Древняя япония культура.    Культура Древней Японии
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Культура Древней Японии. Древняя япония культура


История культуры Древней Японии

История культуры Древней Японии

История культуры Древней Японии Введение Япония — страна-архипелаг, расположенная на четырех крупных и почти четырех тысячах мелких островов, вытянувшихся дугой в 3,5 тыс. км. с северо-востока на юго-запад вдоль восточного побережья Азии. Крупнейшие острова Хонсю, Хокайдо, Кюсю и Сикоку. Берега архипелага сильно изрезанны и образуют много заливов и бухт. Омывающие Японию моря и океан имеют для страны исключительное значение как источник биологических, минеральных и энергетических ресурсов.

В феодальный период Япония была изолирована от других стран. После незавершенной буржуазной революции 1867— 1868 годов она вступила на путь быстрого капиталистического развития. На рубеже XIX — XX веках вошла в число империалистических держав. В XX веке вошла Япония участвовала в трех крупных войнах (Русско-японской и двух мировых). После окончания Второй мировой войны, были распущены вооруженные силы, проведены реформы. В 1947 году император лишился властных полномочий (по конституции) сейчас Япония является конституционной монархией. Высший орган государственной власти и единственный орган законодательной власти — парламент.

Сегодня, в начале XXI в. Япония стоит перед необходимостью вернуться к устойчивой экономической динамике и сохранить за собой место одного из лидеров мировой экономики. Это зависит от того, насколько успешно и быстро стране удастся преодолеть затяжной кризис, поразивший ее экономику в 90-х годах. В связи с этим целесообразно проследить развитие культуры Японии с древнейших времен. В этом и заключается цель работы. Перед работой поставлены следующие задачи:

1. Религия

2. Литература

3. Архитектура, изобразительное искусство

4. Театр

5. Научное познание

1. Религия

Древнейшая религия японцев – до объединения страны в первые века н.э. – отражала патриархальный родоплеменной строй, где выделялось воинственная племенная знать и зарождалось патриархальное рабство. Эта религия состояла, видимо, в почитании семейно-родовых и племенных духов и богов-покровителей – ками. Слово “ками” буквально означает наверху, верхний, начальник. Неясно, были ли это первоначально духи умерших, предков или духи земли, стихий; возможно, что в образах ками сливались оба эти представления. Места почитания их были отмечены каменными оградами или простыми постройками. Изображения ками японцы не делали, но в святилищах хранили фетиши – эмблемы божеств.

Старая традиционная религия японцев, которая раньше не имела определенного названия, стала, в противовес буддизму, называться ками-но-мити, дословно – “путь ками” , то есть “путь местных богов” , или по-китайски, шин-то; последнее слово вошло и в европейские языки.

Самурайская мораль сформировалась в общих чертах одновременно с системой сёгуната, однако основы её существовали задолго до этого времени. Нитобэ Инадзо выделял в качестве основных источников бусидо буддизм и синто, а также учения Конфуция и Мэн-цзы. И действительно, буддизм и конфуцианство, пришедшие в Японию из Китая вместе с его культурой, имели большой успех у аристократии и быстро распространились среди самурайства. То, чего не доставало самураям в канонах буддизма и конфуцианства, в изобилии давало воинам синто.

Наиболее важными доктринами, которые бусидо почерпнуло из синтоизма - древней религии японцев, представлявшей собой сочетание культа природы, предков, веры в магию, существование души и духов, были любовь к природе, предкам, духам природы и предков, к стране и государю. Заимствования из синто, которые восприняло бусидо, были объединены в два понятия: патриотизма и верноподданичества.

Особенно сильное влияние на бусидо оказал буддизм махаянистского направления, проникший в Японию в 522 г. Многие философские истины буддизма наиболее полно отвечали потребностям и интересам самураев. При этом популярнейшей сектой буддизма была "дзен", монахи которой внесли значительный вклад в дело развития бусидо.Созвучие мировоззрения сословия воинов, с положениями дзен-буддизма позволили использовать секту "дзен" в качестве религиозно-философской основы этических наставлений самурайства. Так, например, бусидо восприняло из дзен идею строгого самоконтроля. Самоконтроль и самообладание были возведены в ранг добродетели и считались ценными качествами характера самурая. В непосредственной связи с бусидо стояла также медитация дзен, вырабатывавшая у самурая уверенность и хладнокровие перед лицом смерти, которые рассматривались как нечто положительное и великое, как мужественное вхождение в "му" - небытие.

Из конфуцианства идеология самураев прежде всего восприняла конфуцианские требования о "верности долгу", послушании своему господину, а также требования, касающиеся морального совершенствования личности. Конфуцианство способствовало возникновению в среде самураев и в их идеологии презрения к производительному труду, в частности к труду крестьян. Это отношение оправдывало безжалостную эксплуатацию японского крестьянства изречением, приписываемым Конфуцию: "Кормящийся от народа управляет им". То же самое легло в основу этико-политической философии Мэн-цзы, другого корифея конфуцианства, который называл принцип управления господствующего класса "всеобщим законом вселенной".

Так под воздействием синто, буддизма и конфуцианства формировались основные принципы самурайской этики, входившие в качестве составной части в мораль феодального общества, имеющую название "дакоту" (кит.: дао-дэ).

Мистическая аскеза свидетельствует об эгоизме, рассчитывающем на индивидуальное освобождение от страданий, но она же демонстрирует высшую степень альтруизма: отказ от земных благ, жертвенность служат для других примером бескорыстия, постоянным укором стяжательству, низким страстям и бездуховности. Миро- и жизнеотрицание нередко оказывается отрицанием лишь мира зла, но не жизни как таковой. Напротив, в постоянном стремлении к самосовершенствованию, в неустанном поиске истины проявляется подлинное утверждение жизни как вечно изменяющегося процесса, потока нескончаемых перемен.

Оценивая сократовский принцип "Познай самого себя", Гегель назвал его "центральным пунктом всего всемирно-исторического поворота" в том смысле, что "место оракулов заняло свидетельство духа индивидуумов... ". Аналогичный поворот наблюдался практически в то же время и в культурах Востока. Тенденция к признанию самосознания в качестве источника добродетельности, субъективирование нравственности, наблюдаемое, в частности, в раннем буддизме, было выступлением против абсолютного авторитета Вед и суровости кастовой дисциплины.

Колебание между двумя крайностями: обоснованием общественного статуса морали за счет принижения реального индивида или утверждением конкретного индивида за счет игнорирования социальной сути морали было универсальной характеристикой античной эпохи. Однако особенности социального бытия древнеазиатского общества не могли не сказаться на перевесе "колебаний" в сторону неблагоприятную для дальнейшего развития свободной личности. Это, в свою очередь, определило и судьбы развития философской мысли, которая на протяжении веков, оставаясь в замкнутом пространстве традиционных мыслительных структур, занята была преимущественно их комментированием и истолкованием.

2. Литература Японский народный эпос лишен того героизма, который мы знаем по русской и европейской традиции. Примитивные легенды о происхождении вещей – чуть ли не самые красочные в японской мифологии. Самураи из этой мифологии вряд ли могут вызвать интерес у европейца и служить нравственным примером. Борьба культурных героев с фантастическими существами изобилует жестокостью (например, в легенде, согласно которой «герой» в качестве приманки для бога грома использует хладнокровно убитую к этому случаю девушку). Подобные ужасы встречаются в европейских сказках, но не в русских.

Легендарные герои добиваются успеха и совершают подвиги вовсе не так, как русские богатыри, предпочитающие честный бой. Японский принц Ямато Такэру в одном случае убивает двух опасных преступников, проникнув к ним в палатку переодетым женщиной, в другом – расправляется с разбойником, вложив ему в ножны деревянный меч, а потом, предложив помериться силами. В русском былинном эпосе подобные «хитрости» встречаются только в неравном бою. Русской богатырской мощи хитрость претит, она требует открытого боя.

Литература, созданная в эпоху Хэйан, составила классический период в истории японской литературе. В эту эпоху значение китайских культурных традиций было еще очень велико, но сказывалось прекращения живого общения с Китаем (династия Сун).

В 16 веке была создана первая полноценная письменная система на основе азбуки Кана, которая дала толчок дальнейшему развитию японской художественной литературы (китайский язык оставался языком деловой прозы и отчасти самой поэзии). В создании Хэйанской художественной литературы исключительную роль сыграли авторы- женщины, хорошо знакомые с китайской поэтической культурой, но менее связанные конфуцианским литературным каноном. Мужчины большей частью еще писали по-китайски. Женский “поток” относится к 10-11 векам, т.е. к периоду высшего расцвета Японской средневековой литературы. Японская литература тесно связана с двором и аристократической средой, включавшей многочисленные художественные развлечения, в том числе музыкальные турниры, игры, церемониальный обмен танка, занятия живописью. Находившиеся при дворе правительственные учреждения имели чисто декоративное значение, так же как придворные. Император все больше превращался в распорядителя традиционных праздничных церемоний, знатока и ценителя искусств. Реальная же власть все больше сосредотачивалась в домах семейства Фудзивара, выступавших в официальных ролях регентов или канцлеров. На рубеже 10-11 веков вся полнота власти находилась в руках у семейства Фудзивара. Для буддизма Хэйан характерен отход от аскетизма (период Нара), ему свойственен большой интерес к государственной жизни и искусству. Признание божественной искры в человеке в период Хэйан сравнимо с эмансипацией Человеческой личности от строго религиозной догматики в куртуазной культуре Западной Европы. Соединение буддизма (идея сострадания, кармы), т.е. воздаяние за деяния в этой и прошлой жизни, синтаизма и конфуцианства (система правил поведения, источник позитивных знаний) составляет идеологическую основу хэйанской культуры. И буддизм, и синтоизм поддерживают в хэйанской культуре циклическую концепцию времени, образом которой являются смена времен года, поколений, этапов в человеческой жизни, судьба. При ознакомлении с японской литературой необходимо иметь в виду, в какой атмосфере каждое из ее явлений развивалось. Эта атмосфера создавалась формами общественности - в ее экономическом и политическом руслах, и формами того духовного уклада, который сопровождал данную форму общественности.

Япония знала патриархально-родовую стадию своего развития, характеризующуюся патриархальной монархией, стадию аристократической гегемонии , характеризующуюся сословной монархией , стадию власти воинского дворянства, с ее государственной формой - военной, и , наконец, - стадию буржуазного общества, с ее двухфазным развитием: под эгидой феодальной империи- сначала и под эгидой конституционной монархии – теперь. Время эпохи Хэйан это время, когда национальный уклад мировоззрения и, в первую очередь, - религиозно-мифологических представлений, жил и развивался по руслу исконной, национальной японской стихии, не будучи осложняем привходящими факторами извне. Эта эпоха более или менее самобытного религиозно-мифологического развития патриархальной Японии, эпоха формирования тех основных “начал”, которые впоследствии так или иначе заявляли о своем существовании во всей последующей истории. Творчество японцев этой эпохи подчинялось тем же основным действующим импульсам, под знаком которых шло развитие всей культуры: мифологический строй мироощущения, приводивший к попыткам осознания устройства окружающего мира и поведения человека в чисто мифологическом духе, направлял по тому же руслу и все течение художественной мысли и эстетического чувства.

Эпоха Хэйан, названная так по признаку главного города того времени Хэйан-ке, продолжалась с 794 по 1192 год, то есть до момента официального провозглашения нового государственного порядка. Со стороны социально-политической, несомненно, самым тесным образом она связана с предыдущей эпохой Нара: на исторической арене действует то же первое сословие - родовая аристократия, развивается та же форма государственности - монархия. Однако, с точки зрения историко-культурной и, в более широком смысле этого слова, эпоха Хэйан оказывается истинным началом новой эры. Ранний период Хэйан (794 – 894) - важный этап в истории книжного искусства, он был ознаменован появлением японской письменности, что создало основу для расцвета книжного искусства. Поздний период Хэйан (894 - 1185) - одна из вершин японского книжного искусства. Это время создания всемирно известных рукописных книг – свитков, иллюстрирующих национальную прозу, буддийские сутры и синтоистские легенды, а также широкого распространения книгопечатания буддистских текстов на китайском языке. Источниками понятия моно-но аварэ были постулаты буддизма о единстве мира, об эфемерности и недолговечности красоты, кратковременности и бренности человеческой жизни. Именно эта грань буддизма заложила основы для особого видения хэйанских художников. Основной действующей пружиной восприятия вообще служила именно эстетическая апперцепция.

Такой подход был обусловлен своеобразной эстетической философией. Хэйанцы верили, что в каждом предмете, в каждом явлении живет присущее именно им особое очарование, красота, эстетическая ценность. Хэйанский период поистине - царство танка. Танка заполняет собою специальные антологии того времени, танка неизбежно входит в состав повести и романа. Хотя, как бы ни были реалистичны по своим тенденциям хэйанские романы, как бы не были они наполнены подлинным бытом своего времени, все представленное ими - люди, вещи, события - блестят достаточно холодным блеском. Хэйанская литература пережила вместе со своим носителем и творцом - родовой знатью - обычную историческую судьбу: мы видим ее в стадии первоначального зарождения, в стадии расцвета и в стадии упадка. В течении почти ста лет длится процесс нащупывания основных жанров и линий литературы, длится своего рола фаза “ первоначального накопления” литературных возможностей. В деятельности так называемых “ шести бессмертных” - шести знаменитых поэтов раннего Хэйана, из них в первую очередь - Нарихира, Комати и Хэндзе, созревают первые плоды хэйанской лирики, а в двух повестях “Исэ моногатари” и “Такэтори моногатари” закладываются первые основы для всей последующей повествовательной литературы. Обычно на раннем этапе отклонялись от описания реальной действительности. Одним из основных источников сюжетов для этой разновидности моногатари служили старинные предания, в частности, устные предания о богах и героях. На раннем этапе в “ сочиненных повествованиях” отмечается тяготение к “иному” миру, иной стране, дальней провинции, отдаленному времени. Два вида повествования к концу 10 столетия слились воедино, что привело к формированию зрелой повествовательной литературы и рассвету хэйанской художественной прозы. Повествовательная литература выступает чаще всего под названием “моногатари” (повесть). Наиболее архаичны и демократичны дэнки-моногатари (волшебные повести), восходящие к сказочным сюжетам. Позднее возникают ута-моногатари т.е. повествования, разрастающиеся вокруг стихов как описание ситуаций возникновения тех или иных стихотворений. Крупный японский специалист по литературе раннего средневековья Акияма Кэн называет середину 10 века “эпохой ута-моногатари”. Ока Кадзуо, обозревая хэйанскую литературу, считал, что по признаку преобладания отдельных видов ее уместно делить на четыре эпохи, из них первая является “эпоха расцвета повествовательной литературы”. В мировой культуре в известные исторические эпохи наблюдается возвращение к этой высшей эпохе подъема древней литературы как образцу и источнику великих эстетических ценностей.

В истории литературы случаются такие эпохи напряженного творчества и бурного роста, когда время словно шагает в “семимильных сапогах”. Первый дошедший до нас японский роман “Повесть о старике Такэтори” еще весь погружен в сказочную стихию. Время создания повести в точности не установлено, однако уже в начале 11 века ее считали “прародительницей всех романов”. Она была освящена своего рода престижем старины. Видимо, повесть появилась в конце 9- начале 10 века. “ Повесть о прекрасной Отикубо”, возникшая несколько позднее , (во второй половине 10 века ), написана на всемирно известный сюжет сказки о злой мачехе и гонимой падчерице. В японском фольклоре известно много вариантов этого сюжета. Даже имя Отикубо - сказочное имя. Оно звучит по-японски так же, как звучит для нас “Замарашка”, “Ослиная шкура”. Такое имя играет роль своеобразной маски, оно призвано скрыть от людей прекрасный облик гонимой девушки, чтобы тем удивительней было в силу контраста ее конечное преображение. Поэтому то герои волшебной сказки часто одеваются в лохмотья, мажут свое лицо сажей или принимают образ зверя, птицы, безобразного чудовища. Сказка хочет, чтобы торжество ее несчастных и обездоленных героев носило характер яркого апофеоза. Гадкого утенка должен отвергнуть весь птичий двор, иначе он, даже превратившись в белого лебедя, никого не поразит своей красотой. Но в повести “Повести о прекрасной Отикубо” нет уже волшебно-сказочных элементов, только “обыкновенное чудо” любви. По существу куртуазный роман, густо насыщенный бытом во многих красочных подробностях. Второстепенные персонажи повести - живые, реальные люди. В главных героях нетрудно узнать с детства хорошо нам знакомые сказочные образы Золушки и Принца. Это только кажется, что Отикубо и ее возлюбленный живут по законам современного им общества, на самом деле они живут по законам волшебной сказки

Еще в древности записано много рассказов и песен о старике Такэтори, который находит в дремучей чаще чудесное дитя в стволе бамбука или в соловьином яичке. Знаток японского фольклора Яначита Кунио сообщает: “Легенда о том, что человеческое дитя может появиться из птичьего яйца, встречается чаще, чем легенда о том, что дитя появляется из бамбука” .

В Хэйанскую эпоху среди богатых и знатных людей в большом ходу было многоженство. Законная жена носила титул Китаноката - “Госпожа из северных покоев”. Называлась она так потому, что в дорцовом ансамбле, состоявшем из многих построек, покои старшей супруги помещались в ее верхней части главного здания. Прочие жены чаще всего жили отдельно, и муж только от времени до времини посещал их. Не мудрено, что мачеха ненавидела детей от других жен еще и потому, что в ней говорили ревность и уязвленное самолюбие. Побочные дети обычно находились при своей матери. В случае ее смерти их воспитывали дед и бабушка с материнской стороны. Отикубо попала во власть мачехи только потому, что вся семья ее матери умерла, и это сделало девушку особенно беззащитной. В Хэйанскую эпоху, впрочем, жена чаще жила в доме своего мужа. В “Повести о прекрасной Отикубо” можно заметить, что раздельно живут только молодые супруги. Своеобразен и свадебный обряд. Жених явился к невесте под покровом темноты и наутро, вернувшись к себе домой, послал ей любовное письмо со стихами. На третий вечер устраивалось семейное торжество. И лишь после этого молодой муж уходил от своей жены открыто, при свете дня. Такой обычай тоже восходил к родовому строю, когда муж из чужого рода навещал свою жену тайно, скрываясь от всех. В конце повести изображено идеальное семейное счастье. Автор награждает всех положительных героев чинами и званиями. Он подробно, с большим знанием дела, перечисляет все подарки, розданные в честь этих счастливых событий слугам. Видно, и сам он принадлежал к небогатому чиновному люду. “Повесть о прекрасной Отикубо” несколько наивна и простодушна, но в ней много юмора и тонкой наблюдательности. Перед читателем словно разворачивается длинный свиток, на котором в красочных неповторимых подробностях запечатлены картины нравов и быта давно исчезнувшей эпохи.

Литература 10-12 веков и по языку, и по содержанию - торжество национального начала в культуре. Это была культурная победа. Но у нее была предпосылка, которая может быть оценена так же, как победа и по масштабу своего действия даже больше, чем литературная; куртуазная поэзия и куртуазная проза свидетельствует, что в общем русле японского языка сложилось то, что в истории языков называют "литературным языком". Литературный язык данной эпохи. Что это значит? Это значит, что в нем действует отработанные нормы языкового выражения, точные и вместе с тем эластичные; нормы грамматические, стилистические; при наличии богатой лексики, открывающей возможность выразить самую тонкую мысль, неуловимое движение эмоции; при широчайшей возможности обращения слова в образ, в формулу. Недаром в глазах людей позднейших времен язык хэйанских монагатари был "классическим". Уже одно образование такого языка - превосходный показатель культурного прогресса, но есть еще один показатель: этот литературный язык получил свое письмо. Письмо это фонетическим, т.е. каждый его знак передавал то, что воспринималось тогда как звуковая еденица речи. Оказалось, что такой единицей был слог. Следовательно, каждый знак этого письма, каждая буква, как сказали бы мы, обозначали слог. Однако появились не только буквы, появился и алфавит, т.е. набор знаков, достаточный для передачи всех слогов языка. Их подсчитали - оказалось всего 48. Расположили в определенном порядке. Сначала придумали стихотворение, все слова которого укладывались в это число слогов; так было очень легко заучить всю азбуку. Японский народ обрел свое национальное письмо, не потеряв при этом китайское, но, оставив его для того, для чего оно существовало: для писания по-китайски. Таково было огромное по значению достижение Хэйанской культуры, созданное именно в эту эпоху.

Художественная проза начинает свое существование в 9 веке с повести неизвестного автора “Такэтори-моногатари”. В основе повести лежит сказочный мотив, а сюжет разработан в духе сказки, произведение пронизано вымыслом и фантазией. Но в повести заложена глубокая философская мысль: настоящую силу имеют только те вещи, которые добыты упорным трудом, подвигом. Вот почему не выдерживают испытания вымышленные ценности, которые женихи пытаются выдать за подлинные. Сотирически рисуя представителей знати, автор повести противопоставляет их народу в этическом плане. Так народное мировоззрение определяет образный строй повести, ее художественную основу. И хотя очевидно, что автор принадлежит к придворному кругу, общая демократическая направленность повести позволяет отнести ее к демократическому, “низовому” слою хэйанской культуры. Автор “Отикубо-моногатари” Минамото-но Ситагау, в отличие от автора “Такэтори-моногатари”, разработал сказочный сюжет в духе бытовой семейной повести, лишил фантастики и сохранил лишь основной идейный смысл: торжество нравственного, доброго начала над злом и неблагодарностью. Здесь ощущается скорее приверженность конфуцианской морали, утверждающей строгий порядок в обществе, скромность и воздержанность в повседневной жизни. Само прославление семейных добродетелей было далеко от идеалов, господствовавших в кругу придворной аристократии, начавшей создавать в эти века свою богатую и разнообразную литературу.

Каждый народ находит свой способ осмысления мира, по-своему воплощая собственный исторический опыт и идеалы эпохи. У японского народа мир создан богами, но он реален и человек – это часть этого мира. В природе все изменяется по замкнутому циклу - круговороту времени. Наблюдая природу и постоянно ощущая сопричастность с ней, человек осознает и постигает свое место в мироздании.

Процесс формирования японской литературы, отделившейся от стихии фольклора и с момента появления письменности превратившийся в самостоятельный вид художественного творчества, обладающего собственными законами, подтверждает, что процесс этот в принципе мало чем отличался от становления литератур в других частях и странах мира. Многим зарубежным востоковедческим работам свойственен подход к литературам Азии и Дальнего Востока как к замкнутым духовным образованиям, чье становление проходило настолько своеобразно и отъединено от литератур остального мира, что поиски каких-либо сходств и параллелей между ними не только не допустимы, но и попросту невозможны. Аналогичные представления встречаются и в работах советских литературоведов.

Так же как и другие литературы мира, японская литература развивается не только автохтонно, но и во взаимодействии с более развитым художественным творчеством соседних народов.

3. Архитектура, изобразительное искусство Национальное и социальное своеобразие стран Азии и Востока, вполне объяснимые особенности их художественной культуры, ее внешнее сходство с западной, начинают выступать как непреодолимое препятствие для распространения на культуру и литературу Востока универсальных законов общественного развития, действующих в истории и обуславливающих глубинное родство многих явлений в умственной жизни человечества. Таким образом, все, что мы знаем о литературе Хэйан, носит следы тех же факторов, силою которых формировалась жизнь Японии во всех прочих областях. Тот же основной фон: мифологическое по своей сущности восприятие окружающих явлений, выражающееся в сознании своей мифологической космологии и “истории”, обличенных в ряд художественных образов и анимистической подоплекой их. Та же основная действующая струя жизненной практики: чародейство, регулирующее все важнейшие акты поведения человека в отдельности и народа в целом, при этом - как в отношении внутреннего общения, так и общения с природой и богами. Проникшие в более или менее широкие круги образованного общества, то есть в слои родовой знати, китайское просвещение и буддийский идеологический уклад повлекли за собой появление новых элементов в литературе: начало художественного “мастерства” в поэзии, во-первых, и новых поэтических тем, во-вторых. Все это как нельзя лучше свидетельствует о наступавшем периоде литературного декадентства.

В живописи также как и в литературе в основном были мистические настроения, боги, несуществующие животные и так далее.

4. Театр В театре ставились классические произведения того времени.

Моногатари - очень широкое видовое понятие, оно включает в себя многие жанры художественной прозы - новеллы, повести и романы, сказки и легенды. Точные даты появления японских романов трудно установить, но уже в 983 году в предисловии к одному из сборников буддийских легенд сообщалось, что “ романов в наше время больше, чем песчинок на берегу моря Арисо”. Сохранились сведения о двухстах романах хэйанского времени. Сто восемьдесят из них не дошли до наших дней. Время произвело строгий отбор. Уцелели только самые любимые книги, ходившие по рукам во многих списках, и среди них “Повесть о старике Такэтори” и “Повесть о прекрасной Отикубо”. Хэйанские романы писались на свитках, украшенных картинами, Мода на такие свитки была завезена из Китая, но в то время как китайские художники предпочитали рисовать картины на сюжеты буддийских легенд. Длинные полосы из шелка и бумаги накатывались на валики и перевязывались шнурами. Художник как бы снимал крышу и, следуя ходу романа, переносил читателя из комнаты в комнату, из дворца на большую дорогу. Кисть его запечатлела луноликих старинных красавиц, тонущих во множестве шелковых одежд, и живые забавные уличные сценки. Как и в наши времена, богато иллюстрированный роман привлекал особый интерес читателей. Ревнительницы старины защищали свой выбор в следующих словах: “Мы признаем, что с того времени, когда была создана “ Повесть о старике Такэтори” сменилось столько людских поколений, сколько было коленьев в чудесном бамбуке, из которого родилась Кагуя-Химэ. Но пусть это старинное сказание - древний ствол, не дающий новых ростков, оно словно переносит нас в век богов, так пленяет нас своей возвышенной душой его героиня - лунная дева Кагуя-Химэ. И если вы не цените этой старинной повести, то только потому, что не можете своими женскими очами проникнуть в ее глубину”. Защитники новых романов отвечали на это: “ Никто не видел небесной страны, куда улетела Кагуя-Химэ, и потому неизвестно даже, существует ли такая страна. Но героиня родилась в стволе бамбука, это сразу придает рассказу простонародный характер.” Именно этот народный характер пнрвого японского романа и претил сановной знати. И не мудрено: автор “ Повести о старике Такэтори” смотрит на аристократов глазами народа и смеется над ним. “ Не в наши дни, а давно-давно…” - каноническая вступительная форма японских сказок. С этих слов начинается и “Повесть о старике Такэтори”, сразу отодвигая в даль времен чудесные события, о которых она повествует. Но лукавый и озорной автор дал своим комическим персонажам - неудачливым женихам - исторические имена реально существовавших принцев и высших сановников и, ставя их в смешные и унизительные положения, создал тем самым дополнительный комический эффект, который, должно быть, немало позабавил его современников.

В “ Повести о старике Такэтори” искусно сплетены между собой элементы сказочно-фантастического вымысла с острой сатирой на современную автору действительность. Возможно, отдельные сатирические стрелы были пущены в знатнейших сановников из правящего рода Фузивара. Автор “Повести о старике Такэтори” остается неизвестным, несмотря на то, что на этот счет существует ряд предположений. Он, несомненно, человек не чуждый образованию, читавший китайских классиков и буддийские книги. Стиль его не свободен от “китаизмов”. Согласно одной из гипотез (их существует несколько ) создателем ее был Минамото-но Ситаго (911-983 ), известный поэт и ученый. Изучение памятника началось уже в середине века и идет со все возрастающей интенсивностью, но многие спорные вопросы до сих пор еще не разрешены. Время создания повести тоже не установлено с полной точностью. Может быть это 9 век, скорее всего, начало 10 века. Имена героев характерны для эпохи Нара (8 век ).

Вершиной Хэйанского романа признается “Гэндзи - моногатари” ( Повесть о Гэндзи ), вышедшая на рубеже 10 - 11 веков. Это повесть - неторопливая, обстоятельная - жизни одного человека от его рождения до могилы. Человек этот Гэндзи - сын императора от наложницы. Мы видим, как складывается придворная карьера и личная жизнь героя; узнаем о его радостях и горестях, о счастье и несчастьях, и не только при дворе, но и в изгнании, в укромном домике на окраине города. Множество происшествий, интриг, целая галерея лиц; вереницы женщин, с которыми была связана жизнь героя, каждая - со своей индивидуальностью, со своей судьбой. И изображается это не только внешне, но и внутренне; не знаешь чего больше в романе: Рассказов о событиях, поступках или о переживаниях, чувствах, думах людей. И все - вполне реалистично, точно подлинно по-человечески. И такой, в сущности, реалистический роман - в раннем средневековье. Мы видим, какая тонкая наблюдательность развилась у людей того времени, как они научились подмечать и передавать всякие изгибы мыслей и переливы чувств. Это искусство полно и широко перешло в моногатари. И если сказать при этом, что автором “Гэндзи – моногатари” была Мурасаки-Сикибу, придется признать, что умели раскрывать душевный мир человека лучше всего женщины. Таким образом, художественно- повествовательная проза этого периода истории японской культуры представляет двойной парадокс: первый - то, что повествовательная художественная литература в Японии началась с романа и притом романа реалистического, второй - то, что главными создателями этого романа были женщины.

Куртуазная поэзия и куртуазный роман являются не только самым крупным достижением культуры аристократического общества, но и полноценностью своего художественного выражения, законченностью формы, человеческой глубины содержания. Эта поэзия и эта проза представляют высшее, что тогда в данной области мог создать японский национальный гений.

5. Научное знание Очень высоко было развито научное познание.

В 16 веке была создана первая полноценная письменная система на основе азбуки Кана, которая дала толчок дальнейшему развитию японской художественной литературы (китайский язык оставался языком деловой прозы и отчасти самой поэзии).

Взаимоотношения науки с другими отраслями культуры не были безоблачными. Имела место довольно жесткая, порой жестокая борьба за духовное лидерство. В средние века политическая и с нею духовная власть принадлежала религии, и это накладывало отпечаток на развитие науки.

Наука в основном должна была служить иллюстрацией и доказательством теологических истин. Но именно изучение неба и привело к последующему могуществу науки. Вскоре стало ясно, что наука не то, что теология и обыденное знание. Борьба между наукой и религией вступила в решающую стадию.

Культура развивается не только эволюционным путем накопления отдельных достижений, но и революционным путем смены значения ее отраслей.

С тех пор значение науки неуклонно возрастало вплоть до XX века, и вера в науку поддерживалась ее огромными достижениями. В середине XX века в результате растущей связи науки с техникой произошло событие, равное по масштабу научной революции XVII века, получившее название научно-технической революции и ознаменовавшее новый, третий этап в развитии научного знания.

Заключение Проникновение в Японию одной из универсальных мировых религий, а именно буддизма, внесло в культурную жизнь страны не только новый идеологический элемент, но и новую литературную традицию, которая была ассимилирована национальным художественным творчеством.

Количественному обилию написанных произведений соответствует качественная ценность: философия и литература Хэйанской эпохи считается в Японии классической по своему художественному стилю, по обработанности формы, по богатству содержания и по общему изяществу колорита. С такой репутацией она жила всегда, живет и в современной Японии.

Литература, созданная в эпоху Хэйан, составила классический период в истории японской литературе. В эту эпоху значение китайских культурных традиций было еще очень велико, но сказывалось прекращения живого общения с Китаем (династия Сун).

Каждый народ находит свой способ осмысления мира, по-своему воплощая собственный исторический опыт и идеалы эпохи. У японского народа мир создан богами, но он реален и человек – это часть этого мира. В природе все изменяется по замкнутому циклу - круговороту времени. Наблюдая природу и постоянно ощущая сопричастность с ней, человек осознает и постигает свое место в мироздании. Именно в этом и заключается все таинство Японии.

Список литературы 1. Гайденко П. П. Эволюция понятия науки. Становление и развитие первых научных программ. М., 2001.-645с.

2. Завадская Е.В. История книжного искусства. М.:ИНФРА, 2001.-468с.

3. Конрад Н. Очерки японской литературы. М.: ИНФРА, 2003.-638с.

4. Конрад Н. Японская литература. М.: ИНФРА, 2001.-568с.

5. Лев Любимов. Искусство Древнего Мира. М.: Просвещение, 2003.-561с.

6. Юнг К. Г. Проблемы души нашего времени. М., 1993.-543с.

7. Ясперс К. Смысл и назначение истории. М., 2001.-479с.

ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА

referaty2010.narod.ru

Культура Древней Японии

Миʜᴎϲтерство образования Российской Федерации

Кафедра общих экономических дисциплин

КУЛЬТУРА ДРЕВНЕЙ ЯПОНИИ

Специальность «Финансы и кредит»

Дисциплина «Культурология»

Ведущий преподаватель – старший преподаватель

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

Студент группы

заочной формы обучения

Т.В. Кокина

Барнаул 2008

Содержание.

1.  - В в е д е н и е - .

2.  Древнеяпонская цивилизация.

3.  Архитектура Древней Японии.

4.  Скульптура Древней Японии.

5.  Древнеяпонская живопись. Информация с сайта Бигреферат.ру / bigreferat.ru

6.  Древнеяпонское мировоззрение .

7.  Заключение.

8.  Список литературы.

1.  - В в е д е н и е -

Термин "культура" (от лат. cultura - возделывание, обрабатывание) издавна применяется для обозначения того, что сделано человеком

. В таком широком смысле данный термин употребляется как синоним общественного, искусственного в противоположность природному, естественному. Но при этом ϶ᴛόᴛсмысл слишком широк, расплывчат и поэтому нуждается в уточнении. Само по себе это уточнение - достаточно ᴄᴫᴏжное мероприятие. Ведь в современной научной литературе встречается более 250 определений культуры. Специалисты по теории культуры А. Кребер и К. Клакхон проанализировали свыше ста основных определений

Суть определений: культура - это сумма всех видов деятельности, обычаев, верований; она как сокровищница всего созданного людьми включает в себя книги, картины и т.п., знание путей приспособления к социальному и природному окружению, язык, обычай, систему этикета, этику, религию, которые складывались веками.

Исторические определения, подчеркивающие роль традиций и социального наследия, доставшихся современной эпохе от предшествовавших этапов развития человечества. К ним примыкают и генетические определения, утверждающие, что культура является результатом исторического развития

. В нее входит все, что искусственно, что люди произвели и, что передается от поколения к поколению - орудия, символы, организации, общая деятельность, взгляды, верования.

Нормативные определения, акцентирующие значение принятых правил и норм. Культура - это образ жизни индивида, определяемый социальным окружением.

Ценностные определения: культура - это материальные и социальные ценности группы людей, их институты, обычаи, реакции поведения.

Психологические определения, исходящие из решения человеком определенных проблем на психологическом уровне. Здесь культура есть особое приспособление людей к природному окружению и экономическим ᴨᴏᴛребностям, и складывается из всех результаᴛᴏʙ такого приспособления.

Определения на базе теорий обучения: культура - это поведение, которому человек научился, а не получил в качестве биологического наследства.

Идеологические определения: культура - это ᴨᴏᴛок идей, переходящих от индивида к индивиду посредством особых действий, т.е. с помощью слов или подражаний.

Символические определения: культура - это организация различных феноменов (материальных предмеᴛᴏʙ, действий, идей, чувств), состоящая в употреблении символов или зависящая от этого. [1,275 ]

Древнеяпонская цивилизация не оказала существенного влияния на древнюю и средневековую культуру других регионов. Значение её для мировой культуры заключается в ином.

Выработав на основании самых разнородных и разностадиальных элеменᴛᴏʙ своеобразное искусство, литературу, мировосприятие, Япония сумела доказать, что её культурные ценности обладают достаточными ᴨᴏᴛенциями, как во времени, так и в пространстве, даже если они и оставались в силу островного положения страны не известными современникам в других странах. Задача историка японской древности состоит, в частности, в том, чтобы понять, каким образом были заложены основы того, что мы именуем ныне японской культурой, которая после многовекового периода аккумуляции культурного наследия других стран вносит в настоящее время всевозрастающий вклад в развитие общечеловеческой культуры.

2. Древнеяпонская цивилизация

Японская цивилизация молода. Молод и народ, создавший её . Он сформировался в результате ᴄᴫᴏжных и разновременных этнических слияний переселенцев, преодолевших водную преграду, отделяющую Японские острова от материка. Наиболее ранними обитателями Японии были, по всей вероятности, протоайнские племена, а также племена малайско-полинезийского происхождения

. В середине I тыс. до н. э. из южной части Корейского полуострова наблюдается интенсивная миграция протояпонских племен ва, которым удалось в значительной мере ассимилировать население юга Японии (японский язык, согласно последним исследованиям С. А. Старостина, обнаруживает наибольшее родство с корейским).

И хотя в ту эпоху все племена, заселявшие территорию Японии, находились на уровне первобытно общинного строя, уже тогда, вероятно, был заложен один из ведущих стереотипов мировосприятия японцев, который просматривается на всем протяжении истории этой страны,— это способность к усвоению навыков и знаний, поступающих результате контакᴛᴏʙ с другими народами. [1;69 ]

Опираясь на имеющиеся источники и сведения, можно считать, что японская земля была заселена людьми примерно 15-17 тысяч лет назад. Японский этнос ᴄᴫᴏжился в результате смешения местных племен с племенами Северо-Восточной Азии и островов Тихого океана. Позднее активное участие в формировании японского этноса приняли переселенцы из Кореи и Китая: Хозяйственную основу первобытного японского общества как и повсюду, составляли охота, собирательство и рыболовство. Первыми религиозными представлениями японцев были такие известные формы, как магия, тотемизм, фетишизм, анимизм. От этого периода, известного под именем “культуры Дзёмон”, сохранились причудливого вида керамические сосуды, а кроме того фигурки человека и животных, сделанные в весьма условной манере. Текст с сайта Биг Реферат РУ

В середине I тыс. до н. э. в Японии возникает сельское хозяйство и общество постепенно трансформируется из первобытного в древнее. Процесс перехода был достаточно длительным - примерно шесть веков, с III века до н. э. до III века н. э.

Данный период в японской истории носит название “культура Яёй” - по названию квартала в Токио, где были найдены остатки этой культуры

. В ϶ᴛόᴛпериод складываются основные элементы древнеяпонской цивилизации. Экономическую основу общества составляет поливное земледелие, главным образом выращивание риса. Высокого уровня достигает выплавка металла - бронзы и железа. Бронза используется для изгоᴛᴏʙления кульᴛᴏʙых предмеᴛᴏʙ - ритуальных зеркал, колоколов и т. д., а железо - орудий труда, воинского оружия и снаряжения. Успешно развиваются другие ремесла.

Примерно со II века до н. э. развитие Японии идет под сильным и растущим влиянием со стороны Китая, которое сказывается как в материальной, так и в духовной культуре

. В частности, именно благодаря китайским переселенцам в Японии развились многие ремесла. [ ]

Способность к усвоению иноземных образцов становится особенно заметной вместе с возникновением государственности, датируемой III—IVвв. н. э

. В это время происходит завоевательный поход союза племен Южного Кюсю в Центральную Японию

. В результате начинает формироваться так называемое государство Ямато, культура которого характеризуется невиданной дотоле однородностью. [4;26 ]

В IV - V веках н. э. из Китая в Японию приходит иероглифическая письменность, проникают также китайская астрономия и другие научные знания и представления. Почти одновременно с этим от мечено появление конфуцианства и буддизма, а вместе с последним начинается широкое распростᴘẚʜᴇние всего спектра буддийской культуры, в особенности искусства.

В целом влияние китайской культуры было настолько значительным, что русский культуролог Н. Данилевский рассматривал японскую культуру как вариант китайской, отказывая ей в подлинной самобытности. Хотя такая точка зрения не лишена основания, она, тем не менее, представляется слишком утрированной. Правильнее было бы говорить о том, что уже в глубокой древности у японцев ᴄᴫᴏжилась способность к усвоению знаний и умений в процессе контакᴛᴏʙ с другими народами. Именно эта способность делать чужое своим и доводить его до высших кондиций составляет, видимо, главную черту самобытности японской культуры.

Китайское влияние способствовало ускорению разложения родового строя и становлению древнего общества и государства

. В III-IV веках н. э., в связи с утверждением власти племенных царей Ямато, процесс объединения страны в единое государство заметно усиливается. Особую роль в этом процессе сыграл буддизм: будучи единой общегосударственной идеологией, он способствовал формированию нового типа личности, лишенной родовой привязанности. [4;28 ]

Период с IV по начало VII н. носит название курганного («кофундзидай») по типу погребений, устройство и инвентарь которых отличаются чертами сильного корейского и китайского влияний. И всё-таки такое широкомасштабное строительство—а в настоящее время обнаружено более 10 тыс. курганов—не могло бы иметь успеха, если бы сама идея курганов была чужда населению Японии. Курганы Ямато, вероятно, генетически связаны с дольменами Кюсю. Среди предмеᴛᴏʙ погребального культа особое значение имеет глиняная пластика ханива. Среди этих блестящих образцов древнего ритуального искусства - изображения жилищ, храмов, зонᴛᴏʙ, сосудов. оружия, доспехов, лодок, животных, птиц, жрецов, воинов и т. д. По этим изображениям восстанавливаются многие особенности материальной и духовной жизни древних японцев. Строительство сооружений курганного типа было, очевидно , связано с культом предков и культом Солнца. Что нашло свое отражение и в дошедших до нас памятниках раннеяпонской письменности. [2;131]

В III-IV веках н. э. существенно уᴄᴫᴏжняется духовная жизнь японского общества

. В нем окончательно складываются многие обычаи и традиции, религиозные культуры и ритуалы, включая важнейший культ предков и связанный с ним похоронный ритуал. Китайские источники сообщают, что у японцев существовал обычай, по которому после смерти кого-либо его сородичи в течение десяти дней не ели мяса, старший из них предавался плачу, а остальные пили вино, пели и плясали.

По мере развития земледелия важное место начинают занимать связанные с ним ритуалы и обряды. Один из них был весенним и означал испрашивание урожайного года, а другой - осенним и означал пробу нового хлеба. Эти обряды сохранились до наших дней, хотя по форме они, конечно, изменились: если первоначально они проводились на специально выбранной горе или в роще, где, как предполагалось, находилось само божество, то позднее для их проведения строятся храмы-святилища.

О последних веках древнего японского общества нам сообщают упомянутые выше хроники - “Кодзики” и “Нихонги”. Первую из них написал Ясумаро, один из приближенных ко двору царей Ямато, а составителем второй считается принц Тонэри. Одна из основных целей этих хроник состояла в обосновании того, что стоящая у власти династия царей Ямато является самой древней и самой знатной и ᴨᴏᴛому наиболее достойной высшей власти.

Кроме прочего эти первые письменные памятники японской культуры содержат многочисленные мифы, легенды и сказания, переплетающиеся с историческими преданиями и описаниями реальных лиц и событий, а кроме того другие интересные и ценные сведения. Первая часть каждой из них, излагающая историю “Века богов”, рассказывает о том, как рождался мир, как появились первые божества, среди которых выделалось верховное божество - Небесная богиня Аматэрасу.

Эти боги породили “Страну островов”, и в конце концов один из ᴨᴏᴛомков богов, ставший человеком, основал Японское государство и под именем Дзимму вошел в его историю в качестве первого императора, положившего начало династии Ямато. Эти мифы из хроник, культ Солнца в лице богини Аматэрасу и культ предков легли в основу японской национальной религии синтоизм (“путь богов”).

3. Древнеяпонская архитектура

Что касается японского искусства, то оно складывалось и развивалось под сильным влиянием конфуцианства и особенно буддизма, что наиболее сильно проявилось в архитектуре. Текст с сайта Биг Реферат РУ Древние столицы Нара и Хэйан (Киото), как и другие города, великолепные храмы, монастыри и дворцы, строились в китайском стиле. [2;129 ]

Вместе с буддизмом в Японию проникает и материальный комплекс, обслуживающий ᴨᴏᴛребности этой религия. Начинается строительство храмов, производство скульптурных изображений будд и бодхисатв, других предмеᴛᴏʙ культа. Синтоизм в то время еще не имел развитой традиции строительства крытых кульᴛᴏʙых сооружений для проведения богослужений.

Планировка первых японских буддийских храмовых комплексов с их ориентацией с юга на север в целом соответствует корейским и китайским прототипам. Но при этом многие конструктивные особенности строительства, к примеру антисейсмичность сооружений, свидетельствуют о том, что храмы и монастыри возводились при непосредственном у части местных мастеров. Важным свойством многих первых буддийских храмов Японии являлась также отсутствие в них помещений для молений – особенность, унаследованная от композиционного построения синтоистских храмов. Интерьер предназначался не для молений, а для сохᴘẚʜᴇния храмовых святынь. [2;130 ]

Иноземные воздействия, органически соединяясь с местными народными традициями, изменяясь, способствовали созданию оригинального и высокого по своему уровню искусства. дворцы и храмы, раскинутые среди зелени садов, росписи, умело сочетающие декоративную яркость со строгим лаконизмом, выявляющие самую суть явлений, отмечены безукоризненным вкусом. Недаром именно в Японии возникла формула: «Все излишнее безобразно».

Своеобразие архитектуры Японии обусловлено особенностями длительного периода феодализма и специфическими природными условиями страны. Она отличается устойчивостью основных конструктивных принципов и традиционных приемов, выработанных веками, прошедших путь многообразных усовершенствований и применяющихся в равной мере и в жилой и в храмовой архитектуре. Текст с сайта Биг Реферат РУ

В Японии, где исстари ощущался недостаток пригодной для жизни земли, где природа одновременно щедра и вероломна к людям, то низвергая на них с неба ᴨᴏᴛоки воды, то выбрасывая на прибрежные селения гигантские волны океана, то сотрясая и ломая все подземными толчками, люди научились использовать пространство с максимальной экономностью и целесообразностью

. В отличие от других стран Востока японская архитектура прошлого лишена тяги к грандиозности, соразмерна человеку, проста и графична по своим линиям. Главным строительным материалом издревле служило дерево. Из дерева возводились легкие постройки, основой которых служит каркас. Между домом и землей оставлялось пространство для изоляции от влажности. Столбы, на которые опиралось здание, помогали ему выдерживать подземные толчки. Стены, не имеющие опорного значения, могли быть легко раздвинуты, заменены более прочными на холодное время или сняты, оставляя пространство дома широко раскрытым на зеленый простор сада. Вместо окоп на решетки стен натягивалась белая бумага, пропускающая в помещение ровный мягкий свет. Широкий карниз крыши предохранял стены от сырости и от палящих солнечных лучей. Внутреннее помещение имело скользящие стены - перегородки, благодаря которым можно было создавать то одну, то несколько изолированных комнат.

На базе   древнейшей традиции народного зодчества был сооружен храмовый ансамбль в Исэ (основан в первые века нашей эры, перестраивается каждые двадцать лет, точно повторяя ᴘẚʜᴇе созданный образец). Возведенный среди леса, он состоит из двух отдаленных друг от друга, но одинаковых комплексов, посвященных — один богине солнца Аматэрасу, другой богине плодородия Тоёукэ. Каждый из них включает ряд идентичных прямоугольных в плане построек, окруженных стенами, выстроенными из золотистого японского кипариса. Храм украшает крыша из прессованного тростника, по коньку которой проложен ряд поперечных балок. Конструкции предельно выявлены. подчеркивая функциональную логику сооружения. Недаром ансамбль в Исэ пользуется славой храма архитектуры.

С 6—7 вв. в Японии начали сооружать буддийские храмы. Тип этих построек, сформировавшихся в Китае и Корее, имеет и свои особенности. Они ясно видны в буддийском ансамбле Хорюдзи (нач. 7 в.) близ Нара. Окраска колонн красным лаком, изогнутые края черепичных крыш, каменная платформа. на которой возведены постройки, система подкровельных кронштейнов явились новшеством в японском зодчестве. Живописно и свободно распланированный в кольце густой зелени ансамбль с размещенными среди площади главными сооружениями — пятиярусной пагодой и Кондо (Золотым залом) отличается четкой графичностью линий. Он значительно миниатюрнее, чем пышные храмы Танского Китая.

Создание самых мощных буддийских ансамблей восходит к 8 в. и соответствует времени утверждения централизованного феодального государства и появления первой японской столицы Нара (Хэйдзё-кё)

. В четкой симметрии плана ансамбля Тодайдзи, в простоте и мощи всех его конструкций выразился величавый пафос идеалов времени.

Новый этап развития японской архитектуры начинается с периода Хэйан (794—1185), названного по имени новой столицы Хэйан-кё (ныне Киото). Вместе с ростом национального самосознания и развитием утонченной столичной цивилизации в это время наряду с буддийским достигло большого расцвета и светское дворцовое зодчество. Дворцовые ансамбли Хэйана торжественны

. В них переплетаются традиции национального зодчества и континентальной архитектуры. Важно понимать - для хэйанского императорского дворцового ансамбля характерно выделение главного церемониального зала типа синдэн, обрамленного боковыми помещениями, широкое пространство которого с гладко отполированным полом открыто на светлый простор обширного, засыпанного галькой двора. Соединение зданий между собой галереями, завершение главной площади в южной части пейзажным садом с озером и скалами — также характерный признак архитектуры этого времени. [5;189 ]

4. Древнеяпонская скульптура

Первые образцы японской пластики восходят к 3—5 вв. н. э. Это полные живой непосредственности разнообразные глиняные фигурки воинов, жрецов, слуг, животных, составлявшие неотъемлемую часть царских курганов.

Буддийская скульптура 6—7 вв., привнесенная с континента с миром её новых образов, предназначалась для храмов

. В главном здании Харюдзи — Кондо помещалась бронзовая скульптурная группа, выполненная скульптором Торп (623). Это изображение Будды на лотосовом тропе, объединенного нимбом с двумя бодхисаттвами, олицетворяет идею милосердия. Простота и строгость геометрических линий, фронтальность и симметрия, вытянутость пропорций, отсутствие интереса к чувственной красоте и духовная значительность характеризуют это произведение, не чуждое воздействию китайской пластики периода Вэй.

В 8 в. с укрупнением храмов, расширением их интерьеров изменился и облик буддийской пластики, умножилось количество статуй

. В качестве материалов употребляются бронза, лак, дерево и глина. Подъем, переживаемый государством, отразился на создании монументальных, героизированных статуй божеств. Вырабатывается более конкретное и индивидуализированное понимание пластического образа. Зарождается скульптурный портрет. Поиски острой характерности проявляются в миниатюрной рельефной сцене «Нирвана Будды», включенной в пьедестал пагоды храма Хорюдзи, где изображено оплакивание Будды монахами.

- В в е д е н и е - новых буддийских сект и уᴄᴫᴏжнение обрядов, а кроме того тенденции рафинированности быта хэйанской аристократии вызвали появление в 9—1О вв. более чувственных образов многоликих и многоруких божеств. Была разработана система жесᴛᴏʙ и движений, которые приобрели особую выразительность и динамику. Излюбленными материалами этого времени стали дерево и лак. Из отдельных брусков дерева составлялись статуи, лак в сыром виде наносился на ткань или кожу, натянутую на деревянную пли глиняную основу. По высыхании основа вынималась, и оставалась тонкая лаковая форма. Подобные статуи, легкие для переноски, были крайне удобны при богослужениях. Все статуи раскрашивались. Информация с сайта Бигреферат.ру / bigreferat.ru Гротескные маски сопровождали пышные ритуальные храмовые мистерии и танцы. [5;191]

5.Древнеяпонская живопись

Японская школа живописи Ямато-э складывается лишь в 11—12 вв. Живописцы Ямато-э расписывали ширмы, создавали на горизонтальных свитках иллюстрации к литературным произведениям. Иллюстрации к роману «Гэндзи моногатари», построенные на сочетаниях четких красочных силуэᴛᴏʙ, созвучны не столько действию, сколько элегическому настроению героев.

Взаимодействие прикладного искусства Японии с другими видами искусства было необычайно тесным. Одни и те же мастера изгоᴛᴏʙляли расписные и инкрустированные лаковые шкатулки, создавая станковые живописные произведения, иллюстрировали книги, расписывали керамические сосуды, веера и кимоно, раздвижные ширмы и стены дворцов. Мастера стремились брать за образец природу с её естественностью и переменчивостью, с ее асимметрией и красотой неожиданных, но всегда строго закономерных сочетаний.

Так, в древнейшем виде прикладного искусства — керамике художники достигли гармонии узора и формы противопоставлением незаполненного фона и пятна или линии, использованием случайных затеков глазури, трещин, неровности поверхности, делая каждый сосуд уникальным

. В посуде, предназначенной для чайной церемонии, узор подчас отсутствовал вовсе; красота её — в осязательной прелести и простоте форм неровных и толстостенных пористых чаш, покрытых коричневой или серебристо-розовой глазурью

. В них выявлены и подчеркнуты качества мягкого и пластичного материала

. В разных местах страны изгоᴛᴏʙлялось множество типов керамических изделий, то густо-коричневых, то черных, то зеленых, то расписных монохромным графическим рисунком, спокойных и мягких по оттенкам, В лишенном мебели помещении каждый предмет приобретал особую пластическую ют пространственную выразительность, будь то яркое кимоно, ваза или букет цвеᴛᴏʙ, составление которого стало особым видом японского прикладного искусства. Букеты ассоциировались с определенным настроением, временем года, имели символический характер. Широкое распростᴘẚʜᴇние получили также изделия из фарфора, плетенные из гибкого бамбука корзины, изделия из металла, лавка. Японские мастера тонко учитывали декоративные особенности материала, эффекты, которые он может дать. Черный лак наносился на поверхность дерева, ткани или кожи по нескольку раз, затем расписывался яркими красными и золотыми красками, отчего изделия сияли как драгоценность.

Традиции японского искусства продолжают жить и в современном искусстве, находя новые претворения. [2;131]

6.Древнеяпонское мировоззрение

В отличие от европейцев человек Востока никогда не терял связи со средой обитания. Свои помыслы он направил не на создание механизмов, возмещающих собственное несовершенство, а на то, чтобы усовершенствовать свои душу и тело. Мир воспринимался им, как единое целое, и человек в этом целом не господин, а лишь одна из составных частей. А раз так, то цель человека - не вражда, а стремление быть с природой в гармонии, познав основные её законы, постараться не противоречить им. Так, философы Востока полагали, что народы и государства должны развиваться естественным (природным) образом, беря пример с растений и животных, в жизни которых нет ничего лишнего, случайного.

Стили различных боевых искусств Востока ᴄᴫᴏжились в результате наблюдений за движениями диких зверей (тигра, медведя, обезьяны и т.д.) Досконально изучив окружающую среду, человек Востока знал, как она воздействует на его организм. Например, эффективность ударов (в боевых искусствах) в различные точки тела рассчитывалась в зависимости от времени дня.

Люди Востока были убеждены в том, что лишь тогда человек может совершенствовать мир, когда путем совершенствования обретет гармонию и цельность в себе самом. Ибо ему полностью чужды зло и стремление разрушать. Характерная особенность японцев – выйти во двор своего дома и, посмотрев на свой сад камней (когда один из всей композиции не виден) или понюхав ветку сакуры, замереть на несколько часов. Следовательно, особенность японцев – связь с природой .

Еще одной особенностью Востока является приверженность традиции. Традиция встречалась и в Европе, однако в цивилизациях Востока была возведена в далеком прошлом, в мифическом "золотом" веке. И все новое получало оправдание только тогда, когда можно было подыскать, что-нибудь подобное в древности.

Все здесь непрестанно повторяется, несколько видоизменяясь, но сохраняя обязательно черты сходства. Человеку европейского Средневековья в голову не могло прийти писать в стиле Гомера. А на Востоке на протяжении 3000 лет можно встретить в стихах одни и те же размеры, мелодии и т.д.

Любое неоправданное нарушение традиций (даже самых незначительных) воспринималось как сущий кошмар. Без ритуала обесценивается все. "Почтительность без ритуала приводит к суете. Осмотрительность без ритуала превращается в боязнь. Смелость без ритуала выглядит грубостью". Ритуал властвует не только в человеческом обществе, но и в природе. Ему подчинены смена времен года, расцвет и увядание. Существеннейшую часть мировоззрения людей Востока составляла вера в бесконечную цепь смертей и возрождений каждого человека в разных обликах, причем будущий человеческий облик надо было заслужить праведной жизнью

. В противном случае можно было возродиться кем угодно. Подобная теория породила представление о вечном движении всего живого в замкнутом цикле (все когда-то уже было и когда-нибудь повторится вновь). Отсюда происходит и знаменитый фатализм Востока - вера в невозможность и ненужность изменения предназначенной судьбы (вспомним, хотя бы, героев - камикадзе) .

Полностью отсутствует на Востоке столь ценимое западной цивилизацией понятие свободы. Так же, как и демократический образ правления. Восточный человек не свободен, а обязан. Причем обязанностью этой не тяготится, а признает её вполне естественной. Обязан соблюдать традиции, ритуалы, системы подчинения (родители - дети, муж - жена, вышестоящий - нижестоящий). Долгом этим связаны все, от государя до самого последнего из ᴇᴦᴏ подданных. Человек обязан жить строго определенным образом, в противном случае лучше ему умереть

. В данном плане показателен пример японских самураев - военного сословия. При любом нарушении самураем "кодекса чести" он обязан был покончить жизнь самоубийством, сделав себе харакири. Для того чтобы в дальнейшем были понятны некоторые из рассуждений, хотелось бы вкратце рассказать о самураях. Ведь эти люди на протяжении всех 13 веков становления, развития и упадка этого воинского сословия должны были служить воплощением канонических конфуцианских добродетелей, наделенным, однако, силой и свирепостью нио, "стражей ворот" в буддийской храмовой скульптуре. Текст с сайта Биг Реферат РУ Идеальный самурай должен был стать и порой действительно становился сверхчеловеком в ницшеанском понимании этого слова. Душой его был меч, профессией война, постоянным занятием - воинские искусства, а нередко также изящная словесность и живопись. Информация с сайта Бигреферат.ру / bigreferat.ru Философия входила в его плоть и кровь под сводами храмов и святилищ в долгие часы медитации и упражнений с оружием. Физическое совершенство, моральная чистота, возвышенность помыслов - таким был настоящий самурай. "Меж цвеᴛᴏʙ красуется сакура, меж людей - самураи", - гласила пословица. Самурайство зародилось в VIII в. на востоке и северо-востоке Японии. Но лишь в X-XII вв. окончательно оформились владетельные самурайские роды. К тому времени ᴄᴫᴏжились и устои неписаного морального кодекса самурая, позже превратившегося в грозный свод заповедей "Путь Самурая" - Буси-до.

Четко и довольно вразумительно требования Буси-до сформулированы философом Дайдодзи Юдзана: Истинная храбрость заключается в том, чтобы жить, когда правомерно жить и умереть, когда правомерно умереть.

К смерти следует идти с ясным сознанием того, что надлежит делать самураю и что унижает его достоинство.

Следует взвешивать каждое слово и неизменно задавать себе вопрос, правда ли то, что собираешься сказать.

Необходимо быть умеренным в еде и избегать распущенности.

В делах повседневных помнить о смерти и хранить это слово в сердце.

Уважать правило "ствола и ветвей". Забыть его - значит никогда не постигнуть добродетели. Родители - ствол древа, дети - его ветви.

Самурай должен быть не только примерным сыном, но и верноподданным.

Следует быть усердным и прилежным, иметь чувство ответственности.

Не подобает гнаться за роскошью, следует избегать бесполезных трат

Не подобает гнаться за дутой славой. Следует во всем соблюдать простоту и умеренность, не быть тщеславным.

На основании выше сказанного приходим к выводу, что человек тут был не волен ни жить, ни умереть иначе, чем по установленному обычаю. И мы можем с уверенностью констатировать, что в японцах живет дух воинов и фатализм. А следовательно, они не любят проигрывать.

7.Заключение

Подведем итоги: цивилизация и культура Востока осталась жизнеспособной даже тогда, когда ей пришлось столкнуться с варварскими народами. Она защищалась от них пассивно, поглощая и переустраивая на свой лад. Далее, некоторые ученые считают, что встретившись с цивилизацией Европы, технически более развитой, несущей совершенно иную программу и стремящейся к разрушению всего непохожего на нее, Восток не устоял. Однако, японцы никогда не теряют свой связи с культурным прошлом и даже закончив Гарвард, Кембридж, приобретя Западный порочный налет найтклабов и английского произношения, все равно в душе остаются самураями.

Литература

1Культурология. Силичев Д.А. Москва 1998г.

2.Буддизм в Японии. Виноградова Н.А. Москва 1993г.

3.Японская художественная традиция. Москва. 1979г.

4.Кондрад Н.И. Очерк истории культуры Древней Японии. 1980г.

5.Всеобщая История Искусств том 1

6.Большая Советская Энциклопедия том 13

>> Культура Древней Японии

Культура Древней Греции и Древнего Египта
Культура Древней Греции и Древнего Рима
Отличия в культуре древней Греции и древнего Рима
Художественная культура Древнего Египта эпохи древнего царства (3200–2400 г.г. до н. э.)
Типология культуры. Культура Древнего Египта
Византийская культура и её связь с культурой Древней Руси
Древняя Япония
Япония : древние традиции и современный стиль жизни
Древняя Япония
Культура Японии

Похожие документы

Социально-экономическое развитие Японии в VII-VIII веках

Оглавление Введение. Реформы VII – VIII веков. Социально-экономическое положение. Заключение. Список использованных источников и литературы: Введение Актуальность темы: изучение социально-экономического положения Японии в VII – VIII веках важно, поскольку проведенные реформы этого времени привели к переходу к феодальному строю. Именно с этого момента можно вести отчет существования Японии как государства....

Палеография Древней Руси

Астраханский Государственный Педагогический университет Контрольная работа по вспомогательным историческим дисциплинам тема: " Палеография Древней Руси" Выполнила студентка заочного отделения 1 курса исторического факультета Улевская Е. Н. Проверил: Каазаков ...

Особенности общественного строя Древней Индии

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА по дисциплине: "История государства и права зарубежных стран" Тема: "Особенности общественного строя Древней Индии". МОСКВА - 2009 Содержание 1. Введение 2. Особенности общественного строя Древней Индии в период формирования, укоренения и развития варновой системы...

Особенности исторических фактов развития Древней Руси

1.         Дайте характеристику основных источников по истории Древней Руси X - нач. XII вв. Все наши знания о древнерусской истории построены на основании практически одной только “Повести временных лет”. Причем не подлинника, а поздних списков, которые повторяют подлинник не на сто процентов. То же можно сказать и об истории других народов, а ведь различные упоминание о Руси присутствуют и в их летописях. Из-за этого возникло и продолжает возникать множество различных теорий относительно подлинной истории Древней Руси. ...

Культура средневекового Казахстана

Содержание Введение Глава 1. Культура племен и народностей Казахстана в раннем средневековье 1.1 Рост городов 1.2 Развитие материальной культуры 1.3 Развитие духовной культуры Глава 2. Культура Казахстана в XIV – XV вв. 2.1 Материальная культура 2.2 Духовная культура Глава 3. Культура Казахского ханства в XV – XVII вв....

bigreferat.ru

Культура древней Японии - Япония

Столица сегуна (военно-феодальный правитель) в Эдо (современный Токио) стала главным городом страны в 1603 году. Его строила вся Япония, срывая холмы, засыпая болота и мелководные участки залива. По правилам китайского градостроительного искусства, которых придерживались при постройке города, к северу должна быть гора, к югу — обширное пространство воды, к востоку — река, к западу — большая дорога. Поскольку гора Фудзи расположена к западу от Токийского залива, придворным архитекторам пришлось переориентировать план города. Но возникло еще одно препятствие: чтобы дворец оказался в центре, потребовалось отвоевать довольно широкую полосу земли у моря. Около 40 лет отряды землекопов срывали холм Канда и заполняли вынутым грунтом пространство моря. Уже к концу XVII века, менее чем через сто лет после прихода династии Токугава, затеявшей постройку города, в нем жили свыше 1 млн. человек. Японские историки считают Эдо самым большим городом мира того времени (для сравнения: в 1801 году численность жителей Лондона составляла 860 тыс., Москвы и Вены — по 250 тыс., Берлина — 170 тыс.). С падением сёгунов в 1868 году Эдо получил новое имя и стал столицей империи. После Второй мировой войны восстановленный из руин дворец и его обитатели утратили былую роль. По конституции император объявлен «символом государства и единства нации» и лишен какой-либо реальной власти.

Столицей Японии до 1868 года была резиденция императора в Киото (район Кинки на северо-востоке побережья острова Хонсю). Город, возникший 11 веков назад, назван музеем древности и национальной сокровищницей. С самого начала Киото строился как столица. Император Камму, перенесший сюда столицу государства из соседнего Нара, создавал ее по китайским образцам градостроительного искусства. Город имел форму строго ориентированного по сторонам света прямоугольника. В центре находился императорский дворец, от которого тянулся 80-метровой ширины проспект, деливший столицу на восточную и западную половины. Прямые как стрелы проспекты пересекали под прямым углом широкие улицы. Несмотря на то, что строительство Киото совпало с периодом усиления японского государства, полностью осуществить грандиозный проект не удалось.

Киото был столицей Японской империи на протяжении 1074 лет. Город то становился жертвой междоусобных войн и пожаров, то переживал времена расцвета. Волны истории смыли многие уникальные постройки, но и то, что осталось, поражает воображение. На 1,5 млн. жителей сегодняшнего Киото приходится около 2000 храмов, сотни парков, десятки дворцов. Пятая часть причисленных к национальным сокровищам архитектурных памятников и примерно такая же доля особо ценных произведений искусства Японии сконцентрированы в Киото.

Здесь расположен самый посещаемый иностранцами храм Реандзи со знаменитым садом пятнадцати камней. Но среди японцев более знамениты сад камней храма Самбо–ин, в котором три самых красивых камня передают «три разных настроения в реке Камо», или хрупкий сад песка храма Гинкакудзи. Великолепный сад мхов храма Сайходзи защищен от орд туристов не только высокими стенами и дорогими входными билетами, но и обязательной для всех церемонией переписывания буддийской сутры (священный текст).

К числу труднодоступных красот Киото относится императорская вилла Кацура Рикю, которая и поныне используется живущими в Токио членами императорской фамилии. Посетить виллу очень непросто — требуется разрешение ведомства императорского двора, которое необходимо ждать несколько недель. Посещение виллы рассчитано по минутам и состоит из недолгой прогулки по причудливо извивающимся дорожкам парка, с каждого изгиба которых открываются все новые виды. Гармонично вписываются в окружающий ландшафт каменные фонари, мосты, павильоны, беседки. Парк был задуман для прогулок и любования пейзажами. Кое-где на ленте тропок врыты в землю плоские камни — так отмечены места, с которых открываются особенно красивые садовые пейзажи: миниатюрные «горные перевалы», «водопады», «морские берега», живописные «деревушки». В центре виллы расположены три павильона–кабинета «сеин», установленные на довольно высоких сваях. Они не только напоминают о происхождении дальних предков японцев из тропических лесов Юго–Восточной Азии, но и защищают от нередких разливов речки Кацура. Есть в саду и озерко, без которого невозможно представить себе традиционный японский сад.

Знаменитый архитектор Энсю Кобори, согласившийся разбить парк, поставил перед военным диктатором из династии Токугава три условия: не ограничивать в средствах; не торопить со сроками; не впускать никого до полного окончания работ. Только в 1624 году, через четыре года после начала работ, на дорожки виллы Кацура вступили первые посетители, с тех пор не затихают голоса восхищения. В настоящее время завершена полная реставрация виллы, потребовавшая шести лет упорной работы многих десятков специалистов.

Нара — один из древнейших городов и первая национальная столица Японии (710–754). Она, по существу, представляет собой обширный национальный парк с многочисленными памятниками старины, преимущественно VII–VIII веков, с богатой и разнообразной растительностью и считается музеем древней Японии. Живописен и примечателен своими огромными размерами многоярусный буддийский храм в Наре.

www.travel-with-sun.ru

Культура Древней Японии

Министерство образования Российской Федерации Кафедра общих экономических дисциплин КУЛЬТУРА ДРЕВНЕЙ ЯПОНИИ Специальность «Финансы и кредит» Дисциплина «Культурология» Ведущий преподаватель – старший преподаватель КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА Студент группы заочной формы обучения Т.В. Кокина Барнаул 2008

Содержание. 1.                Введение. 2.                Древнеяпонская цивилизация. 3.                Архитектура Древней Японии. 4.                Скульптура Древней Японии. 5.                Древнеяпонская живопись. 6.                Древнеяпонское мировоззрение . 7.                Заключение. 8.                Список литературы.

1.     Введение Термин "культура" (от лат. cultura - возделывание, обрабатывание) издавна применяется для обозначения того, что сделано человеком. В таком широком смысле данный термин употребляется как синоним общественного, искусственного в противоположность природному, естественному. Однако этот смысл слишком широк, расплывчат и поэтому нуждается в уточнении. Само по себе это уточнение - достаточно сложное мероприятие. Ведь в современной научной литературе встречается более 250 определений культуры. Специалисты по теории культуры А. Кребер и К. Клакхон проанализировали свыше ста основных определений Суть определений: культура - это сумма всех видов деятельности, обычаев, верований; она как сокровищница всего созданного людьми включает в себя книги, картины и т.п., знание путей приспособления к социальному и природному окружению, язык, обычай, систему этикета, этику, религию, которые складывались веками. Исторические определения, подчеркивающие роль традиций и социального наследия, доставшихся современной эпохе от предшествовавших этапов развития человечества. К ним примыкают и генетические определения, утверждающие, что культура является результатом исторического развития. В нее входит все, что искусственно, что люди произвели и, что передается от поколения к поколению - орудия, символы, организации, общая деятельность, взгляды, верования. Нормативные определения, акцентирующие значение принятых правил и норм. Культура - это образ жизни индивида, определяемый социальным окружением. Ценностные определения: культура - это материальные и социальные ценности группы людей, их институты, обычаи, реакции поведения. Психологические определения, исходящие из решения человеком определенных проблем на психологическом уровне. Здесь культура есть особое приспособление людей к природному окружению и экономическим потребностям, и складывается из всех результатов такого приспособления. Определения на базе теорий обучения: культура - это поведение, которому человек научился, а не получил в качестве биологического наследства. Идеологические определения: культура - это поток идей, переходящих от индивида к индивиду посредством особых действий, т.е. с помощью слов или подражаний. Символические определения: культура - это организация различных феноменов (материальных предметов, действий, идей, чувств), состоящая в употреблении символов или зависящая от этого. [1,275 ] Древнеяпонская цивилизация не оказала существенного влияния на древнюю и средневековую культуру других регионов. Значение ее для мировой культуры заключается в ином. Выработав на основании самых разнородных и разностадиальных элементов своеобразное искусство, литературу, мировосприятие, Япония сумела доказать, что ее культурные ценности обладают достаточными потенциями, как во времени, так и в пространстве, даже если они и оставались в силу островного положения страны не известными современникам в других странах. Задача историка японской древности состоит, в частности, в том, чтобы понять, каким образом были заложены основы того, что мы именуем ныне японской культурой, которая после многовекового периода аккумуляции культурного наследия других стран вносит в настоящее время всевозрастающий вклад в развитие общечеловеческой культуры.

2. Древнеяпонская цивилизация Японская цивилизация молода. Молод и народ, создавший ее. Он сформировался в результате сложных и разновременных этнических слияний переселенцев, преодолевших водную преграду, отделяющую Японские острова от материка. Наиболее ранними обитателями Японии были, по всей вероятности, протоайнские племена, а также племена малайско-полинезийского происхождения. В середине I тыс. до н. э. из южной части Корейского полуострова наблюдается интенсивная миграция протояпонских племен ва, которым удалось в значительной мере ассимилировать население юга Японии (японский язык, согласно последним исследованиям С. А. Старостина, обнаруживает наибольшее родство с корейским). И хотя в ту эпоху все племена, заселявшие территорию Японии, находились на уровне первобытно общинного строя, уже тогда, вероятно, был заложен один из ведущих стереотипов мировосприятия японцев, который просматривается на всем протяжении истории этой страны,— это способность к усвоению навыков и знаний, поступающих результате контактов с другими народами. [1;69 ] Опираясь на имеющиеся источники и сведения, можно считать, что японская земля была заселена людьми примерно 15-17 тысяч лет назад. Японский этнос сложился в результате смешения местных племен с племенами Северо-Восточной Азии и островов Тихого океана. Позднее активное участие в формировании японского этноса приняли переселенцы из Кореи и Китая: Хозяйственную основу первобытного японского общества как и повсюду, составляли охота, собирательство и рыболовство. Первыми религиозными представлениями японцев были такие известные формы, как магия, тотемизм, фетишизм, анимизм. От этого периода, известного под именем “культуры Дзёмон”, сохранились причудливого вида керамические сосуды, а также фигурки человека и животных, сделанные в весьма условной манере. В середине I тыс. до н. э. в Японии возникает сельское хозяйство и общество постепенно трансформируется из первобытного в древнее. Процесс перехода был достаточно длительным - примерно шесть веков, с III века до н. э. до III века н. э. Этот период в японской истории носит название “культура Яёй” - по названию квартала в Токио, где были обнаружены остатки этой культуры. В этот период складываются основные элементы древнеяпонской цивилизации. Экономическую основу общества составляет поливное земледелие, главным образом выращивание риса. Высокого уровня достигает выплавка металла - бронзы и железа. Бронза используется для изготовления культовых предметов - ритуальных зеркал, колоколов и т. д., а железо - орудий труда, воинского оружия и снаряжения. Успешно развиваются другие ремесла. Примерно со II века до н. э. развитие Японии идет под сильным и растущим влиянием со стороны Китая, которое сказывается как в материальной, так и в духовной культуре. В частности, именно благодаря китайским переселенцам в Японии развились многие ремесла. [ ] Способность к усвоению иноземных образцов становится особенно заметной вместе с возникновением государственности, датируемой III—IVвв. н. э. В это время происходит завоевательный поход союза племен Южного Кюсю в Центральную Японию. В результате начинает формироваться так называемое государство Ямато, культура которого характеризуется невиданной дотоле однородностью. [4;26 ] В IV - V веках н. э. из Китая в Японию приходит иероглифическая письменность, проникают также китайская астрономия и другие научные знания и представления. Почти одновременно с этим от мечено появление конфуцианства и буддизма, а вместе с последним начинается широкое распространение всего спектра буддийской культуры, в особенности искусства. В целом влияние китайской культуры было настолько значительным, что русский культуролог Н. Данилевский рассматривал японскую культуру как вариант китайской, отказывая ей в подлинной самобытности. Хотя такая точка зрения не лишена основания, она, тем не менее, представляется слишком утрированной. Правильнее было бы говорить о том, что уже в глубокой древности у японцев сложилась способность к усвоению знаний и умений в процессе контактов с другими народами. Именно эта способность делать чужое своим и доводить его до высших кондиций составляет, видимо, главную черту самобытности японской культуры. Китайское влияние способствовало ускорению разложения родового строя и становлению древнего общества и государства. В III-IV веках н. э., в связи с утверждением власти племенных царей Ямато, процесс объединения страны в единое государство заметно усиливается. Особую роль в этом процессе сыграл буддизм: будучи единой общегосударственной идеологией, он способствовал формированию нового типа личности, лишенной родовой привязанности. [4;28 ] Период с IV по начало VII н. носит название курганного («кофундзидай») по типу погребений, устройство и инвентарь которых отличаются чертами сильного корейского и китайского влияний. Тем не менее такое широкомасштабное строительство—а в настоящее время обнаружено более 10 тыс. курганов—не могло бы иметь успеха, если бы сама идея курганов была чужда населению Японии. Курганы Ямато, вероятно, генетически связаны с дольменами Кюсю. Среди предметов погребального культа особое значение имеет глиняная пластика ханива. Среди этих блестящих образцов древнего ритуального искусства - изображения жилищ, храмов, зонтов, сосудов. оружия, доспехов, лодок, животных, птиц, жрецов, воинов и т. д. По этим изображениям восстанавливаются многие особенности материальной и духовной жизни древних японцев. Строительство сооружений курганного типа было, очевидно , связано с культом предков и культом Солнца. Что нашло свое отражение и в дошедших до нас памятниках раннеяпонской письменности. [2;131] В III-IV веках н. э. существенно усложняется духовная жизнь японского общества. В нем окончательно складываются многие обычаи и традиции, религиозные культуры и ритуалы, включая важнейший культ предков и связанный с ним похоронный ритуал. Китайские источники сообщают, что у японцев существовал обычай, по которому после смерти кого-либо его сородичи в течение десяти дней не ели мяса, старший из них предавался плачу, а остальные пили вино, пели и плясали. По мере развития земледелия важное место начинают занимать связанные с ним ритуалы и обряды. Один из них был весенним и означал испрашивание урожайного года, а другой - осенним и означал пробу нового хлеба. Эти обряды сохранились до наших дней, хотя по форме они, конечно, изменились: если первоначально они проводились на специально выбранной горе или в роще, где, как предполагалось, находилось само божество, то позднее для их проведения строятся храмы-святилища. О последних веках древнего японского общества нам сообщают упомянутые выше хроники - “Кодзики” и “Нихонги”. Первую из них написал Ясумаро, один из приближенных ко двору царей Ямато, а составителем второй считается принц Тонэри. Одна из основных целей этих хроник состояла в обосновании того, что стоящая у власти династия царей Ямато является самой древней и самой знатной и потому наиболее достойной высшей власти. Вместе с тем эти первые письменные памятники японской культуры содержат многочисленные мифы, легенды и сказания, переплетающиеся с историческими преданиями и описаниями реальных лиц и событий, а также другие интересные и ценные сведения. Первая часть каждой из них, излагающая историю “Века богов”, рассказывает о том, как рождался мир, как появились первые божества, среди которых выделалось верховное божество - Небесная богиня Аматэрасу. Эти боги породили “Страну островов”, и в конце концов один из потомков богов, ставший человеком, основал Японское государство и под именем Дзимму вошел в его историю в качестве первого императора, положившего начало династии Ямато. Эти мифы из хроник, культ Солнца в лице богини Аматэрасу и культ предков легли в основу японской национальной религии синтоизм (“путь богов”). 3. Древнеяпонская архитектура Что касается японского искусства, то оно складывалось и развивалось под сильным влиянием конфуцианства и особенно буддизма, что наиболее сильно проявилось в архитектуре. Древние столицы Нара и Хэйан (Киото), как и другие города, великолепные храмы, монастыри и дворцы, строились в китайском стиле. [2;129 ] Вместе с буддизмом в Японию проникает и материальный комплекс, обслуживающий потребности этой религия. Начинается строительство храмов, производство скульптурных изображений будд и бодхисатв, других предметов культа. Синтоизм в то время еще не имел развитой традиции строительства крытых культовых сооружений для проведения богослужений. Планировка первых японских буддийских храмовых комплексов с их ориентацией с юга на север в целом соответствует корейским и китайским прототипам. Однако многие конструктивные особенности строительства, например антисейсмичность сооружений, свидетельствуют о том, что храмы и монастыри возводились при непосредственном у части местных мастеров. Важным свойством многих первых буддийских храмов Японии являлась также отсутствие в них помещений для молений – особенность, унаследованная от композиционного построения синтоистских храмов. Интерьер предназначался не для молений, а для сохранения храмовых святынь. [2;130 ] Иноземные воздействия, органически соединяясь с местными народными традициями, изменяясь, способствовали созданию оригинального и высокого по своему уровню искусства. дворцы и храмы, раскинутые среди зелени садов, росписи, умело сочетающие декоративную яркость со строгим лаконизмом, выявляющие самую суть явлений, отмечены безукоризненным вкусом. Недаром именно в Японии возникла формула: «Все излишнее безобразно». Своеобразие архитектуры Японии обусловлено особенностями длительного периода феодализма и специфическими природными условиями страны. Она отличается устойчивостью основных конструктивных принципов и традиционных приемов, выработанных веками, прошедших путь многообразных усовершенствований и применяющихся в равной мере и в жилой и в храмовой архитектуре. В Японии, где исстари ощущался недостаток пригодной для жизни земли, где природа одновременно щедра и вероломна к людям, то низвергая на них с неба потоки воды, то выбрасывая на прибрежные селения гигантские волны океана, то сотрясая и ломая все подземными толчками, люди научились использовать пространство с максимальной экономностью и целесообразностью. В отличие от других стран Востока японская архитектура прошлого лишена тяги к грандиозности, соразмерна человеку, проста и графична по своим линиям. Главным строительным материалом издревле служило дерево. Из дерева возводились легкие постройки, основой которых служит каркас. Между домом и землей оставлялось пространство для изоляции от влажности. Столбы, на которые опиралось здание, помогали ему выдерживать подземные толчки. Стены, не имеющие опорного значения, могли быть легко раздвинуты, заменены более прочными на холодное время или сняты, оставляя пространство дома широко раскрытым на зеленый простор сада. Вместо окоп на решетки стен натягивалась белая бумага, пропускающая в помещение ровный мягкий свет. Широкий карниз крыши предохранял стены от сырости и от палящих солнечных лучей. Внутреннее помещение имело скользящие стены - перегородки, благодаря которым можно было создавать то одну, то несколько изолированных комнат. На основе древнейшей традиции народного зодчества был сооружен храмовый ансамбль в Исэ (основан в первые века нашей эры, перестраивается каждые двадцать лет, точно повторяя ранее созданный образец). Возведенный среди леса, он состоит из двух отдаленных друг от друга, но одинаковых комплексов, посвященных — один богине солнца Аматэрасу, другой богине плодородия Тоёукэ. Каждый из них включает ряд идентичных прямоугольных в плане построек, окруженных стенами, выстроенными из золотистого японского кипариса. Храм украшает крыша из прессованного тростника, по коньку которой проложен ряд поперечных балок. Конструкции предельно выявлены. подчеркивая функциональную логику сооружения. Недаром ансамбль в Исэ пользуется славой храма архитектуры. С 6—7 вв. в Японии начали сооружать буддийские храмы. Тип этих построек, сформировавшихся в Китае и Корее, имеет и свои особенности. Они ясно видны в буддийском ансамбле Хорюдзи (нач. 7 в.) близ Нара. Окраска колонн красным лаком, изогнутые края черепичных крыш, каменная платформа. на которой возведены постройки, система подкровельных кронштейнов явились новшеством в японском зодчестве. Живописно и свободно распланированный в кольце густой зелени ансамбль с размещенными среди площади главными сооружениями — пятиярусной пагодой и Кондо (Золотым залом) отличается четкой графичностью линий. Он значительно миниатюрнее, чем пышные храмы Танского Китая. Создание самых мощных буддийских ансамблей восходит к 8 в. и соответствует времени утверждения централизованного феодального государства и появления первой японской столицы Нара (Хэйдзё-кё). В четкой симметрии плана ансамбля Тодайдзи, в простоте и мощи всех его конструкций выразился величавый пафос идеалов времени. Новый этап развития японской архитектуры начинается с периода Хэйан (794—1185), названного по имени новой столицы Хэйан-кё (ныне Киото). Вместе с ростом национального самосознания и развитием утонченной столичной цивилизации в это время наряду с буддийским достигло большого расцвета и светское дворцовое зодчество. Дворцовые ансамбли Хэйана торжественны. В них переплетаются традиции национального зодчества и континентальной архитектуры. Для хэйанского императорского дворцового ансамбля характерно выделение главного церемониального зала типа синдэн, обрамленного боковыми помещениями, широкое пространство которого с гладко отполированным полом открыто на светлый простор обширного, засыпанного галькой двора. Соединение зданий между собой галереями, завершение главной площади в южной части пейзажным садом с озером и скалами — также характерный признак архитектуры этого времени. [5;189 ] 4. Древнеяпонская скульптура Первые образцы японской пластики восходят к 3—5 вв. н. э. Это полные живой непосредственности разнообразные глиняные фигурки воинов, жрецов, слуг, животных, составлявшие неотъемлемую часть царских курганов. Буддийская скульптура 6—7 вв., привнесенная с континента с миром ее новых образов, предназначалась для храмов. В главном здании Харюдзи — Кондо помещалась бронзовая скульптурная группа, выполненная скульптором Торп (623). Это изображение Будды на лотосовом тропе, объединенного нимбом с двумя бодхисаттвами, олицетворяет идею милосердия. Простота и строгость геометрических линий, фронтальность и симметрия, вытянутость пропорций, отсутствие интереса к чувственной красоте и духовная значительность характеризуют это произведение, не чуждое воздействию китайской пластики периода Вэй. В 8 в. с укрупнением храмов, расширением их интерьеров изменился и облик буддийской пластики, умножилось количество статуй. В качестве материалов употребляются бронза, лак, дерево и глина. Подъем, переживаемый государством, отразился на создании монументальных, героизированных статуй божеств. Вырабатывается более конкретное и индивидуализированное понимание пластического образа. Зарождается скульптурный портрет. Поиски острой характерности проявляются в миниатюрной рельефной сцене «Нирвана Будды», включенной в пьедестал пагоды храма Хорюдзи, где изображено оплакивание Будды монахами. Введение новых буддийских сект и усложнение обрядов, а также тенденции рафинированности быта хэйанской аристократии вызвали появление в 9—1О вв. более чувственных образов многоликих и многоруких божеств. Была разработана система жестов и движений, которые приобрели особую выразительность и динамику. Излюбленными материалами этого времени стали дерево и лак. Из отдельных брусков дерева составлялись статуи, лак в сыром виде наносился на ткань или кожу, натянутую на деревянную пли глиняную основу. По высыхании основа вынималась, и оставалась тонкая лаковая форма. Подобные статуи, легкие для переноски, были крайне удобны при богослужениях. Все статуи раскрашивались. Гротескные маски сопровождали пышные ритуальные храмовые мистерии и танцы. [5;191] 5.Древнеяпонская живопись Японская школа живописи Ямато-э складывается лишь в 11—12 вв. Живописцы Ямато-э расписывали ширмы, создавали на горизонтальных свитках иллюстрации к литературным произведениям. Иллюстрации к роману «Гэндзи моногатари», построенные на сочетаниях четких красочных силуэтов, созвучны не столько действию, сколько элегическому настроению героев. Взаимодействие прикладного искусства Японии с другими видами искусства было необычайно тесным. Одни и те же мастера изготовляли расписные и инкрустированные лаковые шкатулки, создавая станковые живописные произведения, иллюстрировали книги, расписывали керамические сосуды, веера и кимоно, раздвижные ширмы и стены дворцов. Мастера стремились брать за образец природу с ее естественностью и переменчивостью, с ее асимметрией и красотой неожиданных, но всегда строго закономерных сочетаний. Так, в древнейшем виде прикладного искусства — керамике художники достигли гармонии узора и формы противопоставлением незаполненного фона и пятна или линии, использованием случайных затеков глазури, трещин, неровности поверхности, делая каждый сосуд уникальным. В посуде, предназначенной для чайной церемонии, узор подчас отсутствовал вовсе; красота ее — в осязательной прелести и простоте форм неровных и толстостенных пористых чаш, покрытых коричневой или серебристо-розовой глазурью. В них выявлены и подчеркнуты качества мягкого и пластичного материала. В разных местах страны изготовлялось множество типов керамических изделий, то густо-коричневых, то черных, то зеленых, то расписных монохромным графическим рисунком, спокойных и мягких по оттенкам, В лишенном мебели помещении каждый предмет приобретал особую пластическую ют пространственную выразительность, будь то яркое кимоно, ваза или букет цветов, составление которого стало особым видом японского прикладного искусства. Букеты ассоциировались с определенным настроением, временем года, имели символический характер. Широкое распространение получили также изделия из фарфора, плетенные из гибкого бамбука корзины, изделия из металла, лавка. Японские мастера тонко учитывали декоративные особенности материала, эффекты, которые он может дать. Черный лак наносился на поверхность дерева, ткани или кожи по нескольку раз, затем расписывался яркими красными и золотыми красками, отчего изделия сияли как драгоценность. Традиции японского искусства продолжают жить и в современном искусстве, находя новые претворения. [2;131]

6.Древнеяпонское мировоззрение В отличие от европейцев человек Востока никогда не терял связи со средой обитания. Свои помыслы он направил не на создание механизмов, возмещающих собственное несовершенство, а на то, чтобы усовершенствовать свои душу и тело. Мир воспринимался им, как единое целое, и человек в этом целом не господин, а лишь одна из составных частей. А раз так, то цель человека - не вражда, а стремление быть с природой в гармонии, познав основные ее законы, постараться не противоречить им. Так, философы Востока считали, что народы и государства должны развиваться естественным (природным) образом, беря пример с растений и животных, в жизни которых нет ничего лишнего, случайного. Стили различных боевых искусств Востока сложились в результате наблюдений за движениями диких зверей (тигра, медведя, обезьяны и т.д.) Досконально изучив окружающую среду, человек Востока знал, как она воздействует на его организм. Например, эффективность ударов (в боевых искусствах) в различные точки тела рассчитывалась в зависимости от времени дня. Люди Востока были убеждены в том, что лишь тогда человек может совершенствовать мир, когда путем совершенствования обретет гармонию и цельность в себе самом. Ибо ему полностью чужды зло и стремление разрушать. Характерная особенность японцев – выйти во двор своего дома и, посмотрев на свой сад камней (когда один из всей композиции не виден) или понюхав ветку сакуры, замереть на несколько часов. Следовательно, особенность японцев – связь с природой . Еще одной особенностью Востока является приверженность традиции. Традиция встречалась и в Европе, однако в цивилизациях Востока была возведена в далеком прошлом, в мифическом "золотом" веке. И все новое получало оправдание только тогда, когда можно было подыскать, что-нибудь подобное в древности. Все здесь непрестанно повторяется, несколько видоизменяясь, но сохраняя обязательно черты сходства. Человеку европейского Средневековья в голову не могло прийти писать в стиле Гомера. А на Востоке на протяжении 3000 лет можно встретить в стихах одни и те же размеры, мелодии и т.д. Любое неоправданное нарушение традиций (даже самых незначительных) воспринималось как сущий кошмар. Без ритуала обесценивается все. "Почтительность без ритуала приводит к суете. Осмотрительность без ритуала превращается в боязнь. Смелость без ритуала выглядит грубостью". Ритуал властвует не только в человеческом обществе, но и в природе. Ему подчинены смена времен года, расцвет и увядание. Существеннейшую часть мировоззрения людей Востока составляла вера в бесконечную цепь смертей и возрождений каждого человека в разных обликах, причем будущий человеческий облик надо было заслужить праведной жизнью. В противном случае можно было возродиться кем угодно. Подобная теория породила представление о вечном движении всего живого в замкнутом цикле (все когда-то уже было и когда-нибудь повторится вновь). Отсюда происходит и знаменитый фатализм Востока - вера в невозможность и ненужность изменения предназначенной судьбы (вспомним, хотя бы, героев - камикадзе) . Полностью отсутствует на Востоке столь ценимое западной цивилизацией понятие свободы. Так же, как и демократический образ правления. Восточный человек не свободен, а обязан. Причем обязанностью этой не тяготится, а признает ее вполне естественной. Обязан соблюдать традиции, ритуалы, системы подчинения (родители - дети, муж - жена, вышестоящий - нижестоящий). Долгом этим связаны все, от государя до самого последнего из его подданных. Человек обязан жить строго определенным образом, в противном случае лучше ему умереть. В этом плане показателен пример японских самураев - военного сословия. При любом нарушении самураем "кодекса чести" он обязан был покончить жизнь самоубийством, сделав себе харакири. Чтобы в дальнейшем были понятны некоторые из рассуждений, хотелось бы вкратце рассказать о самураях. Ведь эти люди на протяжении всех 13 веков становления, развития и упадка этого воинского сословия должны были служить воплощением канонических конфуцианских добродетелей, наделенным, однако, силой и свирепостью нио, "стражей ворот" в буддийской храмовой скульптуре. Идеальный самурай должен был стать и порой действительно становился сверхчеловеком в ницшеанском понимании этого слова. Душой его был меч, профессией война, постоянным занятием - воинские искусства, а нередко также изящная словесность и живопись. Философия входила в его плоть и кровь под сводами храмов и святилищ в долгие часы медитации и упражнений с оружием. Физическое совершенство, моральная чистота, возвышенность помыслов - таким был настоящий самурай. "Меж цветов красуется сакура, меж людей - самураи", - гласила пословица. Самурайство зародилось в VIII в. на востоке и северо-востоке Японии. Но лишь в X-XII вв. окончательно оформились владетельные самурайские роды. К тому времени сложились и устои неписаного морального кодекса самурая, позже превратившегося в грозный свод заповедей "Путь Самурая" - Буси-до. Четко и довольно вразумительно требования Буси-до сформулированы философом Дайдодзи Юдзана: Истинная храбрость заключается в том, чтобы жить, когда правомерно жить и умереть, когда правомерно умереть. К смерти следует идти с ясным сознанием того, что надлежит делать самураю и что унижает его достоинство. Следует взвешивать каждое слово и неизменно задавать себе вопрос, правда ли то, что собираешься сказать. Необходимо быть умеренным в еде и избегать распущенности. В делах повседневных помнить о смерти и хранить это слово в сердце. Уважать правило "ствола и ветвей". Забыть его - значит никогда не постигнуть добродетели. Родители - ствол древа, дети - его ветви. Самурай должен быть не только примерным сыном, но и верноподданным. Следует быть усердным и прилежным, иметь чувство ответственности. Не подобает гнаться за роскошью, следует избегать бесполезных трат Не подобает гнаться за дутой славой. Следует во всем соблюдать простоту и умеренность, не быть тщеславным. Таким образом, человек тут был не волен ни жить, ни умереть иначе, чем по установленному обычаю. И мы можем с уверенностью констатировать, что в японцах живет дух воинов и фатализм. А следовательно, они не любят проигрывать.

7.Заключение Подведем итоги: цивилизация и культура Востока осталась жизнеспособной даже тогда, когда ей пришлось столкнуться с варварскими народами. Она защищалась от них пассивно, поглощая и переустраивая на свой лад. Далее, некоторые ученые считают, что встретившись с цивилизацией Европы, технически более развитой, несущей совершенно иную программу и стремящейся к разрушению всего непохожего на нее, Восток не устоял. Однако, японцы никогда не теряют свой связи с культурным прошлом и даже закончив Гарвард, Кембридж, приобретя Западный порочный налет найтклабов и английского произношения, все равно в душе остаются самураями.

Литература 1Культурология. Силичев Д.А. Москва 1998г. 2.Буддизм в Японии. Виноградова Н.А. Москва 1993г. 3.Японская художественная традиция. Москва. 1979г. 4.Кондрад Н.И. Очерк истории культуры Древней Японии. 1980г. 5.Всеобщая История Искусств том 1 6.Большая Советская Энциклопедия том 13

baza-referat.ru


Смотрите также