Итальянские фамилии древние. Итальянские фамилии: происхождение, значение, популярные мужские и женские фамилии
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Какие итальянские имена и фамилии для девушек самые популярные и красивые. Итальянские фамилии древние


список самых красивых, их значение и происхождение

Главная » Как выбрать » Какие итальянские имена и фамилии для девушек самые популярные и красивые

Италия – колоритное государство на юге Европы, с теплым и мягким климатом, повлиявшим на национальный язык, в том числе формирование имен и фамилий коренных жителей.

Здесь живут жизнерадостные, импульсивные, энергичные люди. Имена и фамилии звучанием отражают особенности их характера.

011

С 1926 года в Италии создан соответствующий институт, проводящий переписи населения для изучения и обработки статистической информации о повторении имен новорожденных детей.

Коренное население страны включает множество национальностей:

  • Итальянцев.
  • Французов.
  • Румын.
  • Немцев.
  • Словенцев.
  • Греков.
  • Албанцев.
  • Азербайджанцев.
  • Турок.

Это наложило отпечаток на именование людей и даваемые фамилии.

История происхождения фамилии

Необходимость в присваивании фамилий возникла в Италии в четырнадцатом веке, по причине большого количества людей с одинаковыми именами, чтобы их различать.

В начальном варианте первые итальянские фамилии присваивались аристократам, началось это с Венеции.

022

Их формирование в этой стране происходило по правилам, аналогичным другим государствам:

  • Произошедшая от имени.
  • Узаконенное прозвище.
  • Взаимное сочетание двух предыдущих составляющих.
  • С учетом географического расположения.
  • По профессии или роду занятий.
  • По особенностям внешнего облика.

Различают фамилии в зависимости от регионального местонахождения. У уроженцев севера страны они имеют окончание «і», у южан – «о».

Отмечается, что для большинства фамилий характерна общая производная (корень), отличаются приставками и суффиксами.

Особенно популярно использование вариантов, заканчивающихся на гласную букву, перед которой звучат двойные согласные, или с применением суффиксов, придающих уменьшительный или ласкательный смысл.

Для мужских и женских фамилий не предусмотрено различий или изменений, они звучат абсолютно идентично.

Особенности итальянских имен собственных

Мелодичность итальянского языка распространяется и на произношение имен для девушек. Они обладают уникальным смыслом и особенным звучанием. Законодательство Италии предусматривает следующие нормы их присваивания.

033

Запрещено:

  • Называть ребенка по отцу, если тот еще жив.
  • Одинаково называть живых кровных родственников.
  • Присваивать личное имя по звучанию фамилии.
  • Давать оскорбительные клички.
  • Именовать детей по географическим названиям населенных пунктов, государств, континентов, рек и пр.

Девушке может одновременно даваться не более трех имен. В общении она может использовать какое-либо одно или все сразу.

Часто, чтобы идентифицировать человека, приходится уточнять, каким из них он предпочитает пользоваться.

Итальянцы являются рьяными католиками, поэтому крещение малыша имеет огромное значение для всей семьи. Почти всегда имя, данное при этом таинстве, становится частью полного.

Если выбранный вариант для девушки отсутствует в святцах, то к нему добавляется святой покровитель.

Запомните! Чаще всего для итальянских имен и фамилий применимо следующее правило: ударение приходится на предпоследний слог.

Список красивых имен

Большинство имен получили большую известность и распространены далеко за пределами Италии, в том числе и в нашей стране.

044

Но существует множество красивых итальянских имен, которые не слишком известны, список их представим в таблице:

Имя Значение
Арабелла Ответ на обращение к Богу
Альба Восход солнца
Габриэла Наделенная божественной силой
Бонфилия Примерная дочь
Джудитта Восхваляемая
Лия Находящаяся в зависимости
Аллегра Радостная, счастливая
Домитилла Ручная малышка
Гея Богиня Земли
Алессандра Защищающая людей
Диаманта Бриллиантовая
Джустина Праздничная
Орабелла Драгоценная красавица
Кончитта Целомудренная
Лусия Сияющая
Евгения Аристократичная
Агнесса Святость и целомудрие
Ария Львица
Бамбина Малышка
Бона Милашка
Катарина Незапятнанная
Донна Леди
Ева Дающая жизнь
Фиорелла Цветущая
Грация Обаятельная

Список популярных фамилий

Некоторые семьи традиционно включают две фамилии. Это связано с необходимостью различия нескольких ветвей одного рода, особенно при проживании родственников в одной местности.

055

Обычно перед ней имеются приставки в виде слов: detto, vulgo, dit. С течением времени общее количество этнических фамилий значительно уменьшилось, сменившись наиболее общеупотребительными.

К наиболее известным относятся:

  1. Да Понтедра – так называли известного скульптора Андреа Пизано.
  2. Да Винчи – по одноименному городу.
  3. Буджардини – фамилия известного художника из Флоренции, происходящая от клички его предков, означающая «крохотный лгун».
  4. Торрегросса – переводится как огромная башня.
  5. Кваттрокки – обладающий четырьмя глазами.
  6. Гирландайо – ухаживающий за садом.

Значение

066

Рассмотрим значение некоторых фамилий, чаще всего встречающихся у итальянцев:

  1. Росси – буквально означает рыжий цвет волос, но может указывать и на оттенок кожи. Наиболее распространена среди южан.
  2. Риччи – произошла от прозвищ, данных людям с кудрявой шевелюрой.
  3. Бьянки – белый, светловолосый, светлокожий.
  4. Марино – так называли людей, связанных с морем по роду занятий или месту жительства, либо приплывших кораблем.
  5. Моретти – люди с темным цветом кожи и волос, так называли арабов, маврикийцев, эфиопов и других африканцев. Синонимом могут быть Морияди, Морритт.
  6. Бруно (Бруни) – название коричневого цвета (связано с волосами, кожей, одеждой).
  7. Коломбо – по названию голубя, давалась голубятникам.
  8. Эспозито – так называли подкидышей, детей, не имеющих родителей. Переводится – ненужный, подброшенный.
  9. Феррари – потомственные кузнецы.
  10. Скварчалупи – жестокие люди, сдирающие шкуру, давалась жестоким охотникам.

Многие итальянские имена и фамилии забавны, как по смыслу, так и по звучанию, особенно, если итальянец попадал в чужую среду.

Но они очень красивы и мелодичны, поэтому если перед вами стоит проблема выбора имени ребенка, можно остановиться на итальянском варианте.

В начале предварительно стоит выяснить стоящую за ним смысловую нагрузку.

Поделитесь записью

trand-store.ru

Итальянские фамилии – Италия по-русски

Каждому человеку (чаще всего при рождении) даётся имя. Фамилия, по сути, это имя для всей семьи. В итальянском языке это понятие обозначается словом cognome (коньоме) и происходит от латинского «cum nomine», т.е. «то, что сопутствует имени». Прообраз фамилии существовал в древнем Риме, где было принято обращаться к гражданам по «tria nomina» – тройному имени. Например, имя Марк Туллий Цицерон означало, что человек при рождении получил имя «Марк», его семья обозначалась как «Туллий», а «Цицерон» – это характеристика (часто изменяемая), данная обществом. Редко, если случалось полное совпадение трёх имён, к ним добавляли четвёртое. Правители и широко известные личности могли иметь и большее количество имён. В средние века эта традиция была утрачена, и человека стали обозначать только именем, данным при крещении.

Фамилии на территории современной Италии появились примерно в XIV веке, когда появилась необходимость различать множество граждан с одинаковыми именами. Первые фамилии появились в Венеции и были распространены исключительно среди дворянства. Только в 1564 году городской совет Тренто утвердил форму записи в приходской книге (имя + фамилия). Распознать итальянскую фамилию несложно, большинство из них оканчивается на гласный звук и получено путём трансформации описательных прозвищ.

Истоки

Существует четыре основных источника итальянских фамилий.

1. Производные от имени отца, реже – матери. Практически аналог русского отчества. Такие формы встречаются во многих культурах. Например: Пьетро ди Альберто, т.е. Пьетро, сын Альберто. Иногда отименные фамилии формировались из двух частей – имён отца и деда. Например: Колаяни (Colaianni) произошла от имени отца Николы (Cola) и деда Джованни (Ianni).

2. Производные от профессии. В старину профессия часто была делом семейным и характеризовала весь род на протяжении поколений. Такие фамилии чаще всего присваивали ремесленникам в небольших деревнях. К этой же категории относятся фамилии, образованные от названия предмета или животного, тесно связанного с родом деятельности. Например: Джованни Контадино, т.е. Джованни-крестьянин.

3. Описательные фамилии. Они давались на основе прозвищ, уникальных личностных качеств или физических особенностей. Иногда какая-то привычка человека становилась источником ироничных прозвищ, которые позже преобразовались в фамилию. Например: Франческо Бассо, т.е. Франческо Коротышка.

4. Производные от географических названий. Именитых граждан часто называли именем местности, в которой они жили. Например: Мария Романо, т.е. Мария из Рима. Если человек давно жил в данной обществе, он чаще получал в качестве фамилии название города, озера, горы, реки и т.п. Если же человек прибыл издалека, то получал общее описательное название местности, в которой жил ранее.

Для сирот и подкидышей, фамилии которых были неизвестны, использовался особый метод именования. Для них в каждом регионе существовало несколько специально придуманных фамилий с религиозной направленностью, например, Эспозито, Тровато, Казадио.

В зависимости от региона может идти перевес в сторону одного из описанных источников. Кроме того, от местного диалекта существуют некоторые отличия в написании одного и того же слова. К примеру, фамилии Rossi и Russo имеют одинаковое значение, но одна больше распространена в северной Италии, тогда как корни другой можно отыскать в южной части страны. Существует такая закономерность: фамилии, оканчивающиеся на -o, обычно происходят с юга, а северяне чаще завершали фамилию буквой i. Эти особенности используются в генеалогических исследованиях и изучении семейной истории.

Суффиксы и префиксы

У многих итальянских фамилий одинаковые корни, отличия лишь в различных приставках и суффиксах. Особенно распространены варианты, оканчивающиеся на гласную, которой предшествует сдвоенная согласная: -etti, -illo. Итальянцы часто используют уменьшительно-ласкательные суффиксы, которые располагаются после корня: -ini, -ino, etti, etto, -ello, -illo – все они имеют значение «маленький». Есть и суффикс, придающий значение «большой» или же «плохой» – это -accio. Для указание на потомка использовался суффикс -ucci.

Префикс di означает принадлежность кому-либо или чему-либо. Например, «di Benedetto» означает «сын Бенедетто». Эта же приставка наряду с префиксом da связывает фамилию с местом происхождения её носителя: «da Vinci» означает, что её обладатель происходит из Винчи. Префиксы la и lo часто предшествовали прозвищам (la Fabro – кузнец) или указывали на иностранное происхождение (lo Greco – из Греции, из греческой семьи).

Две фамилии

В некоторых районах Италии было принято давать и вторую фамилию. Возможно, она использовалась для того, чтобы ориентироваться между несколькими ветвями одной и той же семьи, особенно если родственники жили в одном городе на протяжении нескольких поколений. Обычно второй фамилии предшествуют слова detto, vulgo или dit.

Появление множества фамилий, которые стали передаваться следующим поколениям, привело к резкому сокращению разнообразия имён, т.к. их уникальность больше не была столь необходимой как раньше. Со временем сократилось и число фамилий, т.к. началось поглощение редких вариантов часто встречающимися. Во времена массовой миграции в Новый свет некоторые фамилии полностью исчезли с территории Италии, но до сих пор довольно широко распространены в Америке.

Несколько громких фамилий

Великий Леонардо да Винчи был родом из города Винчи в восточной Тоскане. Сейчас в это трудно поверить, но при жизни он был известен исключительно по имени. А вот у скульптора Андреа Пизано фамилия была изначально, но не та, под которой он известен современным почитателям его таланта. Звали его Андреа да Понтедра по названию деревеньки неподалёку от Пизы, где он родился. Причиной изменения фамилии на более звучную стала растущая популярность скульптора и его переезд в крупную Пизу.

Попросите у любого итальянца вспомнить хотя бы одно произведение искусства, созданное Алессандро ди Мариано Филлипепи. Скорее всего, результат будет нулевым. Но упомяните «Рождение Венеры» или «Поклонение волхвов», и он тут же признает Боттичелли. Прозвище, ставшее впоследствии фамилией, Алессандро получил от старшего брата, ростовщика, которого все называли «Il Botticello» (Бочонок).

Другого известного флорентийского художника XV века звали Джулиано Буджардини (Bugiardini), что переводится как «маленький лжец». Возможно, его предки отличались способностью к красочному повествованию. Среди других «говорящих» красочных итальянских фамилий Торрегросса (Torregrossa – большая башня), Кваттроки (Quattrochi – четыре глаза), Белла (Bella – красивая) и Бонмарито (Bonmarito – хороший муж).

Судя по фамилии художника Доменико Гирландайо (Ghirlandaio), его предком был садовник или флорист. А художник-флорентиец Андреа д’Аньоло ди Франческо прославился под псевдонимом Андреа Сарто, полученным от отца-портного.

Фамилия художника Пьеро ди Козимо (Cosimo) произошла от имени его отца. А вот Пьеро делла Франческа, создавший гениальный цикл фресок в церкви Ареццо, получил фамилию по имени своей матери Франчески.

Самые распространённые итальянские фамилии

Ниже приведён список из десяти наиболее часто встречающихся итальянских фамилий. Стоит отметить, что указан лишь один из возможных диалектических вариантов.

Росси (Rossi). По-русски такое описание звучало бы как «рыжий», но могло означать также человека с выраженным красноватым оттенком кожи. В южных районах Италии существует вариант Russo.

Бьянки (Bianchi). По аналогии с предыдущей фамилией, эта переводится как «белый» и обозначает светловолосого и/или светлокожего человека.

Риччи (Ricci) – «кудрявый». Прозвища Ricci, Rizzi, Rizzo давались согражданам с вьющимися волосами.

Марино (Marino). Фамилия произошла от латинского «marinus», т.е. «морской, из моря». Так называли людей, род деятельности или место жительства которых были связаны с морем. Кроме того, фамилию Марино часто получали пришельцы, приплывающие на кораблях.

Моретти (Moretti). Слово еврейско-итальянского происхождения, обозначающее темнокожего или темноволосого человека. Чаще всего так описывали арабов, прибывших из северной Африки или острова Маврикий. Фамилии-синонимы: Морияди (Moriyadi) и Морритт (Morritt).

Бруно (Bruno) или Бруни означает «коричневый». Как правило, так называли людей с коричневой кожей и/или волосами, а также тех, кто носил одежду коричневого цвета.

Эспозито (Esposito) – «свободная» фамилия, дававшаяся брошенным детям. Произошла от латинского «exponere» – «выбрасывать, подкидывать».

Коломбо (Colombo) – «голубь». Скорее всего, предок современного носителя этой фамилии держал голубятню.

Феррари (Ferrari). Фамилия потомственных кузнецов, работавших с железом. Варианты фамилии: Ferraro и Ferari.

Романо (Romano). Общая версия указывает на римское происхождение рода. Альтернативное описание связывает фамилию с цыганами.

Забавные фамилии

Многие итальянские фамилии сами по себе бывают довольно смешными, но иногда приобретают такое значение при миграции в другие страны. Некоторые фамилии становятся смешными в сочетании с профессией человека, его местом жительства или фамилией супруга.

Вот несколько фамилий, которые интересны по своему происхождению.

Фумагалли (Fumagalli) дословно переводится «дым петухи». Усыпление кур дымом было распространённым приёмом у воров в Ломбардии.

Скварчалупи (Squarcialupi). «Squarciare» переводится как «сдирать шкуру», причём с особой жестокостью. «Lupi» – волки. Таким образом, предок носителя фамилии был очень жестоким охотником.

Пелагатти (Pelagatti). «Pelare» – лишать волос, шерсти. «Gatti» – кошки. Можно только догадываться, зачем какому-то средневековому парню было заниматься столь нетривиальным делом.

Пеларатти (Pelaratti). Значение то же, что и выше, но вместо кошек крысы.

Финоккио (Finocchio). Перевод фамилии на первый взгляд прост и безобиден – «фенхель». Но этим же словом на сленге обозначают геев, что делает фамилия малопривлекательной для большинства итальянских мужчин.

Инганнаморте (Ingannamorte). Может быть переведено как «обманувший/победивший смерть».

Сальтаформаджо (Saltaformaggio) – «прыгающий сыр».

См. статью Итальянские имена

Источник: портал «Италия по-русски»

italia-ru.com

происхождение, значение, список красивых и популярных фамилий

Итальянские фамилии

Каждому человеку, рожденному на свет, дается имя. Фамилия — это в большей степени имя для всей семьи. У итальянцев это понятие обозначается словом — cognome (коньоме), переводится, как « то, что идет рядом с именем». Что-то подобное фамилии существовало еще в Древнем Риме, где к гражданам обращались по тройному имени.

Например: имя Рональд Юлий Демирон означало, что назван человек «Рональдом», семья его ведёт начало от предка, носившего имя «Юлий», а «Демерон» — это характеристика, полученная от общества, которая, к слову, могла меняться на протяжении всей жизни. Известные личности могли иметь больше имен.

В Среднее века стало принятым обращаться к человеку по имени, данному в обряд крещения. Фамилии, которые встречаются сейчас в Италии, получили распространение примерно в XIV веке, когда появилась резкая необходимость различать людей с одинаковыми именами (которых к тому времени стало очень много). Первые фамилии появились в Венеции, давались они только людям из дворянского рода. В 1564 году городской совет Тренто утвердил форму записи в приходской книге (имя+фамилия).

Семья — превыше всего

Обладатели самой яркой и темпераментной нации — итальянцы, имеют настолько же интересные и неповторимые фамилии . Большинство итальянских фамилий заканчивается на букву «И», а все потому, что у этой нации есть удивительная привычка к обозначению семьи, именем предков, во множественном числе. Например: Diego gli Formento назвали бы «messer Diego degli Formenti», то есть Диего из семьи Форменто.

Фамилии у итальянцев никогда не использовались в единственном числе, даже если дело касалось одного человека.

Эти окончания фамилий были характерны для определеных областей Италии:

  • Венеция: -asso,-ato и согласные (l, n, r): Bissacco, Marcato, Cavinato, Brombal, Benetton, Meneghin, Vazzoler;
  • Сицилия: -alaro и-isi: Gavaoro, Luglisi;
  • Ломбардия: -ago/ghi и-ate/ati: Monomiraghi, Monati;
  • Фриули: -otti/utti и-t: Rambolotti, Balcutti,  Rigonat;
  • Тоскана: -ai и-aci/ecci/ucci: Bollai, Codducci;
  • Сардиния: -u и -as: Schirru, Sarras;
  • Пьемонт: -ero, -audi, -asco,-zzi: Ferrero, Rambaudi, Rumaco, Ronazzi;
  • Калабрия: -ace: Storace.

В Италии имена двух предков могли записать в одно целое.

В большинстве случаев, итальянские фамилии образовывались от месторождения человека. Например: Леонардо да Винчи был родом из города Винчи, который находится в восточной Тоскане. Также много фамилий произошли от личных имен, а словарь итальянских фамилий свидетельствует о том, что многие за основание фамилии брали крестильное имя.

Немало фамилий итальянцев берут свое название от имен цветов и деревьев, так например: Foresta — лес, Uva — виноград, Grano — зерно. Некоторые фамилии присваивались по статусу, например: Giudice (судья), Medici (медики), Cardinali (кардиналы). А часть фамилий взяла свое название от животных: Catto — кот, Leoni —львы, Lupi — волки, Cavalli — лошади.

Красивые итальянские фамилии

Итальянские фамилии звучат как музыка. Страсть залитой солнцем Тосканы и жар Сицилии, томный шёпот пальм на Сардинии сплелись в них воедино. Дегаспери, Манфьолетти, Брессанини, Альбертини, Поволи, Леонарди, Сартори, Ларентис, Бернарди, Маттеви, Аванчини, Коломбини, Франческини, Доригони, Кристелли, Тонини, Мартинелли, Молинари, Никколини, Коэлли, Гардами, Ригетти, Андреота, Берлускони, Виччетцо,Наполитано, Сфорца, Борджиа, Манчини, Мазарини, Антонелл, Джулиани, Каррера, Виардо,Кавалли, Орсини , Ринальди, Фабретти, Конти, Росселлини, Корлеоне — перечислять можно бесконечно.

И даже перевод не так уж важен, ведь эти фамилии красивы сами по себе. К слову, деления на исконно женские и исконно мужские фамилии здесь нет. Все фамилии, что подтверждает словарь итальянских фамилий, в равной степени относятся как к пылким итальянцам, так и к очаровательным итальянкам.

Забавные фамилии

О забавности фамилий мы можем судить лишь по переводу. Впрочем, самим итальянцам то, что может показаться забавным или необычным людям со славянским менталитетом, странным не покажется. К примеру, Скварчалупи (Squarcialupi): «Squarciare» переводится как «сдирать шкуру», причём с особой жестокостью, а «Lupi» – волки.

Пеларатти (Pelaratti) — крысы.  Сальтаформаджо (Saltaformaggio) – «прыгающий сыр». Руссо — русский, Коломбо — голубь. Марино — морской, Бруно — тёмный. 

Популярные итальянские фамилии

Словарь итальянских фамилий приводит огромный список распространённых родовых имён, с которым может ознакомиться каждый желающий. Италия дала миру множество великих имён, носители которых прославили свою страну и сделали свои фамилии популярными далеко за её пределами.

Вот лишь некоторые из них:

  • Адриано Челентано — композитор, актёр и режиссер;
  • Америго Веспуччи — путешественник, учёный и первооткрыватель;
  • Антонио Вивальди — виртуознейший скрипач;
  • Валентино Гаравани — дизайнер и модельер, основатель знаменитого бренда «Valentino»;
  • Галилео Галилей — физик, математик и философ;
  • Гульельмо Маркони — предприниматель, изобретатель. Русский учёный Попов и итальянец Маркони считаются изобретателями радио;
  • Антонио Страдивари — знаменитейший мастер, изготавливавший скрипки, гитары и виолончели;
  • Джанни Версаче — модельер, дизайнер, основатель бренда Versace;
  • Джина(Луиджина) Лоллобриджида — известная актриса;
  • Изабелла Росселини — модель, актриса;
  • Карла Бруни — модель, певица. Жена бывшего президента Франции Николя Саркози;
  • Клаудия Кардинале — актриса;
  • Леонардо да Винчи — изобретатель, художник, скульптор. Человек, опередивший своё время и оставивший бесчисленное множество загадок потомкам.

Виды фамилий по происхождению

felomena.com

ДОРОГАЯ ЖЕНЩИНА, СЛАДКАЯ КРОВЬ и другие итальянские фамилии

Вчера мы смотрели одну из серий «Фантоцци» (Fantozzi) - культовой итальянской комедии о приключениях инженера-неудачника. Бесхарактерного недотепы, который без конца влипает во всякие истории, на котором все ездят, у которого некрасивая жена и дочь-обезьяна, маленькая квартирка и машинка – табурет, но который не перестает любить жизнь. Так вот. В который раз меня позабавили фамилии в титрах. Позвольте, к примеру, вам представить Уго Болонья и Лео Бенвенути (Benvenuti в переводе с итальянского «добро пожаловать»).      Здешнее ТВ вообще часто радует героями и фамилиями. В новостях мы смотрим репортажи Алессио Цуккини, его коллеги с фамилией Бэлла Гамба (Красивая Нога), а также отважного репортера Риты Кавалло (Лошадь). Один известный амбициозный политик гордо носит семейное имя Касини (casino - бардак, беспорядок, бордель), другой – Скифани. У слова «schifo» (скифо) 2 значения, и оба сомнительной приятности – "гадость" и "привереда"…

Захотелось мне копнуть эту тему чуть глубже. Спешу поделиться с вами, друзья, найденным на страницах великого и могучего Интернета. Честное слово, это любопытно. Местами улыбательно, а порой - чего уж - весьма сострадательно...

Непейпиво, Добробаба, Убей-Волк, Негодяева, Поросючко, Жопиков и Могила… У всех этих замечательных людей в Италии есть тысячи собратьев и сестер по судьбе!         

      Разрешите их разделить, так сказать, тематически.

Начнем с широко представленного ассортимента «съедобных» фамилий: Помодоро (Pomodoro), Фаджоли (Fagioli – фасоль), Пизелли (Pisell - зеленый горошек), Карота (Carota - морковь), Чиполла (Cipolla - лук)... Все витамины в сборе. Можно встретить также Польпетта (Polpetta – фрикаделька) и  Сальтаформаджо (Saltaformaggio – прыгающий сыр). 

Или вот, к примеру, Финоккьо (Finocchio). Перевод на первый взгляд прост и безобиден – «фенхель». Но этим же словом на сленге называют геев, так что для большинства итальянских мужчин фамилия малопривлекательная.

Пройдемте, пожалуйста, в «мясной ряд». Известно о существовании обладательницы имени Вера (Vera – истинная, настоящая) при фамилии Вакка (Vacca – корова, говядина). Словосочетание получается, как видите, весьма изящное… Кстати, Вакка - довольно популярная в Италии фамилия, особенно на Сардинии.

Итальянские «животные» фамилии: Папагалло (Papagallo – попугай), Пекора (Pecora – овца), Маяле (Maiale – свинья, боров), Пеше (Pesce - рыба), Гаттони (Gattoni - котищи). На Сицилии живут несколько семей с фамилией Анитра (Anitra - утка). Это лишь малая часть, извините, зоопарка.

      

Характеризующие: Бэлла (Bella – красивая), Карадонна (Caradonna - дорогая женщина), Пелозо (Peloso – волосатый, мохнатый), Гамбаротта (Gambarotta - сломанная нога), Бонкристиани (Boncristiani - хорошие христиане), Бонмарито (Bonmarito - хороший муж).

Измерительно-фантазийные: Дьечидуэ (Diecidue - десять два), Чинкуэмани (Cinquemani – пять рук), Кваттроки (Quattrochi – четыре глаза)…

Чувственно-физиологические: Тэтта (Tetta – грудь), Orgasmo (тут все ясно), Кокколоне (Coccolone – что-то вроде нежнейший), Сангуэдольче (Sanguedolce - сладкая кровь), Помпино (Pompino) - хм.. перевод можете отыскать в интернете… Там, конечно, особенно тяжкий случай... Хотя, может фамилия наоборот помогает! Личную жизнь, например, устроить. 

Перейдем к знаменитым фамилиям: на апеннинской земле живут однофамильцы Шекспира и Бальзака, Буша, Рейгана и Маркса, Хемингуэя, Эйнштейна и других всемирно известных великих…

Есть итальянцы, которых зовут так же, как гномов из «Белоснежки»:

DOTTO – Умник (довольно много, почти все живут в Венето),GONGOLO – Весельчак (по пальцам пересчитать)PISOLO – Засоня (тоже единицы) CUCCIOLO – Малыш (и их пора в Зеленую книгу).

             источник фото здесь   Есть даже люди с фамилиями – ругательствами: Bastardo (переводится как «внебрачный», а также другим - нехорошим словом). Tamarro (мужлан, деревня). Десятки граждан и гражданок по фамилии Zoccola (девушка легкого поведения) можно встретить в Кампании, Пьемонте и на побережье Лигурии.

Просто забавные: Портафольо (Рortafoglio - бумажник), Гратис (Gratis – бесплатно), Спаццолини (Spazzolini -  щетки), Баста (Basta – хватит), Манджапане (Mangiapane – «хлебоед» по-нашему)............................................................................................................................................................................

      В Италии, как и в России, есть закон позволяющий менять фамилии. Но только исключительно смешные или оскорбительного происхождения. Так что возможно в один прекрасный день часть этих колоритных фамилий останется лишь в анналах истории...

      Кстати, Люка Спагетти, про которого написано в книге "Есть, молиться, любить", вполне может быть не выдуманный персонаж, а реальный человек...

      Здесь за пару секунд можно узнать про наличие обладателей любой итальянской фамилии на территории страны и популярность; где кучкуются самые многочисленные стаи "черных дроздов" (Merlo), где обитает больше "благословенных" (Benedetto), а где "хорошо поживших" (Bonvissuto).

      Монтемурро больше всего нашлось в Апулии (откуда муж родом), Калабрии, Кампании и на севере – в Ломбардии и Пьемонте.   

    Кстати, если верить информации с этого сайта, потомков шекспировских Капулетти на территории Италии больше нет. А вот Монтекки по всей стране тьма.

      

    Кому мало, вот здесь список забавных итальянских фамилий от Анны Чертковой. 

    И еще несколько интересных фактов на тему. 

    Автору знаменитых полотен «Рождения Венеры» и «Поклонения волхвов» Боттичелли это прозвище досталось от старшего брата, ростовщика, которого все называли «il Botticello» (бочонок). 

10 самых часто встречающихся итальянских фамилий (взят здесь):

 Росси (Rossi). По-русски звучало бы как «рыжий», но могло означать также человека с выраженным красноватым оттенком кожи. В южных районах Италии существует вариант Russo.

Бьянки (Bianchi). По аналогии с предыдущей фамилией, эта переводится как «белый» и обозначает светловолосого и/или светлокожего человека.

Риччи (Ricci) – «кудрявый». Прозвища Ricci, Rizzi, Rizzo давались согражданам с вьющимися волосами.

Марино (Marino). Фамилия произошла от латинского «marinus», т.е. «морской, из моря». Так называли людей, род деятельности или место жительства которых были связаны с морем. Кроме того, фамилию Марино часто получали пришельцы, приплывающие на кораблях.

      

Моретти (Moretti). Слово еврейско-итальянского происхождения, обозначающее темнокожего или темноволосого человека. Чаще всего так описывали арабов, прибывших из северной Африки или острова Маврикий. Фамилии-синонимы: Морияди (Moriyadi) и Морритт (Morritt).

Бруно (Bruno)

annamont.livejournal.com

Итальянские фамилии мужские и женские и их значения – Красивые популярные фамилии для девушек в Италии

Итальянцы, ограниченные традиционными именами, образовали множество фамилий. Почему в некоторых итальянских фамилиях оригинальность «зашкаливает»?История итальянских фамилий.

Итальянские фамилии очень мелодичны и для русского уха звучат романтично. Это вызывает к ним особенный интерес. Тем более, что история итальянских фамилий самая древняя в Европе. Первые итальянские фамилии появились в XIV веке в Венеции, когда возникла путаница из-за большого количества одинаковых имен. А уже во второй половине XVI столетия практически все жители Италии имели родовое наследственное имя. Итальянцы славятся верностью культуре своей родины, поэтому, просматривая список итальянских фамилий по алфавиту, вы вряд ли обнаружите в них следы других народов. Отличить итальянские фамилии легко – большинство из них оканчивается на гласные «и», «о». В русском языке склонение итальянских фамилий неприемлемо, то есть, они не изменяются по падежам.

Классификация фамилий по значению.

Толкование итальянских фамилий самое разное. Одни фамилии образовались от имен отца, деда или матери. В таких фамилиях часто присутствует частица «ди», обозначающая принадлежность. Например, Пьетро ди Альберто (Пьетро, сын Альберто), Леонардо ди Каприо (Леонардо, сын Капри. Имя Капри указывало, что человек с острова Капри). В Италии очень распространены семейные профессии и многие фамилии отражают это (Контандино-«крестьянин»). Значение части итальянских фамилий связано с географическими названиями – Романо (родом из Рима), да Винчи (из города Винчи). Как и у других народов, у итальянцев немало фамилий, образованных от личных прозвищ – Гоббо (горбатый), Бассо (коротышка). Интересно, что словарь итальянских фамилий содержит фамилии, которые присваивались детям-подкидышам. Среди них известная, звучная и популярная в Италии фамилия Эспозито, что означает «брошенный», «безымянный».

Оригинальные итальянские фамилии.

Как видно, итальянские фамилии отличаются большим разнообразием. Иногда можно встретить людей с совершенно нетипичными итальянскими фамилиями, порожденными богатой фантазией их первых обладателей. К примеру, в разных областях Италии можно встретить фамилию Вашингтон, Пари (Париж), София. А в Милане фамилия Милано никого не удивляет. Некоторые коренные итальянцы с бурной фантазией берут себе известные фамилии Буш, Левински, Блэр и даже Путин. Правда, крайне редко. Иногда такая «оригинальность» просто шокирует. Например, фамилия  Скварчалупи означает «садист», а мелодичная фамилия Финоккио указывает на нетрадиционную сексуальную ориентацию.

Надо сказать, что итальянцы не претендуют на богатство личных имен, их вполне устраивает минимум традиционных имен. Зато количество фамилий поражает своим разнообразием. Топ итальянских фамилий показывает, что наиболее распространенными считаются фамилии Руссо (рыжий), Бьянчи (белый), Феррари (кузнец) и другие, не менее красивые фамилии.

Популярные итальянские фамилии и их значения

Представляем список, в который вошли самые популярные и красивые итальянские фамилии.Аллегро – ВеселыйБарбаросса – Красная бородаБарбиери – ПарикмахерыБонмарито – Хороший мужБоттичелли – БочонокБруно – КоричневыйБуджардини – Маленький лжецБьянки – БелыйГвидиче – СудьяГерра – ВойнаГирландайо – ЦветыГрассо – ТостыйДжентиле – ВежливыйИнганнаморте – ПобедившийКавалли – ЛошадиКарбоне – УгольКваттроки – 4 глазаКоломбо – ГолубьКонте – ГрафМарино – МорскойМедичи – МедикиМоретти – ТемнокожийНери – ЧёрныйПеллегрини – ПаломникиПонтедра – Прибывший из ПонтедрыРиччи – КудрявыйРомано – РимскийРосси – РыжийСальтаформаджо – Прыгающий сырСарто – ПортнойСерра – ОранжереяСкварчалупи – ОхотникТоррегросса – Большая бошкаФеррари – КузнецФиноккио – ФенхельФумагалли – ДымЭспозито – Свободный

znachenie-tajna-imeni.ru

особенности и происхождение, значение и список, мужские и женские имена

Наиболее распространенные итальянские фамилии

Италия — прекрасная страна с невероятным культурным наследием и весёлыми, жизнерадостными жителями.

Во многих итальянских фамилиях проявляется эта жизнерадостность. Некоторые фамилии, кажущиеся нам обидными, итальянцами воспринимаются с юмором (а не как наказание на свою голову).

Итальянец лишь со смехом бросает: «Ну, да, зовусь я Монтеманьо (сожру гору), ну, так ведь забавно же!»

Фамилии начали использовать в Древнем Риме в период его расцвета. Тогда имя человека состояло из трёх частей:

  1. Собственное имя.
  2. Имя династии.
  3. Фамилия.

В раннем Средневековье итальянцев снова начали называть только по имени, например, Паоло или Бьянка.

Также рекомендуем прочитать:

Как давали итальянские фамилииС расцветом Венецианской республики опять распространилось дополнительное имя. Людей стало много и, чтобы их отличать, традицию опять возродили. В повседневной жизни человека всегда звали по имени. То есть не кричали: «Иванов, поди сюда». Кричали: «Паоло! Иди сюда!»

Но при составлении документов кроме имени уже использовалось второе дополнительное имя. У высшего класса общества это было, как правило, имя династии. У простых людей — от имени отца. К примеру, Джузеппе ди Николо (т. е. Джузеппе, сын Николо).

Иногда детей называли по месту рождения. То есть по месту города или местности, где ребёнок родился. К примеру, всем известный Леонардо да Винчи означает «Леонардо из Винчи» (Винчи — город в Тоскане, Италия). С двенадцатого по шестнадцатый век происходило формирование фамилий. В 1564 году городским советом города Тренто был принят закон про то, что каждому новорождённому ребёнку положено присваивать не только имя, но и фамилию.

Содержание материала

Происхождение и значение

  1. Чаще всего фамилия (или cognome) итальянцев — производная от имени отца. Например, Андреа ди Джованни. Андреа — личное имя, предлог «ди» — связка (аналог русских предлогов «из» или «от»), Джованни — имя отца. Порой формировались от сдвоенных имён отца и деда. Допустим, Колаяни (Никола и Джованни).
  2. По профессии. В Италии с давних пор и по сей день владельцами небольших предприятий является семья. И такой мини-бизнес переходит от деда к отцу, от отца — к сыну (или дочери). На сегодняшний день владельцы большей части маленьких ресторанов — именно семья, получившая бизнес по наследству. И что удивительно, обычно сыновья и дочери проникаются делом своих предков, посвящая ему всю жизнь, а потом воспитывают в том же духе своих детей. Потому часто фамилии давали по профессии человека. Например, Джузеппе Молино (мельница), Франческо Контадино (крестьянин) и так далее. Чаще всего такие «профессиональные» cognome были актуальны для простых людей: ремесленников и крестьян.
  3. От привычек человека, а также его прозвищ. Джентиле (вежливый, милый), Папагалло (попугай).
  4. От местности, где человек родился или жил. Марио Торино или Алессио Романо.

Для сирот иногда использовали фамилии, связанные с церковью и верой. Например, Пьетро ди Дио (Пьетро от Бога), Сильвио дель Аморе (Сильвио от любви) и тому подобное.

Список популярных фамилий

В Италии нет понятия женских и мужских фамилий. Они имеют одинаковую форму как для женщин, так и для мужчин.

Наиболее популярные:

  1. Росси — красные. Речь идёт про оттенок кожи. Впрочем, вероятны и другие варианты.
  2. Бьянки — белые. Имеется в виду тот же фактор, что и в предыдущем случае.
  3. Марино — морской. Вероятно, связана с профессиями, имеющими отношение к морю. Таких как рыбак, моряк.
  4. Эспозито — найденный. Часто так называли брошеных детей.
  5. Романо — римский. Указывает на римское или цыганское происхождение.
  6. Коломбо — голубь.
  7. Бруно — тёмный.
  8. Верди — зелёный.

У большей части фамилий похожие корни, отличаются они по суффиксам и префиксам. Бывает, что они заканчиваются уменьшительно-ласкательными суффиксами. Такими как «-ино», «-илло», «-этто». Суффикс «-аччо» означает «большой».

Любопытные итальянские фамилии:

  1. Галли — петухи.
  2. Ваньюччи — плохо пахнущий.
  3. Медзаноттэ — полуночный.
  4. Дюранте — в это время.
  5. Бэнвенути — добро пожаловать.
  6. Бонвисуто — хорошо жил.
  7. Иноченти — невинные.
  8. Санторо — святое золото.
  9. Гаттони — огромный кот.
  10. Чинкуэмани — пятирукий.
  11. Роттаджентие — вежливый.
  12. Леопацца — львиная лапа.
  13. Торнабэнэ — хорошо вернись.
  14. Пелегатта — кошачья лапа.
  15. Макарона — в переводе, наверное, не нуждается.

Некоторые итальянцы решили соригинальничать, взяв фамилии известных людей: Левински, Буш, Путин.

Мужские и женские имена

распространенные итальянские имена

Начиная с шестнадцатого века детей в Италии принято называть именами предков. Но именем отца детей, как правило, не называют. По традиции первого сына называют именем деда по отцовской линии, второго — именем деда по материнской линии. Раньше имена часто присваивали в зависимости от того, каким ребёнок по счету родился. Например, четвёртого сына могли назвать Кварто.

Популярные мужские имена:

  1. Адриано — богатый.
  2. Андреа — воин, мужчина.
  3. Антонио — цветок.
  4. Витторио — победитель.
  5. Джакомо — уничтожающий.
  6. Дарио — очень богатый.
  7. Джино — бессмертный.
  8. Джузеппе — да умножит Бог.
  9. Итало — итальянец.
  10. Кристиано — идущий за Христом.
  11. Лучано — лёгкий.
  12. Марко — воинственный.
  13. Марио — мужественный.
  14. Никола — победил народ.
  15. Паоло — маленький.
  16. Рикардо — сильный.
  17. Фабио — соблазнительный.
  18. Фернандо — защитник мира.
  19. Франко — свободный.
  20. Франческо — родом из Франции, француз.
  21. Эммануэле — с нами Бог.

Иногда женские имена отличаются от мужских только окончанием «а». Корень часто одинаковый. Например, популярное имя Франческо. Если девушка — Франческа. Или Марио и Мариа, Анджело и Анджела. Девочек, особенно в старину, как и мальчиков, называли по счету. Пятую называли Квинта, восьмую — Отторина. Вот это плодовитость была!

Популярные женские имена:

  1. итальянские имена и фамилии.Адриана — родом из Адрии (город на побережье Адриатического моря).
  2. Альба — белая, рассвет.
  3. Антонелла — бесценная.
  4. Беатриче — благословенная.
  5. Виттория — победительница.
  6. Джульета — юная, кудрявая.
  7. Карла — смелая.
  8. Патриция — аристократка, знатная дама.
  9. Перла — жемчужная.
  10. Розабелла — прекрасная роза.
  11. Симона — услышанная Господом.
  12. Феличита — счастливая.
  13. Франческа — родом из Франции, француженка.
  14. Элена — светлая, избранная.

Существует много забавных итальянских фамилий. Хотя порой мы забываем, что в нашем языке странных фамилий не меньше.

Для нашего уха итальянские фамилии и имена звучат очень красиво и романтично. Но перед тем как итальянским именем называть своего ребёнка, следует узнать его значение.

Внимание, только СЕГОДНЯ!

magiya.guru

проихождение фамилии "Russo" – Италия по-русски

Некоторые полагают, что одна из самых распространенных фамилий в Италии связана прямым или косвенным образом с Россией и русским народом, учитывая один из вариантов ее перевода. На самом деле, похоже, что искать свидетельства русского влияния на ее формирование - дело неблагодарное. Сегодня мы расскажем, каким образом большинство итальянцев, проживающих, преимущественно, на Юге страны, обрели данную фамилию.

Наиболее распространенной фамилией в Италии, которую, по последним данным, носят более 45.000 итальянских семей, является "Rossi". Вслед за ней неотступно следует фамилия "Russo", объединяющая более 31000 ячеек итальянского общества. 

На самом деле, как полагают историки, обе эти фамилии произошли от единого корня и обе они тесно связаны с красным цветом. Разница в написании и произношении же возникла из-за географического расположения и господствующего в определенной области распространения диалекта.

Пока ни один из исследователей не может точно сказать, связано ли происхождение сначала прозвищ, а потом и фамилий "Росси"/"Руссо" с цветом волос (рыжих) или одежды (возможно, форменной или военной) предков современных носителей, однако, совершенно точно то, что фамилия происходит этимологически от слов "красный, алый".

Общий корень, образовавший данную фамилию, найден в различных регионах Италии.

russo

Распространение фамилии Руссо

Некоторые ученые также ссылаются на возможное происхождение фамилии от латинского термина "Рубеис" или "Рубео": так называли представителей кочевых варварских племен, которые из Северной Европы достигли Южной Италии и распространились по большей части полуострова к 300 г. до н.э.

В отличии от фамилии "Росси", типичной для Северной Италии, люди, носящие фамилию "Руссо" - типичные выходцы итальянского Юга, что подтверждается многими историческими документами, изданными от Кампании до Сицилии.

Так, первым зарегистрированным в документах упоминанием о фамилии является нотариальный акт от 7 февраля 1279 года, подготовленный в Луниджане (территория между Лигурией и Тосканой), заверенный нотариусом Руссо. Однако наиболее часто люди с такой фамилией (в большинстве своем, принадлежащие к благородным сословиям) проживали в Кампании (особенно в Неаполе и провинции) и на Сицилии.

russo

Фамильный герб семьи Руссо из Поццуоли

Есть и приверженцы другой теории происхождения фамилии "Руссо". Некоторые историки считают: для того, чтобы проследить историю возникновения этой фамилии, необходимо заглянуть в историю нормандских правителей. Действительно, начиная от нормандского герцога Уго "Иль Россо" (на диалекте именно "Руссо") из династии Де Готвиль нормандского происхождения, правившей в Сицилийском королевстве до 1194 года, многочисленные его потомки, даже очень далекие, также получилии прозвище "Руссо", теперь ставшее фамилией многочисленных семей, проживающих на Сицилии и в южных областях Италии. 

Отметим, что ученые, так и не достигнув консенсуса в вопросе, уверены, что фамилия "Руссо" никоим образом не связана с Россией.

К одному и тому же этимологическому корню, кроме фамилии "Руссо" и "Росси" относятся также фамилии Russi, Rossa, Ruggiu, Rosselli, Ruju, Rossellini, Lo Russo, Rossetti, Lorusso и многие другие.

Распространение фамилии: "Russo"- самая распространенная фамилия в регионe Сицилия, а также провинциях Казерта и Фоджа.

Гиды, трансфер и шоппинг

Добавь сюда свою фирму!

Источник: Портал "Италия по-русски"

italia-ru.com


Смотрите также