Древние итальянские имена. Что означают Итальянские имена: толкование и история происхождения
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Итальянские женские имена – поэзия и красота повседневной жизни. Древние итальянские имена


[ La Cosa Nostra ] Итальянские имена и фамилии

Содержание1. Введение2. Происхождение имен и фамилий в Италии3. Итальянские имена4. Итальянские фамилии

1. Введение

Использование итальянских имен и фамилий является неотъемлемой частью требований, предьявляемых каждому члену семьи. Для полного понимания рекомендуется ознакомиться с нижеследующей статьей, которая поможет понять принципы формирования итальянских фамилий. В последующих разделах приведены наиболее употребительные имена и фамилии, из которых вполне возможно выбрать подходящую.Стоит также обратить внимание на то, что имена и фамилии доступны к смене только по достижению звания Ассоциато (2 ранг) во избежание вступления в организацию лиц, целью которых является именно и только смена имени персонажа.Вместе с выбранным именем настоятельно рекомендуется также продумать автобиографию, а также линию поведения персонажа с тем, чтобы наиболее полно соответствовать образу итальянского представителя мафиозного клана.

2. Происхождение имен и фамилий в Италии

Много итальянских мужских имен заканчиваются на -o, но могут также закончиться и на:–eAchille - Акиль , Aimone - Аймон, Amilcare - Амилькар, Amintore - Аминтор, Aristotele - Аристотель, Baldassare – Бальдазар, Beppe - Беппе, Carmine - Кармине, Cesare - Цезарь, Clemente - Клемент, Daniele - Даниель, Dante - Данте, Davide - Давид, Emanuele - Эммануэль, Ercole - Эрколь, Felice - Феличе, Gabriele - Габриэль, Gaspare - Гаспар, Gastone - Гастоне, Giosuè - Джозе, Giuseppe - Джузеппе, Leone - Леон, Melchiorre - Мельхиор, Michele – Микеле, Михаил, Oddone - Одоне, Ottone - Оттоне, Pasquale - Паскуаль, Raffaele - Раффаэль, Salomone - Саломон, Salvatore - Сальватор, Samuele - Самуэль, Simone - Симон, Vitale - Витале, Виталий, Vittore – Виттор, Виктор).-iDionigi - Диониджи, Gianni - Джанни, Giovanni - Джованни, Luigi - Луиджи, Nanni - Нанни, Neri - Нери, Ranieri - Раниери.-aAndrea – Андреа (Андрей), Battista - Батиста, Elia – Элиа (Иван), Enea - Энеа, Evangelista - Евангелиста, Luca - Лука, Mattia - Маттиа или Nicola - Никола).

Женские имена в основном заканчиваются на -a, но могут также заканчиваться и на -e, например Adelaide - Аделаид, Adele - Адель, Agnese - Агнес, Alice - Алис, Beatrice - Беатрис, Berenice - Беренис, Clarice - Кларис, Cloe - Клое, Geltrude - Гельтруде, Irene - Ирене, Matilde - Матильде, Rachele - Ракель, и Zoe - Зое, могут заканчиваться и на -i (например Noemi - Ноэми), или даже на согласную (например. Nives - Нивес, Ester - Эстер).Несколько имен заканчиваются акцентируемым гласным, например Niccolò - Николо и Giosuè - Джозе.

Почти у каждого имени может быть уменьшительная форма, заканчивающаяся на:-ino/-ina или-etto/ettaPaolino/Paoletto и Paolina/Paoletta от Paolo и Paola.-ello/-ellaDonatello/Donatella от Donato и Donata.-uccio/-ucciaGuiduccio от Guido.Формы-uzzo/-uzza, как в Santuzza от Santa, типичны для сицилийского диалекта.

Наиболее распространенные имена:* Для мужчин:Giuseppe, Antonio, Giovanni, Francesco, Mario, Luigi.* Для женщин:Maria, Anna, Rosa, Giuseppina, Angela, Giovanna.

С XVI века в Италии складывается традиция именования детей по именам предков:первый сын получал имя деда по отцупервая дочь получала имя бабушки по отцувторой сын получал имя деда по материвторая дочь получала имя бабушки по матери.Остальные дети получали имена своих родителей, или имена ближайших незамужних или умерших дядь и тёть. Из-за этого обычая одни и те же имена повторяются в итальянских семьях из поколения в поколение.

Большинство итальянских фамилий заканчивается на -i, из-за средневековой итальянской привычки к идентификации семей именем предков во множественном числе (у которых есть -i суффикс, обозначающий семью). Например, Filippo от семьи Ormanno (gli Ormanni) назвали бы “messer Filippo degli Ormanni” (”г. Филиппо семьи Ормано”).Далее фамилии никогда не упоминались в единственном числе, даже для одного человека. Filippo Ormanno поэтому был бы известен как Filippo Ormanni.Некоторые семьи, однако, решили сохранить притяжательную часть своих фамилий, например Lorenzo de’ Medici буквально подразумевает “Lorenzo Medici”.Следующие окончания фамилий характерны для определенных областей:Венеция:-asso,-ato и согласные (l, n, r): Bissacco, Marcato, Cavinato, Brombal, Benetton, Meneghin, VazzolerСицилия:-alaro и-isi: Favaloro, PuglisiЛомбардия:-ago/ghi и-ate/ati: Salmoiraghi, BonatiФриули:-otti/utti и-t: Bortolotti, Pascutti, Codutti, RigonatТоскана:-ai и-aci/ecci/ucci: Bollai, BalducciСардиния:-*-u и -as: Schirru, MarrasПьемонт:-ero, -audi, -asco,-zzi: Ferrero, Rambaudi, Comaco, BonazziКалабрия:-ace: Storace

Как в большинстве других европейских фамилий, в Италии распространены патронимы. То есть, первоначально фамилии были обозначены притяжательными предлогами, например, Francesco de Bernardo, подразумевая “Франческо (сын) Бернарда”. Однако, со временем de Bernardo изменился до Bernardi.Иногда имена двух предков могли сливаться в единое, Colaianni - слияние Nicola и Giovanni.Происхождение или место жительства семьи обозначали следующими фамилиями, например:Среда обитанияDella Valle (”долины”), Montagna (гора), Burroni (ущелья).Определенный топонимRomano (римлянин), Greco (греческий язык), Да Винчи (”от победитель”).Соседние ориентирыLa Porta (”ворота”), Fontana (фонтан), Torregrossa (”большая башня”), D‘Arco (”арки”).Занятия предков были также источником фамилий.Название работыContadino (фермер), Tagliabue (разделывает мясо), Passagero (коллекционер).Объекты, связанные с призваниемZappa (”мотыга”, фермер), Delle Fave («бобы», бакалейщик), Martelli (”молоток”, плотник), Tenaglia (”пинцет”, кузнец), Farina (”мука”, пекарь), Forni (”духовка”, повар), Marin (”море”, рыбак).Фамилии, говорящие о физических признаках или особенностях, также дали начало некоторым фамилиям, например, Rossi (от rosso “краснокожий”), Caporaso (”побритая голова”), Pappalardo (едок сала), и Barbagelata (”замороженная борода”).

3. Итальянские имена

Мужские имена:Antonio, Achille, Aimone, Alceste, Alcide, Amilcare, Amintore, Andrea, Annibale, Aristotele, Astorre, Baldassare, Beppe, Carmine, Cesare, Clemente, Daniele, Dante, Davide, Emanuele, Ercole, Ettore, Felice, Francesco, Gabriele, Gaspare, Gastone, Gentile, Giovanni, Giosuè, Giuseppe, Leone, Mario, Melchiorre, Michele, Oddone, Ottone, Pasquale, Raffaele, Salomone, Salvatore, Samuele, Scipione, Simone, Ulisse, Vitale, Vittore, Dionigi, Gianni, Giovanni, Luigi, Nanni, Neri, Ranieri, Battista, Elia, Enea, Evangelista, Luca, Mattia, Nicola.

Женские имена:Adelaide, Adele, Agnese, Alice, Angela, Anna, Beatrice, Berenice, Geltrude, Giuseppina, Giovanna, Irene, Maria, Matilde, Rachele, Rosa, Noemi, Nives, Ester.

3. Итальянские фамилии

Abate, Abati, Abbadia, Abbatini, Abbiati, Abbruzzi, Accardi, Accardo, Achilli, Achillini, Acquaviva, Adamo, Adorno, Agata, Agliardi, Aglietta, Aglio, Agnelli, Agnello, Agnesi, Agnoli, Agnolin, Agnozzi, Agostini, Agostino, Agresti, Agustini, Alamanni, Albanese, Albanesi, Albani, Alberoni, Alberti, Albertini, Albini, Aldrovandini, Alessandri, Aliberti, Amato, Ambrosi, Ambrosini, Amendola, Amodei, Ancona, Angeli, Angelini, Anichini, Annunziata, Antonelli, Arborio, Arditi, Arziani, Bacciarelli, Baggio, Baglioni, Balbi, Balboni, Baldi, Baldini, Baldinucci, Baldoni, Balducci, Barassi, Barberi, Barbieri, Barresi, Barsanti, Bartoli, Bartolozzi, Bassani, Bassano, Bassini, Basso, Battaglia, Battista, Battisti, Beccari, Bello, Bellotti, Bellotto, Bellucci, Belluschi, Belmondo, Belotti, Beltrami, Benassi, Benvenuti, Berlusconi, Bernini, Berretti, Berti, Bertinelli, Bertoli, Bertoni, Bertucci, Betti, Bettini, Bianchi, Bianchini, Bianco, Bolzano, Bolzoni, Bonelli, Boragina, Borelli, Borgognone, Bortolami, Boselli, Bossi, Bottiglieri, Bovio, Bracco, Brambilla, Brancaccio, Brizzi, Brocchi, Brunelleschi, Brunetti, Bruni, Bucci, Buonarroti, Cabrini, Caccini, Caetani, Caffarelli, Cairo, Calandrelli, Calderone, Calliari, Caltabiano, Calvi, Camilleri, Camilli, Campanella, Campobello, Camporese, Canale, Caneti, Cantarini, Cappelletti, Caprio, Capuana, Capucci, Caracciolo, Carbo, Carducci, Carelli, Carrera, Casanova, Casartelli, Casati, Caselli, Casiraghi, Cassano, Castagnetti, Castellazzi, Castellazzo, Castelli, Castellitto, Castelnuovo, Castiglione, Catalanotto, Cavalieri, Cavallin, Cavallini, Caviglia, Cazzola, Ceccarelli, Cecchetti, Cerci, Cianci, Cinquetti, Claro, Colombo, Conforti, Coniglio, Cori, Corti, Corvo, Costa, Costanzo, Covino, Cozza, Craxi, Crespi, Cutugno, Dagostino, Damato, Danzi, Deangelis, Derossi, Desio, Delrosario, Dibello, Dimatteo, Dipietro, Dimaggio, Dimarco, Dini, Donatoni, Donizetti, Dragonetti, Esposito, Falchi, Falco, Fallaci, Fanini, Ferraro, Fesca, Figliomeni, Filipacchi, Fiore, Flores, Floriano, Franceschini, Franchi, Fulci, Fusari, Fuschi, Fusco, Gaeta, Gallo, Gambone, Ganci, Gandolfi, Garibaldi, Gattuso, Gelmini, Genovese, Geronimo, Gervasoni, Ghiberti, Ghirlandaio, Giacometti, Giardina, Giolitti, Girardelli, Giugno, Gobbi, Graziani, Greco, Grimaldi, Guidi, Guzzanti, Iademarco, Invernizzi, Inzaghi, Lamberti, Lamperti, Lampi, Langella, Lavazza, Leoni, Lippi, Lizaola, Lobosco, Lombardi, Longobardi, Lorenzi, Lovato, Luca, Lucci, Luce, Luci, Lucini, Lucio, Lucioni, Ludovisi, Lusardi, Lusin, Lusoli, Luti, Luzi, Luzzatti, Luzzatto, Luzzi, Magnaghi, Magnago, Magri, Malavasi, Malfatti, Malipiero, Marano, Marciano, Mariani, Mariano, Martelli, Martelly, Masiello, Masini, Materazzi, Mattioni, Meneghin, Micheletti, Milanese, Molinari, Molinaro, Montefiore, Montenegro, Morandi, Moretti,Mori, Morin, Morina, Morini, Morpurgo, Mortara, Nadal, Nadi, Naldi, Napoletano, Napoli, Napolitano, Narciso, Nardelli, Nazari, Nudi, Nuvolari, Orfei, Paci, Pareto, Pascal, Pascale, Pasco, Pasqual, Pasquale, Pecoraro, Pelosi, Penna, Peretti, Peri, Persichetti, Petri, Petrini, Pettinari, Picchi, Picchio, Picchiotti, Piccio, Piccione, Piccioni, Picciotto, Pincherle, Pinto, Piscopo, Poletti, Pontecorvo, Rafaeli, Ricci, Rignano, Rissone, Rizzo, Rosa, Rosetti, Rossetti, Rossi, Rossini, Rosso, Rubino, Rumore, Russo, Sabatini, Santimaria, Santori, Santoro, Sardi, Savi, Sberna, Scanzoni, Scarampi, Scardina, Sclafani, Serra, Servillo, Sicignano, Simoncelli, Simoni, Sirola, Sivori, Soncino, Spinelli, Spinetti, Stefani, Tacchini, Tarantino, Tedesco, Terzaghi, Terzi, Titone, Togni, Travaglio, Travolta, Trieste, Troisi, Ungaretti, Ungaro, Valla, Vasari, Vecchi, Veneziano, Veneziano, Vescovo, Villanova, Viotti, Vivaldi, Volpe, Volpi, Wolfferrari,Zanetti, Zappacosta, Zimbardo

real-best-city.gta-ru.com

Самые популярные итальянские имена | Путеводитель по Италии и итальянскому языку

популярные итальянские имена

Вы не представляете, сколько имен существует в Италии!  Это вам не в Росссии, 20 имен на женщин и 20 на мужчин, а остальные забыли, что очень печально. В Италии же существует, даже страшно сказать, более 10 тысяч имен (женских и мужских вместе)! Естественно, многие из них уникальные, но используемых имен все равно очень много, примерно 1700. Я, конечно, не буду все их перечислять, получится телефонный справочник, а не статья, но перечислю самые популярные женские и мужские итальянские имена 2013 года.

Популярность тех или иных имен зависит от моды, региона проживания, традиций и других факторов. Раньше в семьях было принято называть новорожденных именами дедушек и бабушек, таким образом «семейные» имена передавались по наследству.

Многие имена взаимствованы из итальянских и иностранных романов, например Эльвира, Эстер, Анжелика, Беатриче, Бьянка, Шарлот, Флорида и другие.

Многие имена взятые из опер: Ирис, Джоконда, Кармен, Виолетта, Норма, Тоска, Мими и другие.

Любопытны имена, вдохновленные религией: Аддолората, Аньезе, Сантуцца, Агата, Дженуфлесса, Аннунцията, Ассунта, Бенедетта и многие другие.

А вот список самых популярных итальянских имен.

20 самых популярных женских имен 2013 года:

  1. София
  2. Эмма
  3. Джулия
  4. Аурора
  5. Мартина
  6. Адэле
  7. Грэта
  8. Витториа
  9. Сара
  10. Николь
  11. Изабэлла
  12. Матильдэ
  13. Клоэ
  14. Беатриче
  15. Рэбэкка
  16. Ванэсса
  17. Сониа
  18. Антонэлла
  19. Алессандра
  20. Валериа

20 самых популярных мужских имен 2013 года:

  1. Франческо
  2. Алессандро
  3. Андрэа
  4. Лорэнцо
  5. Маттэо
  6. Маттиа
  7. Габриэле
  8. Леонардо
  9. Риккардо
  10. Давидэ
  11. Томмазо
  12. Джузэппэ
  13. Марко
  14. Лука
  15. Федэрико
  16. Антонио
  17. Симонэ
  18. Самуэле
  19. Пьетро
  20. Джованни

Какие итальянские имена Вам понравились или не понравились? Поделитесь в комментариях. Будет всем интересно.

 

Скоро мы полностью откажемся от e-mail рассылок, подписывайтесь на наш телеграм канал 

    . .

ПОНРАВИЛАСЬ СТАТЬЯ? СДЕЛАЙ ДОБРОЕ ДЕЛО, ПОДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ!

tuttaitalia.org

Итальянские имена для мальчиков и их значения

Страница 1 из 4

  • Абеле - пастух
  • Абрэмо - отец множества
  • Агостино - почтенный
  • Агэпето - любимый
  • Агэпито - любимый
  • Адамо - земля
  • Адольфо - благородный волк
  • Адриано - от Хэдрия
  • Адэлберто - яркое благородство
  • Адэлфири - благородная присяга
  • Алберто - яркое благородство
  • Алвиз - известный воин
  • Aлдо - благородный
  • Алессандро - защитник человечества
  • Алессио - защитник
  • Алонзо - благородный и готовый
  • Алпфонсо - благородный и готовый
  • Алфео - изменение (замена)
  • Алфонсо - благородный и готовый
  • Алфредо - адвокат эльфа
  • Амадео - любящий бога
  • Амато - любимый
  • Амброджино - маленький, бессмертный
  • Амброжино - бессмертный
  • Амедео - любящий бога
  • Америго - власть работы
  • Ампелайо - виноградная лоза
  • Амэндо - привлекательный
  • Анаклето - призванный
  • Анастасио - восстановление
  • Анджело - ангел, посыльный
  • Андреа - человек (мужчина), воин
  • Анжело - ангел, посыльный
  • Анселмо - защита бога
  • Антонелло - неоценимый
  • Антонино - неоценимый
  • Антонио - неоценимый
  • Анэтолайо - восток и восход солнца
  • Ардуино - выносливый друг
  • Арканджело - архангел
  • Армандо - смелый/выносливый человек (мужчина)
  • Арналдо - орлиная власть
  • Аролдо - армейский лидер
  • Арриго - власть работы
  • Арсенио - зрелый
  • Артуро - из легенды о короле Артуре
  • Аттилайо - производная от Аттила
  • Аугусто - почтенный
  • Аурелио - золотый
  • Ачиль - боль
  • Балдассаре - защищающий короля
  • Балдовино - храбрый друг
  • Бартоло - сын Тэлмэй
  • Бартоломео - сын Тэлмэй
  • Бартоломмео - сын Тэлмэй
  • Басилио - король
  • Баттиста - баптист
  • Бенвенуто - приветствующий
  • Бенедетто - благословляемый
  • Бениамино - сын южан
  • Бенигно - добрый
  • Беппе - он преумножит
  • Бернардино - смелый как медведь
  • Бернардо - смелый как медведь
  • Бертолдо - умный правитель
  • Бертрандо - яркий ворон
  • Беттино - благословляемый
  • Биаджио - разговаривающий шепотом
  • Биажио - разговаривающий шепотом
  • Биэджино - разговаривающий шепотом
  • Валентино - здоровый, сильный
  • Валерио - сильный
  • Венцеслао - больше славы
  • Викензо - завоевывающий
  • Вико - завоевывающий, победа
  • Виникайо - виноградная лоза
  • Винсенте - завоевание
  • Винцензо - завоевание
  • Виргилио - представитель штата
  • Витале - из жизни, жизненный
  • Вито - живой, оживленный
  • Витторе - завоевывающий, победа
  • Витторино - завоевывающий, победа
  • Витторио - завоевывающий, победа
  • Вэнни - бог добрый
  • Габриэль - сильный человек бога
  • Гаспар - дорожите предъявителем
  • Гаспаро - дорожите предъявителем
  • Гастон - из Гасконии
  • Гаэтано - от Кэита (Гэета, Италия)
  • Гоффредо - мир бога
  • Грегэрайо - осторожный, бдительный
  • Грэзиэно - угождающий, приятный
  • Гуалтиеро - правитель армии
  • Гуглиелмо - шлем
  • Гуерино - защита, защищающий
  • Гуидо - лес
  • Густаво - медитировать
  • Гэвино - из Гэбиума
  • Давид - любимый
  • Даниэле - бог - мой судья
  • Данте - устойчивый
  • Дарио - обладает многим, богатый
  • Дези - очень желающий
  • Дезидерио - очень хотеть
  • Деметрио - любящий землю
  • Дерэнт - устойчивый
  • Джакопо - уничтожающий
  • Дженнаро - январь
  • Джероламо - святое название
  • Джеронимо - святое название
  • Джианни - бог добрый
  • Джиацинто - цветок гиацинта
  • Джино - небольшой бессмертный, и маленький фермер
  • Джиоакчино - установленный богом
  • Джиоачино - установленный богом
  • Джиованни - бог добрый
  • Джиозу - бог - спасение
  • Джиорджино - маленький крестьянин
  • Джироламо - святое название
  • Джиэмпиро - бог является добрым
  • Джиэмпэоло - бог добрый и маленькие
  • Джиэнмарко - бог добрый и воинственный
  • Джиэнмэрия - бог добрый и любимый
  • Джиэннино - бог добрый
  • Джиэнпиро - бог является добрым
  • Джиэнпэоло - бог добрый и маленькие
  • Джордано - течение вниз
  • Джорджио - крестьянин
  • Джузеппе - приумножающий
  • Джулиано - с мягкой бородой, символическая ссылка на молодежь
  • Джулио - с мягкой бородой, символическая ссылка на молодежь
  • Джустино - ярмарка, только
  • Дино - сокращений для более длинных имен, заканчивающихся на "дино"
  • Доменико - принадлежит лорду
  • Донато - данный (богом)
  • Донэтелло - данный (богом)
  • Дориэно - из дорического племени
  • Дрэго - дракон
  • Дуилайо - война
  • Дэмиэно - приручающий, подчиняющий
ПерваяПредыдущая 1 2 3 4 Следующая > Последняя >>

bambinomi.ru

Итальянские женские имена

Статья опубликована в подразделе Символы (который является частью раздела Культура и искусство).

Итальянские имена для девочекПридумать имя новорожденной девочке кажется простым, пока сам с этим не столкнешься. Самый легкий способ – это назвать в честь святого, которому принадлежит день, когда родилась малышка, однако в Италии пошли дальше и своих детей могут окрестить как Пятница, Воскресенье, Вторник. Естественно, что в переводе на русский язык итальянское имя девочки может выглядеть смешным, однако на самом языке Пятница будет звучать как Венерди, а Воскресенье – Доменика. Кто не мечтал о таких красивых итальянских именах? Так что, шутки в сторону, потому как дальше будет еще веселее.

Забавные итальянские женские имена

Еще более интересный способ итальянцев давать имя девочкам – по числительному. Этот обычай пришел с тех времен, когда семьи были многодетными и называли новорожденных по порядку рождения: Седьмая, Первая, Восьмая, Пятая. На итальянском языке эти имена звучат тоже красиво: Сеттима, Прима, Оттавина, Квинта. Только не путайте числительные и порядковые номера на итальянском языке: цифра три в переводе на русский – «тре», а числительное «третий» – Терцо. Согласитесь, чем не имя для ребенка?

Теперь понятно, откуда появились такие красивые итальянские женские имена. Одно странно, почему им так нравятся обычные числительные? Это сложно понять русскому человеку, ведь у нас такой обычай не прижился, и по улицам не бегают: Первая, Третья и даже Седьмая. Как же нужно любить свой язык, чтобы видеть поэзию в слове «восьмая» и так им восхищаться, что назвать дочь в честь этого слова, а ей, в свою очередь, гордиться таким именем и не плакать ночами над паспортом.

Хотим напомнить, что мальчикам в Италии даются такие же имена, но с другим окончанием, чтобы вы не подумали, будто удел порядкового наименования настиг только женские итальянские имена.

к меню ↑

Итальянские женские имена красивыеИтальянские женские имена и семейные традиции

Раньше для названия ребенка соблюдались строгие правила, и в основном это касалось предков: детей первенцев именовали по имени дедушек и бабушек, а остальных – по прабабушкам и именам дяди и тети. В таком обычае просматривается трепетное отношение и почитание семейных уз в Италии.

Если более подробно рассмотреть этот семейный обычай, то дочь, которая родилась первая, будет носить имя матери отца. Вторая, соответственно, матери мамы. Третья дочь называлась по имени ее мамы, а четвертая – по бабушке отца. Пятая новорожденная будет носить имя тети или двоюродной бабушки.

Скажем более того, в России стараются не называть новорожденного в честь недавно умершего родственника, но в Италии к этому относятся по-другому и малышку могут именовать как недавно усопшего члена рода.

Влияние других стран и религии на имяобразование в Италии

На данный момент нарастает мода на зарубежные имена для девочек и мальчиков, и не забывайте о традиции называть по имени святого, в день которого родился ребенок. Римско-каталическая церковь принесла в список имен итальянских детей римское происхождение.

Самые популярные в Италии женские имена: Доменика (Domenica), Джулия (Giulia), Алессия (Alessia), Кьяра (Chiara, по-нашему Света), Франческа (Francesca), Сара (Sara), Федерика (Federica), Сильвия (Silvia), Мартина (Martina), Элиза (Elisa). Ласкательно-уменьшительные производные от таких имен приблизительно звучат так: Элли, Леси, Феде, Франи, Джулли.

Лучшие итальянские сериалыХотите лучше узнать о темпераменте итальянских женщин, тогда прочитайте нашу статью про знаменитые итальянские сериалы.

Еще больше информации о культуре Италии в статье про государственный гимн: http://penisola.org/kultura/simboli/gimn-italii.html

Ваше увлечение Италией не случайно? Вы планируете переезд? Тогда  здесь информация о работе для русских в Италии, которая будет вам полезна.

Значение итальянских женских имен

Перевод имен несет в себе невообразимую поэзию и красоту итальянского языка. Допустим, Доминика получила свое имя от дня недели «воскресенье», что означает «принадлежащая Богу». Феличе означает Счастливая, а Перла – Жемчужина. Иммаколата в переводе на русский означает Безупречная, Анджела – Ангел, Сельваджия – Дикая. Читая этот список итальянских женских имен, невольно начинаешь завидовать их разнообразию, это вам не 20 новорожденных за сутки в одном роддоме по имени Настя. Затейники эти итальянцы, надо признать!

к меню ↑

Список итальянских женских имен и их значение на русском языкеИтальянские женские имена список

  • Агостина – почтенная
  • Агата – хорошая
  • Адэлина – благородная
  • Агнеса – святая, целомудрие
  • Алессандра – защитница человечества
  • Аллегра – веселая и живая
  • Альбертина – яркое благородство
  • Альда – благородная
  • Аннета – польза, изящество
  • Беатрис – путешественница
  • Беттина – благословенная
  • Белла – Бог – красивая
  • Бити – путешественница
  • Бриджида – возвеличенная
  • Бьянка – белая
  • Виолетта – фиолетовый цветок
  • Велия – скрытая
  • Виттория – завоевательница, победа
  • Ванда – движущаяся, странник
  • Винсенза – завоеванная
  • Витэлия – жизненная
  • Габриэла – сильная от Бога
  • Грация – приятная
  • Дебора – пчелка
  • Джемма – драгоценный камень
  • Джиованна – Бог добрый
  • Джиоконда – счастливая
  • Джиорджина – крестьянка
  • Джиселла – заложница
  • Джиэкинта – цветок гиацинта
  • Джолэнда – фиолетовый цветок
  • Джульетта – юная девочка
  • Доменика – принадлежит Богу
  • Донэтелла – Богом данная
  • Доротея – подарок Бога
  • Дэнила – Бог мне судья
  • Елена – луна
  • Илэрия – радостная, счастливая
  • Инес – целомудренная, святая
  • Итэлия – название старинное Италии
  • Каприс – капризная
  • Кармела, Кармина – сладкий виноградник
  • Клара – яркая
  • Коломбина – верная голубка
  • Кристина – последовательница Христа
  • Кросетта – крест, распятая
  • Кэприсия – капризная
  • Летиция – счастье
  • Лия – вечно утомлена
  • Лоренза – из Лорентума
  • Луиджина – воительница
  • Лукреция – богатая
  • Лучиана – легкая
  • Маргерита – жемчуг
  • Марселла – женщина воительница
  • Маура – темнокожий, мавр
  • Мими – любимая
  • Мирелла – восхищающая
  • Мичелина – кто походит на Бога
  • Мэльволия – недоброжелательность
  • Мэринелла – из моря
  • Нерезза – темнота
  • Николетта – победа людей
  • Ноелия – рождество Господа
  • Норма – стандарт, правило
  • Орнелла – цветущий ясень
  • Орэбелла – золотая, красивая
  • Паола – маленькая
  • Патриция – женщина дворянка
  • Перлита – жемчуг
  • Пирина – скала, камень
  • Пэскуэлина – ребенок пасхи
  • Рената – рожденная заново
  • Роберта – известная
  • Розабелла – красивая роза
  • Ромола – из Рима
  • Росариа – четки
  • Росселла – роза
  • Сандра – защищающая человечество
  • Селесте – небесная девушка
  • Серафина – горная
  • Симона – слушая
  • Сларисса – известность
  • Сусана – лилия
  • Сэнтазза – святая
  • Тизиэна – из титанов
  • Файорелла – небольшой цветок
  • Фелиса – удачливая
  • Фердинэнда – подготовленная к поездке
  • Фиоренца – цветя
  • Франческа – свободная
  • Фулвия – желтая
  • Чиэра – ясная, яркая
  • Эдда – воинствующая
  • Элеонора – иностранка, другая
  • Элеттра – сияющая, яркая
  • Энрика – домоуправительница
  • Эрнеста – борец со смертью

Италия продолжает поражать своей самобытностью и вдохновляет на новые открытия. Читая о ее культуре, традициях, природе и достопримечательностях все более хочется приезжать туда снова и снова. А что делать тем, кто еще не был в Италии? Обязательно стоит поставить цель туда поехать!

← ←Хочешь слышать, как друзья говорят тебе спасибо за то, что ты поделился с ними интересным и ценным материалом?? Тогда жми одну из кнопок соцсетей слева прямо сейчас!Подпишитесь на RSS или получайте новые статьи себе на почту: Также вы можете следить за обновлениями ВКонтакте, Одноклассниках, Facebook, Google Plus или Twitter.

penisola.org

значение, происхождение, красивые, редкие, древние и современные имена

Итальянские имена

Существенные факторы формирования имен

Современные итальянские имена во многом имеют римское происхождение, часть из которых встречается еще в древних мифах. Интересно, что некоторые из них во времена господства Древнего Рима были лишь прозвищами, которые затем утратили свое значение и стали полноценными именами. Например, Флавио означает «белокурый».

Не обошлось здесь и без влияния церкви: большая часть имен образовалась от имен католических святых. Это такие известные итальянские имена, как София, Мадонна, Венера, Фелича, Серджио, Карло, Петро и другие.

Современные итальянские имена мужчин были образованы от латинских при помощи замены окончания –us на итальянское –o или –e. Популярны варианты и с суффиксами –ino, -ello, -iano: Андреа, Лоренцо, Давиде, Маттиа, Алессандро, Франческо, Антонио, Джованни, Донателло, Адриано.

Тенденции имянарячения на сегодняшний день

Популярные итальянские женские имена образуются от мужских при помощи смены окончания (-o на –a), а также при помощи суффиксов –ella, -ina, -etta: Кьяра, Аврора, Аличе, Мария, Анна, Джузеппина, Джульетта.

Нужно отметить, что современные итальянцы, выбирая имена для своих детей, больше тяготеют к коротким и запоминающимся вариантам. И если пару поколений назад модной была традиция давать составные имена (Пьерпаоло, Джампьеро), то сегодня она уже не в почете. Сейчас влияние моды больше касаются выбора имен в честь спортивных кумиров и кинозвезд.В Италии нелегко приходится родителям, которые решают назвать ребенка необычным именем. Регистрационные органы могут одобрить далеко не все: суд может запретить использование того или иного имени, если оно может быть в определенном смысле опасным для ребенка. Например, несколько лет назад суд запретил назвать паре итальянцев своего ребенка Пятницей.

Мужские имена

Большинство мужских итальянских имён образовалось от латинских прообразов путём замены общего окончания -us на –o (реже –a или -e). Распространены также формы с уменьшительными суффиксами, которые оканчиваются на -ino, -etto, -ello, -iano.

По статистике, собранной несколько лет назад, мальчиков в Италии чаще всего называют именами Франческо (3,5%), Алессандро (3,2%), Андреа (2,9%), Маттео (2,9%), Лоренцо (2,6%), Габриэле (2,4%), Маттиа (2,2%), Риккардо (2%), Давиде (1,9%), Лука (1,8%). Стоит отметить, что этот список разительно отличается от того, что можно было видеть полвека назад, тогда в тройке лидеров были Джузеппе, Джованни и Антонио.

Женские имена

Большинство мужских имён имеют и женскую форму, меняя окончание -o на -a. Очень популярны имена святых, а также варианты с окончаниями -ella, -etta, -ina.

Самыми распространёнными женскими именами на сегодняшний день являются Джулия (3,5%), София (3,2%), Мартина (2,6%), Сара (2,6%), Кьяра (2,3%), Джорджия (2,1%), Аврора (1,8%), Alessia (1,8%), Франческа (1,6%), Аличе (1,6%). В середине прошлого столетия чаще всего девочек называли Мариями, Аннами и Джузеппинами.

Вообще, если взять список из тридцати наиболее популярных в Италии имён, то их обладателями будут 50% мужчин и 45% женщин.

Редкие и старинные имена

Как уже упоминалось, раньше очень часто имя ребёнку давалось в честь какого-либо святого. Но уже тогда многие из них были весьма необычными и редкими: Кастенце, Кальчедонио, Бальтассаре, Чиприано, Эджидио. Использование таких имён ограничивалось местностью, где эти святые были хорошо известны и почитались. А вот нерелигиозные имена во времена христианства могло вообще не появиться в документах гражданской записи: часто его заменяли ближайшим по звучанию христианским аналогом или вовсе не указывали.

Во времена завоеваний франков, норманнов и лангобардов появились такие итальянизированные варианты, как Ардуино, Руджеро, Гримальдо, Теобальдо. До расцвета инквизиции часто встречались еврейские и арабские имена, но позже практически полностью исчезли.

Среди христианских имён большинство составляют римско-латинские, но встречаются и греческие: Ипполито, София. Некоторые православные варианты были латинизированы и приняты в католическом обществе: Юрий превратился в Йорио, Никола — в Николо.

Другая категория исчезнувших имён — те, которые были вытеснены более современной версией. Например, сегодня довольно широко используется имя Луиза, имеющее испанское происхождение, тогда как итальянский оригинал звучит как Луиджа.

Некоторые начинающие исследователи путают с итальянскими именами некоторые очень на них похожие. Например, имя Донна — вовсе не итальянское имя. Вернее, такое слово существует в итальянском языке, но широко используется исключительно как обозначение женщины. А вот Мадонна — традиционное итальянское имя, бывшее в старину довольно распространённым.

В средние века на территории страны имели большое влияние пьемонский и сицилийский диалекты, которые принесли с собой немалое количество специфичных для себя имён. Они утратили популярность и исчезли, когда государственным языком было признано тосканское наречие. Таким образом, сразу большая группа имён, преобладавших в XVI веке, в XVIII была совсем забыта. Удивительно, но часть этой группы возродилась в прошлом веке, когда произошёл всплеск интереса к ним среди возникшего в то время буржуазного сословия.

Отыскать корни редких старинных имён сегодня довольно сложно. Большинство записей было утеряно, и учёные предпочитают ориентироваться на записи южных регионов, как наиболее полные и достоверные. Так было определено происхождение имён Милвиа и Милвио, бывшее распространённым в албанских общинах на юге и в Риме. Они появились после победы Константина на Милвийском мосту (Понте Милвио).

Довольно интересный класс средневековых имён представляют производные от распространённого имени, образованные при помощи суффиксов. Часто так поступали с именами детей, названных в честь старших родственников, чтобы одновременно обозначить и родство, и индивидуальность. От Антонио произошли Антонелло и Антонино, а также Антонелла и Антонина, от Катерины — Катринелла, от Маргариты — Маргарителла, от Джованни и Джованны — Джованелло, Джованелла, Ианелла и Джанелла.

Барбаро — это мужская форма имени Барбара, а Барбриано произошло уже от мужского варианта. Имена Минцико и Масулло также произошли от женских Минцика и Мисулла. Джеронимо — это устаревший вариант имени Джероламо. А имя Кола — не более чем сокращение от Николы, как и Торо, которое не имеет никакого отношения к быкам (toro), а лишь представляет краткую форму от Сальваторе. Бастиано — сокращённая форма имени Себастиано. Минико, Миника, Миникелло и Миникелла произошли от распространённых раньше имён Доменико и Доменика.

Несколько имён произошли от титулов своих хозяев. Например, Маркиза, Тесса (от contessa — графиня), Реджина (королева). На самом деле имя Реджина ссылается не на принадлежность к королевскому роду, а обозначает Марию — мать Христа. От Марии произошли формы Мариелла и Мариучча.

Имена святых не всегда имели древнее происхождение. В старых записях можно найти такие варианты, как Провиденца (Providenza — провидение), Фелича (Felicia — благополучие), Деа (Dea — богиня), Потенция (Potenzia — могущество), Верджине и Вирджин (Vergine/Virgin — целомудрие), Мадонна, Санта (святой), Беллиссима (красавица), Венера, Бонифация и Бенефача, Дониза (дарованная), Виоланти (ярость), Меркурио и имя неясного происхождения Шуми (Xhumi).Женские имена Орестина, Фурелла, Фиури, Ференцина, Кумонау и Дониза были необычны даже для XVI века, как и мужские Валли, Дзалли, Галиотто, Манто, Веспристиано и Анджолино.

Как и в России, любой итальянец имеет имя и фамилию. По крайней мере с XVI века в Италии складывается традиция именования детей по именам предков, так первый сын получал имя деда по отцу, затем первая дочь получала имя бабушки по отцу, а второй сын получал имя деда по матери, вторая же дочь получала имя бабушки по матери. Остальные дети получали имена своих родителей, или имена ближайших незамужних или умерших дядь и тёть. Из-за этого обычая одни и те же имена повторяются в итальянских семьях из поколения в поколение.

Большинство имён, даваемых детям при рождении в Италии — из имён святых Римско-католической церкви.

Согласно социологическим исследованиям центра итальянские мамы и папы с завидным постоянством предпочитают называть новорожденных мальчиков — Франческо и девочек — Джулия. Другие имена, входящие в список наиболее распространенных в Италии: Алессандро, Матео, Марко, Лоренцо — для представителей сильного пола и Сара, София, Элиса — для жительниц Апеннин.

Такие наиболее традиционные имена как Мария, Никола и Стефано теряют свою популярность у молодых современных родителей. Они следуют новым веяниям моды и личному, подчас экстравагантному вкусу.

Несколько любителей творчества Пабло Пикассо нарекли своих сыновей Непомукенами (одно из многочисленных имен художника). «Симбиоз» актера Джонни Депа и легендарного бразильского футболиста Пеле стал официальным именем мальчика Педжона. У истинных патриотов дочки носят гордое имя Италия.

И все же вопрос «как назвать?» зависит от религиозных и культурных предпочтений населения регионов полуострова. Итальянцы Матео проживают в большинстве своем на севере страны, а вот Джузеппе и Лаура — «законные» южане и сицилийцы. Тем самым родители джузепп отдают дань святому Джузеппе, покровителю бедных и обездоленных, и герою Италии, борцу за ее объединение, Джузеппе Гарибальди. А прекрасные сеньориты Лауры за свое имя, похоже, должны благодарить возлюбленную великого Данте Алигьери.

felomena.com

Итальянские имена - это... Что такое Итальянские имена?

Итальянские имена

Согласно общеевропейской традиции романских языков, современные граждане Италии имеют имя и фамилию.

Имя

По крайней мере с XVI века в Италии складывается традиция именования детей по именам предков:

  • первый сын получал имя деда по отцу
  • первая дочь получала имя бабушки по отцу
  • второй сын получал имя деда по матери
  • вторая дочь получала имя бабушки по матери.

Остальные дети получали имена своих родителей, или имена ближайших незамужних, неженатых или умерших дядь и тёть.

Из-за этого обычая одни и те же имена повторяются в итальянских семьях из поколения в поколение.

Большинство имён, даваемых детям при рождении в Италии — из имён святых Римско-католической церкви. Нередко имена местных святых покровителей используются в одних регионах чаще, чем в соседних. Так, например, имя Ромоло (Romolo) очень распространено в Риме и окрестностях, но редко используется в других местах.

Фамилия

Античное наследие

Итальянское слово фамилия — «cognome» происходит от латинского «cum nomine» — что-то, что дополняет личное имя. В древности фамилии не использовались, только с возвышением Древнего Рима использование «трёхчленного имени» за гражданами закрепилось в традиции. Например, имя в трёх частях «Марк Туллий Цицерон», состоит из Marcus — preanomen (личное имя), Tullius — nomen (указывает на генеалогию и семью), и когномен Cicero, который стал своего рода псевдонимом для опознания в дальнейшем. (См. Римские имена).

Этот обычай был утрачен в Средние века, а большинство итальянцев, родившихся до X века, известны только по личному имени, полученому при рождении, как например Джузеппе, Симеоне, но начиная с Венецианской республики, во избежание путаницы уже стало использоваться дополнительное имя.

Средневековье

Наиболее ранние свидетельства использования фамилий в Италии прослеживаются с XII века. В те времена это еще были, в большинстве случаев (за исключением родовых имен знати) прозвища (soprannomi — означает «выше имени»), а также различные именования в честь предков, географические и названия по профессии.

В средневековой Италии была распространена патронимия. В повседневной действительности человеку было достаточно одного имени, но когда речь заходила о документах, всегда уточнялось к какому семейству человек принадлежит. В качестве уточняющего дополнения как правило приводилось имя главы семейства, то есть отца этого человека.

Проще всего это проследить на именах династий художников, которые не были ни аристократами, ни простолюдинами, но представляли собой средний класс. Например, семейство основателя живописной школы Дуччо:

  • сын его брата Бонавентуры по имени Сенья фигурирует в документах как Сенья ди Бонавентура, то есть «Сенья, принадлежащий к Бонавентуре» («сын Бонавентуры»)
  • а сын Сеньи Никколо соответственно именовался Никколо ди Сенья, то есть «Никколо, принадлежащий к Сенья».

Кроме патронимии были распространены топонимические прозвища. Это делалось, вероятно, для того, чтобы отличить разных людей с одним и тем же именем. Например в истории итальянского средневекового искусства Джунта Пизано и Джованни Пизано означает не то, что они были родственниками, а лишь то, что оба они из города Пиза. В дальнейшем многие из soprannomi закрепились в качестве родового имени — cognome.

Обычай иметь фамилию постепенно воспринимается от знати, всеми классами населения, и в XV веке большинство фамилий были уже образованы. Наконец, в 1564 году Совет Тренто приказал приходским священникам регистрировать каждого человека с именем и фамилией.

Новое время

Современные итальянские фамилии обычно оканчиваются на «-i» — Пуччини, Томмазини, Папарацци и «-o». Кроме того в них могут входит и дополнительные частицы, которые указывают на высокое происхождение, но далеко не всегда, так например они могут обозначать:

  • принадлежность к семье: Ди Джакомо, Ди Фердинандо;
  • принадлежность кому-то: Дель Дука, Дель Монако, Де Пископо. Также как и фамилия Конте (букв. "граф") не обязательно будет означать принадлежность к дворянству;
  • поэтические фамилии типа Degl’Innocenti, Degli Espositi, Дель’Аморе, Ди Дио присваивались найденышам.

Встречаются также фамилии, в которых артикли слились с друг другом — Дель Сарто, Дель Кастаньо.

Ссылки

См. также

  • Категория:Итальянские фамилии

veter.academic.ru

Красивые мужские и женские итальянские имена :: SYL.ru

Италия, как и сами итальянцы, славится по всему миру своей неукротимой тягой к красоте и самовыражению. Унаследовав многое от Римской империи, это государство продолжает своё существование в своеобразном, неповторимом культурном пространстве. Среди множества уникальных традиций выделяется образование имён собственных.итальянские имена

Итальянские имена и фамилии несут в себе неповторимую эмоциональную составляющую, наполненную средиземноморским шармом и обаянием. Какие имена в Италии считаются самыми красивыми? Об этом и многом другом узнаем из этой статьи.

Происхождение итальянских имён

Итальянские имена берут своё начало ещё в Древнеримской империи. Изначально именами собственными там служили прозвища, данные человеку за внешние особенности, черты характера или в зависимости от рода деятельности. До настоящего времени родители нарекают своих детей устаревшими именами, которые были в ходу много веков назад. К таким исконно римским именам можно отнести следующие: Лучано, Чезаре, Пьетро и Витторио. В зависимости от местного диалекта произношение могло разниться. Так, в северных районах было принято вместо привычного на юге звука G произносить Z. Содержали итальянские имена и немалое количество позаимствованных у германских и других северных племён имён собственных, которые со временем были трансформированы в фамилии.

Как выбирались имена для маленьких итальянцев и итальянок

Как говорилось выше, итальянцы изначально называли детей, исходя из их внешних данных или согласно католическим святцам. Итальянские женские имена, впрочем, как и мужские, включают в себя большое количество тех, которые когда-то носили библейские или местные святые. Кроме религиозных убеждений, родители достаточно часто руководствовались при выборе имени тем, какая судьба будет у их ребёнка. Отсюда и такие значения итальянских имён, как «удачливый», «голубка», «победитель», «свободный» и так далее. Нередко над выбором имени не очень задумывались и нарекали новорожденного в честь бабушек и дедушек. Кстати сказать, эта традиция имеет место до сих пор во многих итальянских семьях, но об этом мы поговорим чуть позже.

итальянские женские имена

Влияние модных тенденций на выбор имён в Италии

Согласно исследовательским данным, в Италии насчитывается более 17 тысяч имён. Особо бурное увеличение их количества пришлось на время развития кинематографа, когда родители нарекали младенцев именами полюбившихся героев. При этом в них вносились адаптивные для итальянского общества изменения. Примером тому могут послужить статистические данные, которые говорят о том, что в начале 20-го века более половины рождённых за год девочек получили имя Федора (так звали главную героиню популярной в то время оперы). С приходом неспокойных для Италии 30-40-х годов 20-го столетия особую популярность приобрели имена Селваджа и Либеро, которые в переводе с итальянского звучат как «бунтарка» и «свободный» соответственно.

Способы образования итальянских имён

Как во многих языковых семьях, итальянские имена образуются в основном при помощи изменения окончаний и добавления суффиксов. Часть имён, позаимствованная у исторических предшественников, образовалась обычной заменой окончания «-ус» на «-о». Если на латыни имя звучало, например, как «Маттиус», то после изменения окончания образовалось типичное итальянское имя «Маттио». Кроме того, итальянские имена мужчин и женщин часто образовываются при помощи уменьшительно-ласкательных суффиксов: «-елло», «-иньо», «-етто», «-елла» и так далее. Примером тому могут послужить имена Рикардиньо, Розетта и другие.

итальянские имена мужские

Итальянские имена отличаются от других тем, что в них присутствует темперамент, который присущ каждому жителю этой страны. И дело не столько в переводе имён, сколько в сочетании звуков. Произносить их легко, звуки не нагромождаются один на другой. Именно поэтому имена в Италии обладают особой мелодичностью.

Порядок наречения младенца в итальянской семье

В 16-м веке в Италии сложился очень интересный подход к вопросу наречения рождённых мальчиков и девочек в зависимости от порядка их появления на свет. Так, первому мальчику, рождённому в семье, давали имя дедушки по линии отца. Если же первой рождалась девочка, то она получала имя от бабушки по отцовской линии. Вторые сын или дочь назывались именами дедушки и бабушки по материнской линии. Третьи дети (и сыновья, и дочери) носили имена своих родителей, а последующие – прабабушек по отцовской и материнской линии, двоюродных и троюродных тёток и дядей родителей. Итальянские имена (мужские) для вторых и последующих детей нередко выбирались из числа тех, которые напоминали о святых защитниках города, в котором проживала семья новорожденного.

итальянские имена и фамилии

Самые красивые имена итальянок: список

Пришло время узнать, какие итальянские женские имена считаются самыми красивыми. Во многих европейских государствах они считаются показателем особого обаяния и очарования юной девушки. Самыми популярными в Италии именами признаны Летиция («Счастье»), Изабелла («Прекрасная»), Лаура и Адриана. Стоит заметить, что в последние годы ими стали нарекать девочек не только в соседних с Италией государствах, но даже в России, азиатских странах и в Америке. Помимо этого, существует целый список итальянских женских имён, которые считаются красивыми:

  • Габриэлла, что в переводе с латыни означает «наделённая силой Бога».
  • Марселла (Марселитта), означающее «воинствующая женщина», или «женщина-воительница».
  • Сиена («загорелая»).
  • Паола (Паолетта, Паолинья), что означает «маленькая».
  • Розелла и Розетта – «роза», «небольшая, маленькая розочка».
  • Франческа, которое произошло от слова «француженка».
  • Джозеппе, Джозеппина – «воздаяние от Яхве».

В семьях, которые придерживаются христианских традиций (католических), красивым считается имя Мария и его производные: Мариетта, Мариелла и т. д.

красивые итальянские имена

Список самых красивых итальянских имён для мальчиков

Итак, мы убедились, насколько красивы в произношении женские итальянские имена. Мужские в этом отношении не менее мелодичны и привлекательны. Вспомнить хотя бы самое знаменитое и известное итальянское имя Леонардо, которое означает «подобный льву», или Валентино, которое переводится как «обладающий истинной силой». Сами итальянцы считают красивыми такие мужские имена, как Антонио, которое переводится как «неоценимый», Лучиано, означающее «лёгкий». Последнее имеет особую популярность на протяжении многих десятилетий. Чуть реже детей называют Паскуале («рождённый в пасхальный день»), Ромео («совершивший паломничество в Рим») и Сальваторе («спаситель»). В список итальянских имён, которые также отличаются особой красотой, входят такие значения, как Фабрицио, что в переводе с итальянского означает «мастер», Винченцо, которое трактуется как «победитель», и Эмилио («конкурент»).

итальянские имена мужчин

Как видите, звучание мужских имён в Италии если не превосходит, то точно не уступает по красоте мелодичности женским. Кстати сказать, некоторые из них позаимствованы именно из числа тех, которые изначально давались только маленьким итальянкам. Например, популярные в настоящее время имена Франческо и Габриэле принадлежат к их числу.

Самые популярные имена для мальчиков и девочек и Италии

Согласно статистике последних лет, существует перечень особо популярных имён, которыми нарекают детей в Италии. Наиболее часто в качестве основного имени для мальчиков используются такие красивые итальянские имена, как Алессандро и Андреа. На втором месте по популярности стоят имена Франческо и Маттео. Третья ступень пьедестала популярности по праву принадлежит именам Габриэле и Лоренцо. Все эти имена берут своё начало в римской культуре и считаются исконно итальянскими.

С женскими именами в Италии дела в настоящее время идут несколько иначе. Очень популярны те из них, которые были заимствованы в других социокультурных группах. В последнее десятилетие итальянские родители всё чаще стали называть своих дочерей Джорджиями, Джулиями и Кьярами. Наравне с ними употребляются и имена с римскими корнями: Аурора, Паола и Мартина.

список итальянских имен

Конечно, это далеко не полный перечень имён для мальчиков и девочек, которые считаются у итальянцев самыми красивыми. Стоит вспомнить также и о том, что в последние годы в Италии участились случаи смены имени. Нередко юноши и девушки остаются недовольны тем, как их назвали родители, и берут себе имя из числа самых, по их мнению, благозвучных и модных.

www.syl.ru


Смотрите также