПАМИ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ДУШ»! — sic!РЕЗЮМЕ: << Потому ИСТИННЫЙ КАЗАХ (ИСТИННЫЙ АРИЕЦ!) должен совмещать в себе:1) 70% — Русскоязычного АРИИЗМА! — sic!2) 30% — Казахоязычного НОМАДИЗМА! — sic!>>[Прим.: Знание ИНОСТРАННЫХ языков желательно, но — НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО! Ибо через 20 лет ОСНОВНЫМ МЕЖДУНАРОДНЫМ ЯЗЫКОМ будет РУССКИЙ (т.е. ДР-КАЗАХО-АРИЙСКИЙ!) ЯЗЫК! — А.А.]

Ясно также, что РУССКИЕ (и все РУСЫ!), имея в своем глубинном «Я», в недрах ПСИХОСОЗНАНИЯ, 70% КАЗАХСКОГО лексикофонда, стилистики, менталитета, мироощущения, а также крови и ген («метисизация!») — на все 99%! — sic!Точно так же КАЗАХИ, имея в своем глубинном «Я», в безднах ПСИХОСОЗНАНИЯ 70% АРАБО-ИРАНСКОГО лексикофонда, стилистики, менталитета, мироощущения — уже на 70% являются АРАБО-ИРАНЦАМИ! — sic!Ибо если: «БЫТИЕ определяет СОЗНАНИЕ!» (К.МАРКС), то: «ЯЗЫК определяет МЫШЛЕНИЕ и ПСИХОСОЗНАНИЕ!» (см.: МАРР). Соответственно, ЯЗЫК, МЫШЛЕНИЕ и ПСИХОСОЗНАНИЕ определяют НАЦ-ИДЕНТИФИКАЦИЮ человека! Говоря проще — его НАЦИЮ (этнос)!

РЕЗЮМЕ: << Соответственно, ЧУЖДЫЙ ЯЗЫК (арабо-иранский, на 70%) и ЧУЖДАЯ РЕЛИГИЯ (арабо-еврейский ислам — на 70%, еще 30% — атеисты и тенгрианцы!) — определяют ЧУЖДОЕ ПСИХОСОЗНАНИЕ казахов и превращают их в ЧУЖДУЮ НАЦИЮ — некий → гибрид АРАБО-ИРАНО-ЕВРЕЕВ! — sic!>>

Кстати, у братьев — УЗБЕКОВ есть ехидно-злючая погворка: «чтобы стать РУССКИМ — вначале надо стать КАЗАХОМ!» — sic! При этом, конечно, САРТЫ (древнее название УЗБЕКОВ, буквально «ТОРГАШ»!), не понимают, что делают КОМПЛИМЕНТ обоим народам — В ПЛАНЕ их дружбы и общих ГЕНЕТИЧЕСКИХ КОРНЕЙ!

Но сегодня эта поговорка должна звучать иначе: «Чтобы стать КАЗАХОМ — надо вначале стать РУССКИМ!» — sic! Парадокс? Да, ПАРАДОКС — дающий КЛЮЧ к решению всех ПАРАДОКСОВ в истории КАЗАХОВ! То есть современным ИСЛАМИЗИРОВАННЫМ, МАНКУРТИЗИРОВАННЫМ, ЗОМБИРОВАННЫМ («ислам» — «покорность»!) КАЗАХАМ ВНАЧАЛЕ НАДО ВЕРНУТЬСЯ к САМИМ СЕБЕ, стать ЛЬВОМ-АРЫСОМ (напоминаю: АРЫС→ РУСЬ! См. Глава 4) КОЧЕВНИКОМ-АРИЕМ, НЕБЕСНЫМ АРИЙЦЕМ, АРАЙЦЕМ-ТЕНГРИАНЦЕМ, истинным АРИЙЦЕМ-КАСАКОМ-КАЗАХОМ! — sic!Возврат из нынешнего ИСЛАМСКОГО РАБСТВА (которое уничтожило почти все ДУХОВНО-САКРАЛЬНЫЕ ценности казахов! См. Глава 15) к великим КАЗ-НАЦ-ГЕНЕТИЧЕСКИМ истокам лежит через ЛЬВА — АРЫСА или РУСЬ — ибо именно в РУССКОМ ЯЗЫКЕ и РУССКОМ ПСИХОСОЗНАНИИ запечатлены навеки святые архетипы КАЗАХО-АРИИЗМА! — sic!

Без глубинного овладения РУССКИМ ЯЗЫКОМ, РУССКИМ МЫШЛЕНИЕМ и ПСИХОСОЗНАНИЕМ, без четкого представления истоков этногенеза КАЗАХОВ и РУССКИХ, без знания истинной политической истории АЛТЫН-ОРДЫ и др. КАЗАХО-АРИЙСКИХ империй — невозможно возрождение КАЗ-НАЦИИ и КАЗ-ГОСУДАРСТВА! Это, конечно, ни в коем случае НЕ означает, что КАЗАХИ должны раствориться в РУССКОМ этносе! Наоборот, Казахи должны УТВЕРДИТЬ себя как историко-генетических РОДОНАЧАЛЬНИКОВ самого РУССКОГО народа и полит-лидеров тюрко-славянского дуализма (симбиоза!). Только осознание и принятие этого неопровержимого исторического факта и КАЗАХАМИ, и РУССКИМИ — и есть основа для возрождения ВЕЛИКОГО АРИЙСКОГО КАГАНАТА АЛТЫН-ОРДА!

Казахам необходимо ОТВЕРГНУТЬ (!) все виды ИСЛАМСКИХ ХАДЖЕЙ (МЕККА, ТУРКЕСТАН) и восстановить исконные АРИЙСКИЕ СВЯТЫНИ! Это, в первую очередь, пик ХАН-ТЕНГРИ на ТЯНЬ-ШАНЕ, древняя обсерватория АРКАИМ на УРАЛЕ; урочище ТАМГАЛЫ-ТАС близ Алматы; орхонские мемориалы в Монголии («Куль-Тегин», «Бильге-Каган») и др. В их числе также — бессмертное святилище «КИЕ АРЫС» или «КИЕВСКАЯ РУСЬ», где покоится прах ВЕЛИКОГО КАГАНА касак-арийцев! (См.Глава 4).Ибо НЕБЕСНЫЙ НАРОД под именем КАСАК-АРИЙ (= небо!), давший Человечеству основы ЦИВИЛИЗАЦИИ и своими «НЕБЕСНЫМИ» (космическими!) ГЕНАМИ создавший многие АРИИЗИРОВАННЫЕ (Казахизированные!) народы (в том числе и РУССКИЙ НАРОД, СВЯТУЮ РУСЬ, РОССИЮ!) — это и есть ИСТИННЫЙ КАЗАХ, ИСТИННЫЙ АРИЕЦ!А те, кто сегодня клеймит великий РУССКИЙ (на 70% — казахо-арийский!) ЯЗЫК как признак «ШАЛА-КАЗАХИЗМА» («не-настоящего КАЗАХСТВА!») — те, в натуре, сами «НЕ-НАСТОЯЩИЕ КАЗАХИ» и слуги ТОРГАШЕЙ-САРТОВ и их истинных хозяев: АРАБОВ, ИРАНЦЕВ, ЕВРЕЕВ! — sic!

Казахам необходимо срочно ИЗБАВИТЬСЯ от навязанной им «ПОКОРНОСТИ» («ислам» — «покорный раб») и возродить в себе ПСИХОСОЗНАНИЕ древнего ВЕЛИКОГО НОМАДА, АРИЯ-ПОБЕДИТЕЛЯ, АРАЙЦА-ТЕНГРИАНЦА, РЫЦАРЯ — ЕРСЕРА (каз. «ЕР-СЕРІ»!):

Мой трон — СЕДЛО,Весь мир — МОЯ ДЕРЖАВА!Идеология ТУРАНСКОГО рыцаря«Шах-Наме»!

РЕЗЮМЕ: << Так что, по моему твердому убеждению, сегодня КАЗАХУ лучше быть «РУССКОЯЗЫЧНЫМ» (фактически: «тюрко-казахо-арийско-язычным») ТЕНГРИАНСКИМ древним КАЗАХОМ (АРИЙЦЕМ!) — чем «КАЗАХОЯЗЫЧНЫМ» (фактически: «арабо-ирано-язычным»!) ИСЛАМИЗИРОВАННЫМ гибридом АРАБО-ЕВРЕЯ-ИРАНЦА! — sic!Впрочем, и тем, и другим необходимо помнить о «Золотой пропорции»:1) 70% — Русскоязычного АРИИЗМА!2) 30% — Казахоязычного НОМАДИЗМА!Ибо это и есть сегодня ИСТИННЫЙ КАЗАХ или ИСТИННЫЙ АРИЕЦ! — sic!Также, на мой взгляд, казахам лучше жить с ДВУМЯ ГОСЯЗЫКАМИ в свободном, сильном, поли-этническом (!) КАГАНАТЕ АЛТЫН-ОРДА — чем с ОДНИМ КАЗГОСЯЗЫКОМ в нищей, продажной авторитарно-коррумпированной моно-национальной КАЗ-РЕЗЕРВАЦИИ под названием «РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН при Режиме НАЗАРБАЕВА»! — sic!>>Ибо сегодняшний КАЗАХСТАН — это уже (еще!) НЕ ВЕЛИКАЯ КАЗАХИЯ, НЕ СВЯЩЕННАЯ АРЬЯ-КАЗАХИЯ (sic!), а жалкие, проститутские, жандармские, продажные, феодально-крепостнические СОЕДИНЕННЫЕ НУР-РЕЗЕРВАЦИИ НАЗАРБАЕВА! — sic!РЕЗЮМЕ: << Казахам пора, наконец, понять: «БОРЬБА за ЯЗЫК (!)» и «БОРЬБА за НАЦИЮ (!)» — это ДВЕ большие РАЗНИЦЫ! Так, папуасы в заповедниках ОКЕАНИИ сохранили и свой «папуасский» язык, и «папуасские» традиции! И индейцы в резервациях АМЕРИКИ общаются на родных наречиях и пляшут в орлиных перьях свои ИНДЕЙСКИЕ пляски! [Как сегодня казахи — «КАРАЖОРГА»! Точнее, наоборот — КАЗАХИ пляшут как ИНДЕЙЦЫ! К тому же чуждый, ИСКУССТВЕННЫЙ (!) танец «КАРАЖОРГА»! И отношение к ним — соответствующее! — А.А.] У них есть и НАЦЯЗЫК, и НАЦ-КУЛЬТУРА! Более того, КОЛОНИЗАТОРЫ гарантируют АБОРИГЕНАМ БЕСПЛАТНОЕ (!) жилье и товары первой необходимости, а также соц-пособия и компенсации! Кажется — РАЙ! Но этот «РАЙ» и приводит НАЦИЮ к ДЕГРАДАЦИИ!Ибо у них нет ГЛАВНОГО, что делает НАСЕЛЕНИЕ — НАРОДОМ, а БИОМАССУ — НАЦИЕЙ! Нет РОДИНЫ — как НЕЗАВИСИМОГО ГОСУДАРСТВА! НЕТ СТАТУСА ГОСУДАРСТВО-ОБРАЗУЮЩЕЙ НАЦИИ — на своей РОДИНЕ! НЕТ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ВЛАСТИ и ГОСУДАРСТВЕННЫХ ПОЛНОМОЧИЙ — на своей ЗЕМЛЕ!КАЗАХИ! АРИЙЦЫ! АЛТЫН-ОРДИЙЦЫ! ЧИНГИЗИДЫ! ТЕНГРИАНЦЫ!Не дадим НАНу расколоть КАЗНАРОД еще и по ЯЗЫКОВОМУ признаку — как он сделал уже по СОЦ-МАТЕРИАЛЬНОМУ положению!Будем Едины — с ДВУМЯ ГОСЯЗЫКАМИ!>>[Прим.1: Приношу извинения папуасам и индейцам! Ничего не имею против них. Сравнение сделано только в плане выяснения ПОЛИТИЧЕСКОЙ роли АВТОХТОНОВ в УПРАВЛЕНИИ ГОСУДАРСТВОМ! — А.А.].[Прим.2: Казахам необходимо осознать. Язык, культура, религия — это, по большому счету, ЭТНОГРАФИЯ! Но ЭТНОГРАФИЯ — это еще не НАЦИЯ! Ибо НАЦИЯ — это, прежде всего,героический ДУХ ПРЕДКОВ, реальная НЕЗАВИСИМАЯ ГОСУДАРСТВЕННОСТЬ, традиционная ВОЕННО-КОЧЕВАЯ ДЕМОКРАТИЯ, прочная СОЦИАЛЬНАЯ СПРАВЕДЛИВОСТЬ! Есть такая (саркастическая!) шутка: «УЙГУРЫ — не нация, а ПРОФЕССИЯ!». Точно так же можно сказать: «КАЗАХИ — не нация, а ЭТНОГРАФИЯ!». Список можно продолжать: «ЕВРЕИ — не нация, а ОБЛИГАЦИЯ!», «РУССКИЕ — не нация, а ПЬЯНИЦА!» и т.д.Надеюсь, никому не в обиду. Эти определения лишь выявляют одну из граней нац-характера определенного НАРОДА! Но присущая, в основном, КАЗАХАМ подмена НАЦИИ ЭТНОГРАФИЕЙ — является источником многих БЕД КАЗ-НАРОДА! Ибо КАЗ-ЭТНОГРАФИЗМ сегодня является символом КАЗ-ТРУСОСТИ и КАЗ-ПРЕДАТЕЛЬСТВА! Ибо массово танцевать «КАРАЖОРГА», когда бульдозерами рушат дома в «Шаныраке» — это и есть, в натуре, КАЗ-ТРУСОСТЬ! Устраивать айтысы вместо того, чтобы идти на помощь забастовщикам ЖАНА-ОЗЕНА — это и есть КАЗ-ПРЕДАТЕЛЬСТВО! Об этом:

ЭПИГРАММА

на КАЗ-ЗАЙЦЕВ:Народ КАЗАХСКИЙ был когда-то СИНИМ ВОЛКОМ —Любил он ПОДВИГИ, СЛАВУ, ДОБЛЕСТЬ и ВОЙНУ,Сегодня он БОЛТАЕТ только без умолку —И ЗАЙЦЕМ пуганым петляет на снегу!

Вот так же многие мои друзья и братья —Которых я считал (увы!) за СИНИХ ВОЛКОВ,Как ЗАЙЦЫ разбежались с поля брани —Когда в ТЮРЯГУ сел я с долгим сроком! —А.А.

Мой трон — СЕДЛО,Весь мир — МОЯ ДЕРЖАВА!

}

Идеология ТУРАНСКОГО рыцаря«Шах-Наме»!
РЕЗЮМЕ: Впрочем, и тем, и другим необходимо помнить о «Золотой пропорции»: 1) 70% — Русскоязычного АРИИЗМА! 2) 30% — Казахоязычного НОМАДИЗМА! Ибо это и есть сегодня ИСТИННЫЙ КАЗАХ или ИСТИННЫЙ АРИЕЦ! — sic! Также, на мой взгляд, казахам лучше жить с ДВУМЯ ГОСЯЗЫКАМИ в свободном, сильном, поли-этническом (!) КАГАНАТЕ АЛТЫН-ОРДА — чем с ОДНИМ КАЗГОСЯЗЫКОМ в нищей, продажной авторитарно-коррумпированной моно-национальной КАЗ-РЕЗЕРВАЦИИ под названием «РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН при Режиме НАЗАРБАЕВА»! — sic!>>

Ибо сегодняшний КАЗАХСТАН — это уже (еще!) НЕ ВЕЛИКАЯ КАХАХИЯ, НЕ СВЯЩЕННАЯ АРЬЯ-КАЗАХИЯ (sic!), а жалкие, проститутские, жандармские, продажные, феодально-крепостнические СОЕДИНЕННЫЕ НУР-РЕЗЕРВАЦИИ НАЗАРБАЕВА! — sic!РЕЗЮМЕ: << Казахам пора, наконец, понять: «БОРЬБА за ЯЗЫК (!)» и «БОРЬБА за НАЦИЮ (!)» — это ДВЕ большие РАЗНИЦЫ! Так, папуасы в заповедниках ОКЕАНИИ сохранили и свой «папуасский» язык, и «папуасские» традиции! И индейцы в резервациях АМЕРИКИ общаются на родных наречиях и пляшут в орлиных перьях свои ИНДЕЙСКИЕ пляски! [Как сегодня казахи — «КАРАЖОРГА»! Точнее, наоборот — КАЗАХИ пляшут как ИНДЕЙЦЫ! К тому же чуждый, ИСКУССТВЕННЫЙ (!) танец «КАРАЖОРГА»! И отношение к ним — соответствующее! — А.А.] У них есть и НАЦЯЗЫК, и НАЦ-КУЛЬТУРА! Более того, КОЛОНИЗАТОРЫ гарантируют АБОРИГЕНАМ БЕСПЛАТНОЕ (!) жилье и товары первой необходимости, а также соц-пособия и компенсации! Кажется — РАЙ! Но этот «РАЙ» и приводит НАЦИЮ к ДЕГРАДАЦИИ!

Ибо у них нет ГЛАВНОГО, что делает НАСЕЛЕНИЕ — НАРОДОМ, а БИОМАССУ — НАЦИЕЙ! Нет РОДИНЫ — как НЕЗАВИСИМОГО ГОСУДАРСТВА! НЕТ СТАТУСА ГОСУДАРСТВО-ОБРАЗУЮЩЕЙ НАЦИИ — на своей РОДИНЕ! НЕТ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ВЛАСТИ и ГОСУДАРСТВЕННЫХ ПОЛНОМОЧИЙ — на своей ЗЕМЛЕ!КАЗАХИ! АРИЙЦЫ! АЛТЫН-ОРДИЙЦЫ! ЧИНГИЗИДЫ! ТЕНГРИАНЦЫ!Не дадим НАНу расколоть КАЗНАРОД еще и по ЯЗЫКОВОМУ признаку — как он сделал уже по СОЦ-МАТЕРИАЛЬНОМУ положению!Будем Едины — с ДВУМЯ ГОСЯЗЫКАМИ!>>[Прим.1: Приношу извинения папуасам и индейцам! Ничего не имею против них. Сравнение сделано только в плане выяснения ПОЛИТИЧЕСКОЙ роли АВТОХТОНОВ в УПРАВЛЕНИИ ГОСУДАРСТВОМ! — А.А.][Прим.2: Казахам необходимо осознать. Язык, культура, религия — это, по большому счету, ЭТНОГРАФИЯ! Но ЭТНОГРАФИЯ — это еще не НАЦИЯ! Ибо НАЦИЯ — это, прежде всего,

героический ДУХ ПРЕДКОВ, реальная НЕЗАВИСИМАЯ ГОСУДАРСТВЕННОСТЬ, традиционная ВОЕННО-КОЧЕВАЯ ДЕМОКРАТИЯ, прочная СОЦИАЛЬНАЯ СПРАВЕДЛИВОСТЬ! Есть такая (саркастическая!) шутка: «УЙГУРЫ — не нация, А ПРОФЕССИЯ!». Точно так же можно сказать: «КАЗАХИ — не нация, а ЭТНОГРАФИЯ!». Список можно продолжать: «ЕВРЕИ — не нация, а ОБЛИГАЦИЯ!», «РУССКИЕ — не нация, а ПЬЯНИЦА!» и т.д. Надеюсь, никому не в обиду. Эти определения лишь выявляют одну из граней нац-характера определенного НАРОДА!

Но присущая, в основном, КАЗАХАМ подмена НАЦИИ ЭТНОГРАФИЕЙ — является источником многих БЕД КАЗ-НАРОДА! Ибо КАЗ-ЭТНОГРАФИЗМ сегодня является символом КАЗ-ТРУСОСТИ и КАЗ-ПРЕДАТЕЛЬСТВА! Ибо массово танцевать «КАРАЖОРГА», когда бульдозерами рушат дома в «Шаныраке» — это и есть, в натуре, КАЗ-ТРУСОСТЬ! Устраивать айтысы вместо того, чтобы идти на помощь забастовщикам ЖАНА-ОЗЕНА — это и есть КАЗ-ПРЕДАТЕЛЬСТВО! Об этом:

ЭПИГРАММА на КАЗ-ЗАЙЦЕВ:
Народ КАЗАХСКИЙ был когда-то СИНИМ ВОЛКОМ —Любил он ПОДВИГИ, СЛАВУ, ДОБЛЕСТЬ и ВОЙНУ,Сегодня он БОЛТАЕТ только без умолку —И ЗАЙЦЕМ пуганым петляет на снегу!
Вот так же многие мои друзья и братья —Которых я считал (увы!) за СИНИХ ВОЛКОВ,Как ЗАЙЦЫ разбежались с поля брани —Когда в ТЮРЯГУ сел я с долгим сроком! —А.А. ]

www.aronatabek.ru

Мнения ученых и исследователей о происхождении слова «Казах»

Мнения ученых и исследователей о происхождении слова «Казах»

Существует много мнений на счет теории возникновения слова «Казах». Ученые в большинстве случаев связывают это слово со словом «свободный» или с названием сакского племени, жившего в VII–IV вв. до н.э

Ученые предполагают, что этноним «казах» — это производное от названий родов: «сак», «кас-пи», «кас», «каз», «хаз», «аз», «ка-сак». По предположению академика Н. Марра и чешского ученого Б. Грозного, название произошло от слов «касак» и «кесек». Это мнение поддерживали академик А. Маргулан, историк М. Ахинжанов, писатель С. Муканов, русские ученые. А. Маргулан ссылается на то, что до сих пор в Младшем жузе имеются небольшие племена: «казар-уг».  

По мнению ученого-этнолога А. Абдрахманова, название произошло от слияния двух слов: «каз» и «oг» (ок). «Ог» — в древнетюркском языке означает «род, племя», которое является исходной основой собирательного этнического имени «огуз». В таком случае, «каз-ог» — это «племена казахов». 

Русский ученый А. Бернштам, долго изучавший историю происхождения казахов, сравнивая данные археологических раскопок с фактами письменной литературы, приходит к выводу, что слово «казах» произошло от объединения названий прикаспийских и сакских племен.

Китайский историк Бань Гу, живший во II в. до н.э., в своем труде «История Хань» пишет, что среди среднеазиатских народов имеется народность «се», или «сай», которая разгромила Греко-Бактрийское государство. По описанию некоторых деталей, речь, вероятно, идет о сакских племенах, сведения о которых приводятся греческими и римскими историками. Ученый-востоковед В. Григорьев доказывает, что «се» или «сай» в китайской транскрипции означает «саки». Причем ученый отмечает, что эта группа появилась не из каких-то отдаленных уголков Монголии, откуда-то с Востока, а издавна проживала на берегах Амударьи и Сырдарьи. 

Известный ученый, специалист по тюркскому языку, академик В. Радлов считал, что слово «казах» означает «вольный, независимый человек». Это мнение разделял и ученый А. Самойлович. Ш. Кудайбердиев, поддерживая эту идею, добавляет, что слово «казах» означает «вольный, независимый народ, ставший свободной страной».

Казахский ученый Чокан Валиханов писал, что слово «казах» — очень «уважительное и священное», означающее «сильный, крепкий, вдохновенный». Историк  Ибн Рузбихан в своих записях XVI в. приводит следующие свидетельства: «Казахи стали известны везде своим бесстрашием, героизмом, огромной силой. Об их безмерной смелости написано на многих языках, таких, как арабский». Специалист по языкам Т. Жанузаков доказывает, что первая часть слова «казах» — «каз», «кас» во всех уральских, алтайских, кавказских и других тюркских языках означает «вольный», «смелый», «джигит», «человек». А вторая половина — «ак» — придает слову множественное, собирательное значение, что-то вроде современного окончания «лар». 

Историк, специалист по средневековью Н. Мынжанулы объясняет, что встречающиеся в знаменитых письменных памятниках «Алтын тас», «Кюльтегин», «Тоньюкук» тюркские слова и глаголы «казгану», «казгандук», «казган туткун», «казганмасар» означают «проявить героизм», «бороться», «стараться», «стремиться к свободе», «проявить храбрость», «достигнуть успехов». 

Итак, подытоживая мнения ученых и исследователей о происхождении слова «казах», можно сделать два вывода: 

— слово «казах» образовалось от объединенного названия племен «кас» (каспи) и «сак»; 

— слово «казах» означает «вольный человек».

Материал подготовил Мирас НУРЛАНУЛЫ

Для копирования и публикации материалов необходимо письменное либо устное разрешение редакции или автора. Гиперссылка на портал National Digital History обязательна. Все права защищены Законом РК «Об авторском праве и смежных правах». [email protected] 8(7172) 79 82 06 (внутр. – 111)

e-history.kz

§ 12. ПОЯВЛЕНИЕ ЭТНОНИМА “КАЗАХ” И КАЗАХСКИХ ЖУЗОВ | 10 класс Учебник "История Казахстана"

§ 12. ПОЯВЛЕНИЕ ЭТНОНИМА “КАЗАХ” И КАЗАХСКИХ ЖУЗОВ

О происхождении слова "казах”. Многие ученые связывают слово казах с названием сакского племени, жившего в VII—IV вв. до н.э. Название этого племени упоминается в древнегреческих и персидских источниках. В них говорится о том, из скольких родов оно состоит, где расположено. Описываются традиции, обычаи, одежда представителей племени.

Ученые предполагают, что этноним "казах” — это производное от названий родов: "сак”, "кас-пи”, "кас”, "каз”, "хаз”, "аз”, "ка-сак”. По предположению академика Н.Я. Мара и чешского ученого Б. Грозного, название произошло от слов "касак” и "кесек”. Это мнение поддерживали академик А.Х. Маргулан, историк М. Ахинжанов, писатель С. Муканов, русские ученые.

А.Х. Маргулан ссылается на то, что до сих пор в Младшем жузе имеются небольшие племена: "казар-уг” и "бери-шилик”. Русский ученый А.Н. Бернштам, долго изучавший историю происхождения казахов, сравнивая данные археологических раскопок с фактами письменной литературы, приходит к выводу, что слово "казах” произошло от объединения названий прикаспийских и сакских племен. По мнению ученого-этнолога А. Абдрахманова, название произошло от слияния двух слов: "каз” и "or” (ок). "Ог” — в древнетюркском языке означает "род, племя”. В таком случае, "каз-ог” — это "племена казов”.

Китайский историк Бань Гу, живший во II в. до н.э., в своем труде "История Хань” пишет, что среди среднеазиатских народов имеется народность "се”, или "сай”, которая разгромила Греко-Бактрийское государство. По описанию некоторых деталей, речь, вероятно, идет о сакских племенах, сведения о которых приводятся греческими и римскими историками. Ученый-востоковед В.В. Григорьев доказывает, что "се” или "сай” в китайской транскрипции означает "саки”. Следовательно, это действительно саки, обитавшие в это время на территории Казахстана. Причем ученый отмечает, что эта народность появилась не из каких-то отдаленных уголков Монголии, откуда-то с Востока, а издавна проживала на берегах Амударьи и Сырдарьи.

По данным исторических документов, во II в. между Каспийским и Аральским морями жили племена "хасов”, "касов” (казахов). Некоторые ученые связывают корни слов "хазары” и "казахи”, доказывая их общность происхождением слов "каз”, "хас”. В подтверж­дение их мнений можно привести слово "касан терген”, на монгольском языке означающее "арба”, "карета”. По словам ученого А. А. Семенова, арбы, телеги, кареты использовали гунны и кыпчаки. В легенде "Бухарский гость” Ибн Рузбихан, живший в XVI в., писал, что казахи прямо на арбе ставили удивительные жилища — юрты. Поэтому происхождение слова "казак терген” не противоречит возникновению слова "казах” из-за причастности к древним племенам, проживавшим на территории Казахстана.

Итак, подытоживая мнения ученых и исследователей о происхож­дении слова "казах”, можно сделать два вывода:

—  слово "казах” образовалось от объединенного названия племен "кас” (каспи) и "сак”; это название племени;

—   слово "казах” означает "вольный человек”.

Известный ученый, специалист по тюркскому языку, академик В.В. Радлов считал, что слово "казах” означает "вольный, независимый человек”. Это мнение разделял и ученый А.Н. Самойлович. Ш. Кудай- бердиев, поддерживая эту идею, добавляет, что слово "казах” означает "вольный, независимый народ, ставший свободной страной”. Действительно, до присоединения к России Казахстан был свободной, вольной, независимой страной.

Казахский ученый Чокан Валиханов писал, что слово "казах”— очень уважительное и священное, означающее "сильный, крепкий, вдохновенный”. Вышеупомянутый Ибн Рузбихан в своих записях XVI в. приводит следующие свидетельства: "Казахи стали известны везде своим бесстрашием, героизмом, огромной силой. Об их безмерной смелости написано на многих языках, таких, как арабский”.

Специалист по языкам Т. Жанузаков доказывает, что первая часть слова "казах” — "каз”, "кас” во всех уральских, алтайских, кавказских и других тюркских языках означает "вольный”, "смелый”, "жигит”, "человек”. А вторая половина — "ак” — придает слову множественное, собирательное значение, что-то вроде современного окончания "лар”. Отсюда можно сделать вывод: первоначальное значение слова означает "самые смелые люди, решительные жигиты, героические люди”. Это мнение подтверждает значения слова "казах”, упомянутые ранее.

Историк, специалист по средневековью Н. Мынжанулы объясняет, что встречающиеся в знаменитых письменных памятниках "Алтын тас”, "Кюльтегин”, "Тоньюкук” тюркские слова и глаголы "казгану”, "казгандук”, "казган туткун”, "казганмасар” означают "проявить героизм”, "бороться”, "стараться”, "стремиться к свободе”, "проявить храбрость”, "достигнуть успехов”.

Во второй половине XV в. в ханстве Абулхайра возникли серьезные противоречия. Жанибек и Керей отделились от него, подняли знамя Казахского ханства. Они боролись за независимость своей страны. И по свидетельству М.Х. Дулати, их стали называть "казахи”. С укреплением ханства Жанибека и Керея казахами стало называться все подвластное им население.

О значении слова "алаш”. Значение этого слова в истории нашей страны еще не до конца определено. Однако в устном казахском творчестве, в легендах и рассказах встречается часто слово "алаш”, "алаш хан” ("алаша хан”) и его объяснения. Есть несколько версий. Наибольший интерес вызывает легенда, записанная М.Ж. Копеевым.

Вторая жена Арыстана — Кызыл родила пестрого мальчика. Байбише — старшая жена внушает мужу, что это не к добру, и вынуждает его изгнать младшую жену — токал — с ребенком из страны и пустить ее по миру. Пестрый мальчик, повзрослев, становится батыром и возглавляет войско. Узнав об этом, хан, посоветовавшись со своими визирями, решает вернуть батыра на родину. Но посланные на переговоры люди назад не возвратились, а остались в чужом краю и вместе с местными жителями избирают жигита ханом, называют его Алаша (алаш — "пестрый”) ханом. О том, когда это событие произошло, неизвестно.

Вторая легенда — из собраний Курбангали Халида. Главная мысль заключена в четверостишии:

Когда Алаш был Алашем,

Когда Алаша был ханом,

Казахи, калмыки, ногаи Все были едиными.

Судя по этим строкам, Алаша хан жил в то время, когда казахи, калмыки, ногайцы были единым народом. Таким временем историк Ж.О. Артыкбаев называет эпоху бронзы, а событие относит к бегазы- дандыбаевской культуре. Он предлагает свою версию о времени правления первого хана Алаша. В легенде встречаются следующие строки:

Когда Алаш был Алашем,

Когда пестрый стригун стал лошадью,

Когда молодняк не отмечали тавром,

А овец не метили...

Это означает, что еще не было собственности. Может быть, действительно в те далекие времена и жил Алаша хан.

На месте, где реки Каракенгир и Сарыкенгир не соединяются воедино, на вершине высокого холма есть древнее захоронение с куполом, называемое кумбез Алаша хана. Нет никаких данных о том, когда, в какое время поставлен этот памятник. Археологи, историки, архитекторы предлагают различные версии. Предполагаются три эпохи. Ученые-историки, основываясь на устных легендах, называют время — IV—III вв. до н.э. Однако мавзолей построен значительно позднее. Ученые-археологи памятник относят ко времени государства Караханидов, т.е. к X—XII вв. Третья версия появилась недавно. В соответствии с ней купол сооружен между X и XVI вв. Эта версия менее реалистична. Ведь если бы памятник был возведен в эти времена, то обязательно была бы сохранена и история его строительства. Поэтому второе мнение кажется более реальным.

Вообще слово "алаш” дорого сердцу казахов и очень распространено в народе. Есть такое выражение: "Когда Алаш был нашим призывом (кличем)”. Или часто говорят: "Алаш”, "Алаша хан”, "Тысяча Алаша”, "Алаш с шестью числами”. Причем легенды об Алаше встречаются в произведениях первого историка казахского народа Кадыргали Жалаири Косымулы, "В казахских летописях”, в летописи Абильгазы хана "Тюрки”. По данным историков, летние жайляу страны Алаша хана находились у отрогов Ортау и Кертау (Улытау и Малый Тау), зимовка располагалась на берегу Сырдарьи, в песках Каракумов и Борсыккумов. А орда (ставка) находилась на берегу реки Жангабыл, вытекающей из Улытау.

Эти данные наводят на мысль о том, что в свое время слово "алаш” было синонимично понятию "казахский народ”. И сегодня многие жители Казахстана считают себя потомками Алаша.

О появлении жузов. Фактически нет определенных материалов и об образовании казахских жузов. Большинство исследователей пытаются дать объяснение слова "жуз”. Некоторые из них соотносят его с арабским словом, которое означает "главная часть” или "ответвление” от чего-то. Другая группа определяет "жуз” как число "100”. Третьи исследователи видят в нем слово "сторона” — "6ip жузГ’, "6ip жаты” — "одна сторона”.

Так, если С.А. Аманжолов связывает появление слова "жуз”с периодом до монгольского нашествия, т.е. с X—XII вв., то ученый Н.А. Аристов считает, что жузы в Казахстане появились в период монгольского нашествия. Академик В.В. Бартольд связывает появление жузов с социально-экономической обособленностью Семиречья и среднего течения Сырдарьи, территории от реки Сарысу до нижнего течения Сырдарьи и третьей местности — Западноказахстанского региона. По мнению ученого, в этих разобщенных регионах и возникли три жуза. Историк М. Вяткин это предположение развивает дальше и добавляет к истории создания жузов политический фактор. Он считает, что это было время создания политических союзов орд, т.е. конец XVI в. Эту мысль впервые высказал известный казахский ученый Ч. Валиханов. Он говорил, что казахи, желая сохранить свои права на территории своих кочевий, создали союзы из трех жузов. А время их возникновения связывает с распадом Золотой Орды.

Историк Т. Султанов считает, что казахские жузы были созданы в качестве системы административной власти вместо власти улусов, введенной монголами. И называет время возникновения жузов вторая половина XVI в.

По сведениям русских ученых, их посольству, которое в 1616 г. было отправлено к калмыкам, последние заявили, что большая орда казахов и орда киргизов зависимы от них. А.А. Левшин в своей знаменитой книге о казахах пишет, что Тауке правит Старшим, Средним и Младшим жузами, биями которых были Толе, Казыбек и Айтеке.

Время появления жузов, указанное Т. Султановым, — вторая половина XVI в. — больше всего соответствует истине. В это время ханом был Хакназар. Территория ханства была увеличена за счет расширения западного и южного регионов, появились новые роды и племена, и руководители крупных племен были привлечены во властные структуры. В это время стали создаваться союзы племен, которые стали называться именами наиболее сильных племен. Так, если в XV в. причиной ухода Керея и Жанибека от хана Абулхайра была смерть видного представителя бия Акжола, то теперь среди аргынов имя бия Акжола стало кличем и зовом племени. Старший жуз имя Бактияра — бия самого влиятельного племени в регионе (усуней) — тоже сделали своим кличем. Точно так же поступили представители известного рода алшына из Младшего жуза, сделав своим кличем имя известного своего бия — Алдияра. Когда же бросали общий для всех казахов клич — "алаш”, сарбазы всех трех жузов брали в руки оружие и садились на коней. Если известные бии жили в XV в., то можно предположить, что казахские жузы появились во второй половине XVI в.

Жузы состояли из союзов племен, проживавших здесь с древних времен. В Старшем жузе жили роды и племена албанов, дулатов, суанов, шапырашты, жалаиров, ысты, канлы, ошакты, сиргели и др., в Среднем жузе — аргыны, найманы, кереи, уаки и др. В Младшем жузе в основном проживали объединения трех больших родов: байулы, алимулы и жети-ру. Среди них с давних пор известны роды-племена адаев, беришей, черкесов, кердери и др.

Таким образом, жуз — складывавшаяся веками социально- экономическая категория, обусловленная кочевым хозяйствованием. Летние пастбища на жайляу, зимовки в удобных местах для скота и кочевников появились в связи с исторически сложившимися географи­ческими условиями. Жузы объединялись в трудные для народа времена и тем самым выполняли функции государства.

? Вопросы и задания

1.   С чем связывают ученые возникновение слова "казах"?

2.   Каких ученых, изучающих историю возникновения казахского языка, вы знаете?

3.   Какой смысл несет в себе слово "казах"?

4.   Какие вы знаете гипотезы о происхождении слова "алаш"?

5.   Когда и как возникли казахские жузы?

6.   Какие территории принадлежат жузам, какие основные племена казахов в них входят?

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Формирование народности очень сложный и долгий процесс, который напрямую связан с развитием хозяйственной деятельности человека, появлением самобытной культуры, формированием языка и определенной внешности.

Изучение жизни племен, населявших Казахстан в древние века, начинается с эпохи бронзы. Становление казахского этноса делится на три исторических периода.

Первый период приходится на тюркскую эпоху, когда произошло смешение племен усуней и канлы с гуннами. Происходил процесс слияния и развития культур, языкового формирования, складывался характерный внешний облик. Однако в результате монгольского нашествия этот процесс был замедлен.

В XIV—XV вв. на территории Казахстана существовало несколько государств: Ак Орда, Могулистан, ханство Абулхайра, Ногайская орда, которые являлись основой этнического пространства казахской государственности. Тюркоязычность этих этнополитических сообществ привела к завершению процесса формирования казахской народности.

ТЕСТЫ

1.   С какой эпохи начинается формирование казахского этноса:

а)  с бронзового века;

б)  с железного века;

в)  с раннего средневековья;

г)  с позднего средневековья?

2.   На сколько периодов делится процесс формирования казахской народности:

а)   четыре;

б)   три;

в)   шесть;

г)   один?

3.     Какую страну образовали племена тюрков на казахской земле:

а)   Уш ок будун;

б)   Торт ок будун;

в)   Бес ок будун;

г)   Он ок будун?

4.     Какой город являлся центром Тюркского каганата:

а)   Суяб;

б)   Имакия;

в)   Тараз;

г)   Баласагун?

5.    Процесс формирования казахской народности был прерван в начале XIII в. нашествием:

а)   усуней;

б)   монголов;

в)   гуннов;

г)   тюрков.

tak-to-ent.net

19 слов в казахском языке, которые появились совсем недавно - обзоры

Мир вокруг меняется очень быстро, появляются абсолютно новые вещи и явления, которые необходимо отражать в языке, на котором мы говорим. Кроме того, постоянно появляются слова, обозначающие знакомые нам вещи, но раннее не отраженные в языке. Поэтому МЫ решили вспомнить, какие слова появились в казахском языке совсем недавно, и узнать их перевод.

1.jpg

2.jpg

3.jpg

5.jpg

4.jpg

6.jpg

7.jpg

8.jpg

9.jpg

10.jpg

11.jpg

12.jpg

17.jpg

18.jpg

19.jpg

weproject.kz


Смотрите также